Descargar Imprimir esta página
zalux KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB1 Instrucciones De Montaje

zalux KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB1 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

e
(0080)
x II 2GD
CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE /
SELON LA DIRECTIVE
2014/34/EU
NORMAS APLICABLES / APPLICABLE STANDARS / NORMES APPLICABLES:
EN IEC 60079-0:2018, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-31:2013, IEC 60598-1:2014
CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr / LICENSE
INERIS 20ATEX0006X / IECEx INE
ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr / ORGANISME CERTIFIÉ:
10203326
10203327
10169109
10169111
10203312
10203313
10169110
10169112
CONEXIONADO Y MONTAJE / MOUNTING & CONNECTING / CONNEXION ET MONTAGE
FIG. A
1
2
1 - Aflojar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2 mm (FIG. A).
ES
2 - Girar la tapa hasta extraerla completamente (FIG. A).
3 - Los cables deben ser introducidos dentro de la envolvente a través de prensaestopas acordes a la directiva ATEX (rosca: ¾"NPT).
Asegurar que el prensaestopas está completamente atornillado y que el cable esté sellado.
4 - Extraer la regleta de conexión (FIG. B).
5 - De acuerdo con la normativa de seguridad, realizar todos los montajes y conexiones con los cables de red sin tensión.
El cable de red se conectará al terminal 4-6 L/N (modo No Permanente) o al terminal 3-4-6 L1/L/N (modo Permanente). El cable de
Telemando se conectará al terminal 1-2
6 - Volver a insertar la regleta de conexión en su ubicación correspondiente (FIG. D).
o
Instrucciones especiales de seguridad:
Durante la instalación, el usuario debe tener en cuenta el hecho de que el recinto solo ha sido sometido a un impacto correspondiente a un riesgo bajo.
El usuario debe limpiar regularmente la carcasa para evitar la acumulación de polvo en la luminaria (espesor inferior a 5 mm).
Riesgo de carga electrostática: durante la limpieza, limpie solo con un paño húmedo.
1 - Loosen the hexagon head screw with a 2 mm Allen wrench (FIG. A).
EN
2 - Turn the cover until it is completely removed (FIG. A).
3 - The cables must be inserted into the enclosure with the certified metal cable gland in accordance with the ATEX directive (thread: ¾"NPT).
Make sure that the cable gland is completely screwed in and the cable is sealed.
4 - Extract the connection plug (FIG. B).
5 - According to the safety regulations, carry out all mounting and connecting work in de-energized state.
Connect the mains supply cable to terminal 4-6 L/N (Non Maintained mode) or to terminal 3-4-6 L1/L/N (Maintained mode). The Remote
Control cable will be connected to terminal 1-2 (FIG. C).
6 - Reinsert the connection plug in the appropriate place (FIG. D).
o
Special conditions for safe uses:
▪ During the installation, the user will take into consideration that the enclosure underwent only a shock corresponding to an energy of a low risk
▪ The user must perform a regular cleaning of the enclosure to avoid accumulation of dust on the luminaire (thickness less than 5 mm).
▪ Risk of electrostatic charges: During cleaning, wipe only with a damp cloth.
1 - Desserrez la vis à tête hexagonale avec une clé Allen de 2 mm (FIG. A).
FR
2 - Tournez le couvercle jusqu'à le dévisser complètement (FIG. A).
3 - Les câbles doivent être insérés dans le boîtier avec le presse-étoupe métallique certifié conforme à la directive ATEX (filetage : ¾ "NPT).
Assurez-vous que le presse-étoupe est complètement vissé et que le câble est correctement serré.
4 - Extraire le bornier de raccordement (FIG. B).
5 - Selon les règles de sécurité, effectuez tous les travaux de montage et de raccordement hors tension.
Connectez le câble d'alimentation au bornier 4-6 L/N (mode Non Permanent) ou au bornier 3-4-6 L1/L/N (mode Permanent). Le câble
Telécommande sera connecté au bornier 1-2 (FIG. C).
6 - Réinsérez le bornier de raccordement à l'endroit approprié (FIG. D) et revissez-le.
o
Consignes spéciales de sécurité:
Lors de l'installa on, l'u lisateur devra tenir compte du fait que l'enveloppe n'a subi qu'un choc correspondant à un risque faible.
L'utilisateur doit effectuer un nettoyage régulier de l'enveloppe pour éviter l'accumulation de poussière sur le luminaire (épaisseur inférieure à 5 mm).
Risque de charges électrostatiques: pendant le nettoyage, essuyez uniquement avec un chiffon humide.
REF:
EIZA006MLA001
Nº:
20.0005X
DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION
KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB1
KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB3
KRATEX HE 1200 40-840 ET PC EB1
KRATEX HE 1200 40-840 ET PC EB3
KRATEX HE 600 20-840 ET GLASS EB1
KRATEX HE 600 20-840 ET GLASS EB3
KRATEX HE 1200 40-840 ET GLASS EB1
KRATEX HE 1200 40-840 ET GLASS EB3
FIG. B
TLM
220-240V - 50/60Hz
EMERGENCY
4
(FIG. C).
0359/1996
0080
Flujo modo
ENVOLVENTE/
permanente/
Maintained
ENVELOPE
lumen output
2500
PC
2500
PC
4750
PC
4750
PC
2650
GLASS
2650
GLASS
5000
GLASS
5000
GLASS
FIG. C
-
Telemando
Remote control
+
Télécommande
L
N
TIERRA/GND
5
N
L1
220-240V - 50/60Hz
MAINTAINED MODEL
KRATEX
ZX
AUTOTEST
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 Db
IP 66
Flujo modo
emergencia/
Working
Emergency
temperature
lumen output
750
0º / +40ºC
750
0º / +40ºC
750
0º / +40ºC
750
0º / +40ºC
800
0º / +55ºC
800
0º / +55ºC
800
0º / +55ºC
800
0º / +55ºC
1
FIG. D
2
3
4
5
6
.
6
1-8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para zalux KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB1

  • Página 1 Emergency temperature ENVELOPE lumen output lumen output 2500 0º / +40ºC 10203326 KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB1 2500 0º / +40ºC 10203327 KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB3 10169109 4750 0º / +40ºC KRATEX HE 1200 40-840 ET PC EB1...
  • Página 2 PUESTA EN SERVICIO / SERVICE SETTING / MISE À UN SERVICE FIG. 1 LED OK LED OK FIG. 2 Puesta en marcha: Después de la instalación de la luminaria y la conexión inicial a la red y a las baterías del kit de conversión de Iluminación de Emergencia para LED, el aparato empezará...
  • Página 3: Télécommande

    FIG. E FIG. F FIG. G Colocar de nuevo la tapa haciéndola girar hasta que cierre completamente (FIG. E). 8 - Atornillar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2mm (FIG. E). Fuerza máxima de apriete: 0.85 Nm (15%). Montar las bridas de fijación. Las bridas se montan sobre la envolvente con tornillos M8x15 + arandela plana ø16 / 8.5 + arandela estriada ø14 / 8.5 (FIG.
  • Página 4 CAMBIO DE BATERÍAS / REPLACEMENT OF BATTERIES / REMPLACEMENT DES BATTERIES FIG. C FIG. A FIG . B No se pueden realizar operaciones de mantenimiento en presencia de una atmosfera potencialmente explosiva. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, cortar la alimentación de la luminaria y apagarla mediante telemando. Desatornillar el tornillo hexagonal con llave Allen de 2 mm (FIG.
  • Página 5 FIG. I FIG. J FIG. G FIG. H 8- Insertar la carcasa metálica en la envolvente (FIG. G). 9- Mediante llave de tubo de 10mm, enroscar las 2 tuercas M6 y las arandelas que la acompañan, que fijan la carcasa metálica del interior de la luminaria (FIG.
  • Página 6 IP* IK* TEMP* MARQUAGE DE L’ENVELOPPE 50012, Zaragoza, Spain IP 66 TEMP INERIS 20ATEX0006X IECEx INE 20.0005X Made by Zalux S.A. 50012, Zaragoza, Spain MARCADO ENVOLVENTE ENCLOSURE MARKING MARQUAGE DE L’ENVELOPPE II 2GD El equipo cumple con los standares eléctricos y normas...

Este manual también es adecuado para:

Kratex he 600 20-840 et pc eb3Kratex he 1200 40-840 et pc eb1Kratex he 1200 40-840 et pc eb3Kratex he 600 20-840 et glass eb1Kratex he 600 20-840 et glass eb3Kratex he 1200 40-840 et glass eb1 ... Mostrar todo