Descargar Imprimir esta página

zalux KRATEX HE 600 20-840 ET PC Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

e
(0080)
x II 2GD
CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE / SELON LA DIRECTIVE
2014/34/EU
NORMAS APLICABLES / APPLICABLE STANDARS / NORMES APPLICABLES:
EN IEC 60079-0:2018, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-31:2013,
CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr / LICENSE Nº:
INERIS 20ATEX0006X / IECEx INE
ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr / ORGANISME CERTIFIÉ:
10169101
10203335
10169107
10169102
10223633
10169108
CONEXIONADO Y MONTAJE / MOUNTING & CONNECTING / CONNEXION ET MONTAGE
FIG. A
1
2
1 - Aflojar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2 mm (FIG. A).
ES
2 - Girar la tapa hasta extraerla completamente (FIG. A).
3 - Los cables deben ser introducidos dentro de la envolvente a través de prensaestopas acordes a la directiva ATEX (rosca: ¾"NPT).
Asegurar que el prensaestopas está completamente atornillado y que el cable esté sellado.
4 - Extraer la regleta de conexión (FIG. B).
5 - De acuerdo con la normativa de seguridad, realizar todos los montajes y conexiones con los cables de red sin tensión. Conecte
el cable de red al terminal 1-3 L/N (FIG. C).
6 - Volver a insertar la regleta de conexión en su ubicación correspondiente (FIG. D).
o
Instrucciones especiales de seguridad:
Durante la instalación, el usuario debe tener en cuenta el hecho de que el recinto solo ha sido sometido a un impacto correspondiente a un riesgo bajo.
El usuario debe limpiar regularmente la carcasa para evitar la acumulación de polvo en la luminaria (espesor inferior a 5 mm).
Riesgo de carga electrostática: durante la limpieza, limpie solo con un paño húmedo.
1 - Loosen the hexagon head screw with a 2 mm Allen wrench (FIG. A).
EN
2 - Turn the cover until it is completely removed (FIG. A).
3 - The cables must be inserted into the enclosure with the certified metal cable gland in accordance with the ATEX directive (thread: ¾"NPT).
Make sure that the cable gland is completely screwed in and the cable is sealed.
4 - Extract the connection plug (FIG. B).
5 - According to the safety regulations, carry out all mounting and connecting work in de-energized state. Connect the mains supply cable
to terminal 1-3 L/N (FIG. C).
6 - Reinsert the connection plug in the appropriate place (FIG. D).
o
Special conditions for safe uses:
▪ During the installation, the user will take into consideration that the enclosure underwent only a shock corresponding to an energy of a low risk
▪ The user must perform a regular cleaning of the enclosure to avoid accumulation of dust on the luminaire (thickness less than 5 mm).
▪ Risk of electrostatic charges: During cleaning, wipe only with a damp cloth.
1 - Desserrez la vis à tête hexagonale avec une clé Allen de 2 mm (FIG. A).
FR
2 - Tournez le couvercle jusqu'à le dévisser complètement (FIG. A).
3 - Les câbles doivent être insérés dans le boîtier avec le presse-étoupe métallique certifié conforme à la directive ATEX (filetage : ¾ "NPT).
Assurez-vous que le presse-étoupe est complètement vissé et que le câble est correctement serré.
4 - Extraire le bornier de raccordement (FIG. B).
5 - Selon les règles de sécurité, effectuez tous les travaux de montage et de raccordement hors tension. Connectez le câble
d'alimentation au bornier 1-3 L/N (FIG.C).
6 - Réinsérez le bornier de raccordement à l'endroit approprié (FIG. D) et revissez-le.
o
Consignes spéciales de sécurité:
Lors de l'installa on, l'u lisateur devra tenir compte du fait que l'enveloppe n'a subi qu'un choc correspondant à un risque faible.
L'utilisateur doit effectuer un nettoyage régulier de l'enveloppe pour éviter l'accumulation de poussière sur le luminaire (épaisseur inférieure à 5 mm).
Risque de charges électrostatiques: pendant le nettoyage, essuyez uniquement avec un chiffon humide.
REF: EIZA004MLA001
20.0005X
DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION
KRATEX HE 600 20-840 ET PC
KRATEX HE 1200 100-840 ET PC
KRATEX HE 1200 40-840 ET PC
KRATEX HE 600 20-840 ET GLASS
KRATEX HE 1200 100-840 ET Glass
KRATEX HE 1200 40-840 ET GLASS
FIG. B
4
0359/1996
IEC 60598-1:2014
0080
Flujo modo
ENVOLVENTE/
permanente/
ENVELOPE
Maintained
lumen output
PC
2500
11.000
PC
PC
4750
2650
GLASS
GLASS
11750
GLASS
5000
FIG. C
L
220-240V - 50/60Hz
220-240Vdc
N
5
TIERRA/GROUNDING
KRATEX
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 Db
IP 66
Flujo modo
emergencia/
Working
Emergency
temperature
lumen output
-
-20º / +40ºC
-
-20º / +40ºC
-
-20º / +40ºC
-
-20º / +55ºC
-
-20º / +55ºC
-
-20º / +55ºC
1
2
3
.
FIG. D
6
1-5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para zalux KRATEX HE 600 20-840 ET PC

  • Página 1 Working DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION ENVELOPE Maintained Emergency temperature lumen output lumen output 10169101 KRATEX HE 600 20-840 ET PC 2500 -20º / +40ºC 10203335 11.000 -20º / +40ºC KRATEX HE 1200 100-840 ET PC 10169107 KRATEX HE 1200 40-840 ET PC 4750 -20º...
  • Página 2 FIG. E FIG. F FIG. G Colocar de nuevo la tapa haciéndola girar hasta que cierre completamente (FIG. E). 8 - Atornillar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2mm (FIG. E). Fuerza máxima de apriete: 0.85 Nm (15%). Montar las bridas de fijación. Las bridas se montan sobre la envolvente con tornillos M8x15 + arandela plana ø16 / 8.5 + arandela estriada ø14 / 8.5 (FIG.
  • Página 3 IP* IK* TEMP* MARQUAGE DE L’ENVELOPPE 50012, Zaragoza, Spain IP 66 TEMP INERIS 20ATEX0006X IECEx INE 20.0005X Made by Zalux S.A. 50012, Zaragoza, Spain MARCADO ENVOLVENTE ENCLOSURE MARKING MARQUAGE DE L’ENVELOPPE II 2GD El equipo cumple con los standares eléctricos y normas...

Este manual también es adecuado para:

Kratex he 1200 100-840 et pcKratex he 1200 40-840 et pcKratex he 600 20-840 et glassKratex he 1200 100-840 et glassKratex he 1200 40-840 et glass10169101 ... Mostrar todo