Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TA-RW255_FEsI.book Page 1 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM
Stereo Cassette Tape Deck
TA-RW255
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Merci d'avoir choisi ce platine cassette stéréo Onkyo.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de rac-
corder et de brancher l'appareil.
Respectez les instructions du présent manuel afin de
pouvoir profiter pleinement des performances de votre
nouveau platine cassette stéréo et de découvrir un plai-
sir d'écoute incomparable.
Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur.
Muchas gracias por adquirir el casetera estereofónica
de Onkyo. Lea atentamente el manual antes de pro-
ceder a la conexión y encendido de la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo casetera estereofónica.
Conserve el manual para consultas futuras.
Grazie per aver acquistato un piastra a cassette stereo
Onkyo. Leggere il presente manuale prima di effettuare
i collegamenti e accendere l'apparecchio.
Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale è
possibile ottenere un prestazioni ottimali e il massimo
piacere d'ascolto con questo piastra a cassette stereo.
Conservare il manuale per potervi fare riferimento in
futuro.
Français
Español
Avant de commencer ...........2
Antes del uso ........................2
Prima dell'uso......................2
Fonctionnement .................15
Funcionamiento .................15
Funzionamento ..................15
Appendive...........................31
Apéndice .............................31
Appendice...........................31
Italiano
F
E
I
r
s
t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TA-RW255

  • Página 1 Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur. Muchas gracias por adquirir el casetera estereofónica de Onkyo. Lea atentamente el manual antes de pro- ceder a la conexión y encendido de la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de...
  • Página 2: Avant De Commencer Particularités

    Cable de control remoto z (1) Pour pouvoir profiter du système Per utilizzare l’z, il TA-RW255 Para utilizar z, el TA-RW255 debe z, le TA-RW255 doit être con- dev’essere collegato con un cavo estar conectado con un cable z y necté...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TA-RW255_FEsI.book Page 3 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Table des matières Indice Índice Avant de commencer Antes del uso Prima dell’uso Particularités........2 Funciones ..........2 Caratteristiche e prestazioni ....2 Remarques importantes pour votre Instrucciones de seguridad importantes ..5 Istruzioni importanti per la sicurezza ..
  • Página 4: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    TA-RW255_FEsI.book Page 4 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Remarques importan- ATTENTION: tes pour votre sécurité AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET AP- PAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 1. Veuillez lire ces instructions. DANGER: 2.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    TA-RW255_FEsI.book Page 5 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Istruzioni importanti Instrucciones de seguri- dad importantes per la sicurezza 1. Lea estas instrucciones. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Guarde estas instrucciones. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 3.
  • Página 6: Précautions

    Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de producto de ONKYO que se describe en el presente manual de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo. instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, 6.
  • Página 7: Precauciones

    Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. var la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Cura —Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido. Per 3. Mantenimiento —De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave.
  • Página 8 TA-RW255_FEsI.book Page 8 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Précautions 8. Evitez d’utiliser les cassettes suivantes: • Cassettes dont le boîtier est de qualité médiocre et vibre lors du réembo- binage ou de l’avance rapide. • Cassettes de qualité inférieure sans galet guide ni patin presseur. Ces cas- settes ne doivent jamais être employées pour l’enregistrement stéréophoni- que.
  • Página 9 TA-RW255_FEsI.book Page 9 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Precauciones Precauzioni 8. Cassette da evitare: 8. Casetes que deben evitarse: • Casetes con cajas mal formadas que producen golpeteos durante • Cassette con gusci fabbricati male, che fanno rumore quando si riavvolge o si fa avanzare velocemente il nastro.
  • Página 10 TA-RW255_FEsI.book Page 10 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM 2 3 4 6 7 8 ONKYO EJECT EJECT DUBBING COUNTER DOLBY NR REVERCE MODE AUTO SPACE NORMAL HIGH RESET DUBB.STOP REC LEVEL POWER STANDBY Modèle pour l’Amérique du Nord STANDBY/ON Modelo para los EE.UU...
  • Página 11: Commandes Et Fonctions

    TA-RW255_FEsI.book Page 11 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Posizione e Nombres y Commandes nome dei posiciones de et fonctions los controles comandi Pour de plus amples renseignements sur le rôle Per maggiori informazioni relative a un tasto o a Para más detalles sobre los botones o controles, d’une commande, reportez-vous à...
  • Página 12 L R L R (REC)(PLAY) Voir “Connexion de composants Onkyo pour le fonctionnement z”, page 29. Amplificateur Vea la “Conexión de componentes Onkyo para operación z” de la página 29. Amplificador Vedere “Collegamento di componenti Onkyo per il funzionamento z”, page 29. Amplificatore Modèles nord-américains...
  • Página 13: Conexión De La Toma Principal

    TA-RW255_FEsI.book Page 13 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Raccorde- Collegamenti Conexiones del ment audio del sistema sistema • Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimenta- • Non inserire la spina del cavo di alimentazione • Enchufe el cable eléctrico en último lugar después tion aussi longtemps que tous les raccorde- fino a che tutti i collegamenti sono stati com- de haber hecho todas las demás conexiones.
  • Página 14 TA-RW255_FEsI.book Page 14 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM ONKYO ONKYO EJECT DOLBY NR REVERSE MODE...
  • Página 15: Lecture D'une Cassette

    TA-RW255_FEsI.book Page 15 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Lecture d’une Per riprodurre Para repro- cassette un nastro ducir cintas • Vérifiez encore une fois si tous les branche- • Controllare ancora una volta che tutti i collega- • Inspeccione nuevamente y verifique que se ments ont bien été...
  • Página 16 TA-RW255_FEsI.book Page 16 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM...
  • Página 17: Fonction De Mode D'inversion

    TA-RW255_FEsI.book Page 17 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Lecture d’une cassette Per riprodurre un nastro Para reproducir cintas Vérifiez à nouveau les réglages du sens de Prima di premere il tasto d o il tasto f , con- Verifique el ajuste del sentido de la cinta (en los défilement (indiqués par les témoins de sens de trollare un’altra volta le impostazioni relative alla indicadores de sentido de la cinta de la platina A y de...
  • Página 18 TA-RW255_FEsI.book Page 18 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM ONKYO PLATINE B PLETINA B PIASTRA B DOLBY NR REVERSE MODE DECK-B COUNTER PLAY RESET DECK-B PAUSE PLAY REC LEVEL...
  • Página 19: Enregistrement

    TA-RW255_FEsI.book Page 19 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Enregistrement Registrazione Grabación Seule la platine B peut être utilisée pour l’enregis- La registrazione può essere effettuata solo sul Sólo puede grabar en la platina B. No es posible trement. L’enregistrement à haute vitesse est deck B.
  • Página 20 TA-RW255_FEsI.book Page 20 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM DUBB.STOP...
  • Página 21 été correctement rac- platina está conectada correctamente a un registratore è correttamente collegato a un let- cordé à un lecteur de disque compact Onkyo tocadiscos de discos compactos Onkyo con la tore CD Onkyo contrassegnato con il marchio...
  • Página 22: Pour Effectuer Un Bon Enregistrement

    Enregistrement synchronisé de disque compact Lorsque le TA-RW255 a été raccordé à un lecteur de disque compact portant le signe z (reportez-vous à la page 29), il vous suffit d’appuyer sur le bou- ton s du lecteur de disque compact pour que l’enregistrement commence automatiquement sur le TA-RW255.
  • Página 23: Para Que Las Grabaciones De Sonido Sean Perfectas

    fijar el nivel de grabación óptimo. Sistema di registrazione sincronizzata dei CD Quando il TA-RW255 è collegato a un lettore CD contrassegnato con il mar- chio z (vedere a pagina 29), premendo il tasto s del lettore CD la regis- Sistema de grabación sincronizada del disco compacto...
  • Página 24 TA-RW255_FEsI.book Page 24 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM ONKYO REVERSE MODE DECK-A DECK-B PLAY PLAY DUBBING NORMAL HIGH DUBB.STOP...
  • Página 25: Duplication D'une Cassette

    TA-RW255_FEsI.book Page 25 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Duplicazione Duplication d’une cassette dei nastri Copia de cintas • Lors de la duplication, le niveau d’enregistre- • Durante la duplicazione, il livello di registrazi- • Se ajusta automáticamente el nivel de graba- ment est automatiquement réglé...
  • Página 26 TA-RW255_FEsI.book Page 26 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM ONKYO AUTO SPACE AUTO SPACE...
  • Página 27: Fonctions Utiles À L'enregistrement

    TA-RW255_FEsI.book Page 27 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Fonctions Comode fun- Funciones utiles à l’enreg- zioni di regis- útiles para la istrement grabación trazione Insertion d’un silence entre deux Per l’inserimento di uno spazio Creación de espacios en blanco morceaux lors de la copie vuoto tra due brani durante il entre canciones al editar una cinta...
  • Página 28 , il faut établir une connexion analogique audio entre le TA-RW255 et l’autre élément. Para utilizar , debe establecer una conexión de audio analógico entre el TA-RW255 y el otro componente. Per utilizzare dovete effettuare un collegamento audio analogico tra il TA-RW255 e...
  • Página 29: Fonctionnement Par Télécommande

    Onkyo e contrassegnati con il marchio z . ou ne portant pas le sigle z ; cela risquerait de Onkyo y no tengan la marca z . Esto podría dar Potrebbe essere causa di malfunzionamento provoquer une défaillance de cet appareil.
  • Página 30 TA-RW255_FEsI.book Page 30 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Trou de détection de bande High Orificio de detección de posición alta Foro di rivelazione high position Non! Non! ¡No! ¡No! Non! Non! ¡No! ¡No!
  • Página 31: Emploi Des Cassettes

    Examinez soigneusement les cassettes avant de Controllare attentamente le nastro-cassette prima Inspeccione cuidadosamente sus casetes de cinta les utiliser dans le TA-RW255. di utilizzarle con il TA-RW255. antes de utilizarlos en la platina de casetes. Protection contre l’effacement...
  • Página 32: Entretien Du Magnéto-Phone À Cassettes

    La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos catalogues et embal- Consommation: 17 W lages) indique la couleur du TA-RW255. La fiche technique et le fonctionne- Consommation en mode de veille: ment sont identiques, quelle que soit la couleur.
  • Página 33: Mantenimiento De La Platina

    TA-RW255_FEsI.book Page 33 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Manutenzione del Mantenimiento de la deck registratore platina Questo deck non ha bisogno di essere lubrificato. No es necesario lubricar las piezas de esta platina. Pulizia della testina, del rullino di trascinamento e del rullino di presa Limpieza de la cabeza, rodillo prensor y cabrestante La qualità...
  • Página 34: Tableau De Dépannage

    Les symptômes mentionnés ci-dessous n’exigent pas l’intervention d’un technicien. Toutefois, si après les vérifications proposées, vxous n’avez pu trouver une solution au problème qui se pose à vous, veuillez consulter un service d’entretien agréé par Onkyo. • Absence d’alimentation Cause La fiche du cordon d’alimentation n’est pas branchée.
  • Página 35: Guía Para La Localización De Averías

    Sin embargo, si el problema no puede solucionarse con vogliate contattare un centro di assistenza tecnica Onkyo autorizzato. esta guía, llame al centro de servicio autorizado Onkyo para que le ayude. • Non arriva corrente • No hay corriente...
  • Página 36 Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0504-1 SN 29343967 (C) Copyright 2005 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 3 9 6 7 *...

Tabla de contenido