Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN
USER AND MAINTENANCE MANUAL
DE
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
STUFE A PELLET ECOFIRE
®
ECOFIRE
IDRO PELLET STOVES - IDRO PELLETÖFEN ECOFIRE
POELES A PELLETS ECOFIRE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
®
IDRO - ESTUFAS DE PELLETS ECOFIRE
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
®
IDRO
EASY
TOUCH
manual
es
parte
integrante
®
®
IDRO
del
producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOFIRE IDRO

  • Página 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ® STUFE A PELLET ECOFIRE IDRO ® ® ECOFIRE IDRO PELLET STOVES - IDRO PELLETÖFEN ECOFIRE ® ® POELES A PELLETS ECOFIRE IDRO - ESTUFAS DE PELLETS ECOFIRE IDRO EASY...
  • Página 2 ENTILE CLIENTE DESIDERIAMO INNANZITUTTO RINGRAZIAR A PER LA PREFERENZA CHE HA VOLUTO ACCORDARCI ACQUISTANDO IL NOSTRO PRODOTTO E CI CONGRATULIAMO CON EI PER LA SCELTA ER CONSENTIR E DI UTILIZZARE AL MEGLIO LA UA NUOVA STUFA A INVITIAMO A SEGUIRE ATTENTAMENTE QUANTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE USTOMER ’...
  • Página 3 "EVERSPRING" FUNZIONI DISPONIBILI FUNZIONE TIMER FUNZIONE RISPARMIO “ECO MODE” RIACCENSIONE DOPO IL BLACK-OUT FUNZIONE “BLOCCO TASTIERA” FUNZIONE ANTIGELO FUNZIONE DELTA DI RIACCENSIONE ATTIVAZIONE MANUALE DEL SISTEMA DI CARICAMENTO GESTIONE DEGLI ALLARMI 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 4: Pannello Comandi

    Indica se è attiva la funzione timer. Led di segnalazione stato Led sempre acceso: stufa accesa e in lavoro (vicino al tasto Led intermittente: stufa in fase di accensione o in stand-by Led spento: stufa spenta 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 5: Descrizione Dei Menu

    Menu di servizio Menu di competenza del centro di assistenza [30] [40] I sottomenu del menu Setup sono protetti da password e sono ad uso esclusivo del centro di assistenza tecnico. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 6: Uso Del Pannello Comandi

    • “Auto” = funzionamento automatico (la stufa imposterà la velocità in funzione della temperatura ambiente; • “Hi” = funzionamento ultraveloce (da utilizzare solo se c’è la necessità di riscaldare velocemente un ambiente); c) Premere il tasto per confermare i dati impostati. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 7: Operazioni Preliminari

    Lampeggerà il valore del giorno attuale della settimana (Lunedì = ... Domenica = con i tasti j) Premere il tasto per confermare i dati impostati. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 8 Impostare con i tasti uno dei seguenti valori: “ ” “ ” “ ” e) Premere il tasto per confermare i dati impostati. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 9: Utilizzo Della Stufa

    La caldaia viene comandata dalla temperatura (o cronotermostato) esterno, l’installatore deve letta dalla sonda nell’accumulo. quando il termostato esterno è soddisfatto (circuito aperto) oppure modula il proprio funzionamento (cioè la stufa tenta di mantenere la temperatura 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 10 In questa modalità, la stufa attiva l'unità di raffrescamento quando la temperatura ambiente supera la temperatura impostata nel menu temperatura e spegne l'unità quando la temperatura ambiente scende al di sotto del delta indicato nel sottomenu del menu setup 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 11: Funzioni Disponibili

    Scorrere con i tasti e selezionare: “ ” per abilitare il timer oppure “ ” per disabilitarlo. d) Premere il tasto per confermare la selezione. ad indicare che il timer è attivo. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 12: Funzione Antigelo

    Selezionare il sottomenu e confermare con il tasto 3...50 e) Premere il tasto per confermare il dato impostato. Se al punto d. si imposta il valore “OFF”, tale funzione viene disabilitata. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 13 Attenzione! • Questa funzione è attiva solo a stufa spenta e fredda. • Prima di una nuova accensione assicurarsi che nel braciere non ci sia pellet. 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 14: Gestione Degli Allarmi

    Solo nelle stufe sprovviste di microinterruttori di sicurezza sulla portina e sul coperchio del serbatoio pellet. qualche istante il tasto di accensione/spegnimento A questo punto è possibile procedere con una nuova accensione Fig.5.1 004776550 - 01/2018 - Palazzetti - PN - Italy...
  • Página 15 INDEX CONTROL PANEL DESCRIPTION USING THE CONTROL PANEL OPERATING PARAMETERS PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS STOVE OPERATION STARTING THE STOVE MODIFYING THE PARAMETERS SWITCHING OFF OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT OPERATION WITH ROOM PROBE ON THE BOILER OPERATION IN COMBINATION WITH A STORAGE TANK OPERATION IN CONJUNCTION WITH THE...
  • Página 16: Control Panel

    1 CONTROL PANEL Before reading the manual, review the description of the stove given in the enclosed manual. 1.1 DESCRIPTION The control panel consists of: A) a top part with status LEDs and backlit icons that identify each function; B) LED display; C) ON button;...
  • Página 17: Description Of The Menus

    1.1.2 Description of the menus ICON FUNCTION DESCRIPTION VALUES Power Stove output setting 1..5 1..5; Auto; Hi to the Everspring system. °C probe* Displays the temperature reading and is used to set the desired temperature. °C Temperature water °C Fuel Not used Enables or disables the timer.
  • Página 18: Using The Control Panel

    1.2 USING THE CONTROL PANEL are used to scroll between the different menus that are highlighted. buttons; to set a parameter simply use the button and modify the values, again using the buttons. Pressing the buttons. goes back up one level in the menu; pressing and holding the button displays any active alarm or error codes.
  • Página 19: Preliminary Operations

    2 PRELIMINARY OPERATIONS 2.1 LOADING THE PELLETS The pellets are loaded into in the hopper using a scoop. Do not empty the sack directly into the hopper so as to avoid loading sawdust or other foreign bodies that may affect proper stove operation and avoid spilling pellets outside of the hopper.
  • Página 20: Setting The Volume

    2.3.2 The data shown on the display when this is in standby mode can be set. a) Use the arrow buttons to go to the setup menu and then press b) Use the button to select the password “7” and then press [12] c) Use the button to scroll to and select submenu...
  • Página 21: Stove Operation

    3 STOVE OPERATION 3.1 STARTING THE STOVE panel. The stove will go off automatically even in the Before every ignition, be sure that burning pot is case the water temperature keeps growing completely empty and properly positioned in its notwithstanding the modulation mode. In this case seat.
  • Página 22 3.7 OPERATION IN CONJUNCTION WITH THE "EVERSPRING" SYSTEM The stove can operate in winter mode (default) or in summer mode, if the Everspring system also includes a cooling unit. Via the ventilation menu 3.7.1 To switch from summer to winter mode, with the stove off (cold) but still connected to the mains: a) Using the keys navigate to the power menu and press the key...
  • Página 23: Functions Available

    4 FUNCTIONS AVAILABLE 4.1 TIMER FUNCTION It’s possible to set, enable and assign to the various days of the week, customised programs for automatically switching the stove on and off. For each program, the following can be set: on time, off time and desired temperature. 4.1.1 Setting the programs a) Use the arrow buttons to go to the setup menu...
  • Página 24: Frost Protection Function

    4.2 “ECO MODE” SAVING FUNCTION Enabling this function means that the stove switches off when reaching the desired room temperature. If this function is not enabled, the stove modulates operation so as to maintain the desired temperature while a) Use the arrow buttons to go to the setup menu and then press b) Use the...
  • Página 25 4.6 RESTART DELTA FUNCTION is the number To set the restart delta value: a) Use the arrow buttons to go to the setup menu and then press b) Use the button to select the password “7” and then press c) Select submenu and press 0,5 ...
  • Página 26: Alarm Management

    5 ALARM MANAGEMENT If a malfunction occurs, the following procedure is activated: 1. audible alarm (beep); 2. one of the following system LEDs come on: 3. if the problem concerns an error, the stove will switch off. Pressing and holding the “cancel” button shows the error code on the display: DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    INHALT BEDIENFELD BESCHREIBUNG BENUTZUNG DES BEDIENPANELS BETRIEBSPARAMETER ERSTE SCHRITTE PELLETZUFÜHRUNG STROMVERSORGUNG ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN BEARBEITEN DER PARAMETER AUSSCHALTEN BETRIEB MIT RAUMTHERMOSTAT BETRIEB MIT RAUMTEMPERATURFÜHLER AM OFEN BETRIEB IN KOMBINATION MIT EINEM SPEICHER BETRIEB IN KOMBINATION MIT DEM „EVERSPRING"- SYSTEM VERFÜGBARE FUNKTIONEN TIMER-FUNKTION...
  • Página 28: Bedienfeld

    1 BEDIENFELD Vor dem Lesen der Anleitung die Beschreibung des Heizofens zurate ziehen, die im beiliegenden Handbuch enthalten ist. 1.1 BESCHREIBUNG Bestandteile des Bedienpanels: A) obere Anzeigeleiste mit den Status-LEDs und den hinterleuchteten Symbolen der einzelnen Funktionen; B) LED-Display; C) Einschalttaste; D) Taste „Abbrechen“...
  • Página 29: Beschreibung Der Menüs

    1.1.2 Beschreibung der menüs SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG WERTE Leistung Einstellung der Betriebsstufe 1..5 Lüftung 1..5; Auto; Hi an das Everspring-System angeschlossen ist °C Es zeigt die Temperatur die bei der Sonde* gelesen wird und erlaubt man Temperatur °C die gewunschte Temperatur einzustellen. * °C Brennstoff Diese Funktion wird nicht verwendet.
  • Página 30: Benutzung Des Bedienpanels

    1.2 BENUTZUNG DES BEDIENPANELS • Mit den Pfeiltasten • Wird der Cursor auf eine bestimmte Funktion gesetzt, können mit den Tasten ; die eventuellen Untermenüs aufgerufen werden; um einen Parameter zu ändern, die Taste antippen und seine Werte mit den Tasten ändern.
  • Página 31: Erste Schritte

    2 ERSTE SCHRITTE 2.1 PELLETZUFÜHRUNG Bevor das Gerät eingeschaltet wird, muss als erstes der Brennstoffbehälter (Pellets) gefüllt werden. Die Pellets müssen mit einer Schaufel in den Behälter gefüllt werden. Schütten Sie die Pellets nicht direkt aus dem Sack in den Behälter, um nicht versehentlich Sägemehl oder andere Fremdkörper einzufüllen, die den einwandfreien Betrieb des Ofens beeinträchtigen könnten, und um keine Pellets außerhalb des...
  • Página 32: Optimisierung Der Verbrennung

    2.3.2 Der Benutzer kann einstellen, was auf dem Display angezeigt werden soll, wenn dieses auf Standby ist. a) Mit den Tasten das Menü Setup aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste das Passwort “7” anwählen und mit der Taste bestätigen;...
  • Página 33: Gebrauch Des Ofens

    3 GEBRAUCH DES eingestellten Wassertemperatur (das heißt, der Ofen versucht, die gewünschte Temperatur bei OFENS geringstmöglichem Verbrauch zu halten). Der Ofen wird automatisch wieder eingeschaltet, wenn Temperatur unter 3.1 EINSCHALTEN Raumthermostat eingestellten Wert abfällt Entsichern Sie bevor jedes Start, das die (Stromkreis geschlossen).
  • Página 34: Betrieb In Kombination Mit Dem „Everspring"-System

    angegebenen Differenzwert abfällt. 3.7 BETRIEB IN KOMBINATION MIT DEM „EVERSPRING"-SYSTEM ggf. Kühlanlage angemessen über die Funktionsweise informiert worden zu sein. Der Ofen kann im (standardmäßigen) Winterbetrieb oder im Sommerbetrieb funktionieren, wenn das Everspring- System auch eine Kühleinheit vorsieht Über das Menü der Ventilation , kann der Benutzer die Geschwindigkeit der warmen bzw.
  • Página 35: Verfügbare Funktionen

    4 VERFÜGBARE FUNKTIONEN 4.1 TIMER-FUNKTION des Ofens eingerichtet, aktiviert und den verschiedenen Wochentagen zugewiesen werden. Es können bis zu sechs Programme eingerichtet werden. Für jedes Programm kann eingestellt werden: Einschaltuhrzeit, Ausschaltuhrzeit und gewünschte Temperatur. Jedem Wochentag können bis zu drei Programme zugewiesen werden. Die Wochentage sind durch Zahlen gekennzeichnet: Montag = “d1”, Dienstag = “d2”;...;...
  • Página 36: Sparfunktion "Eco Mode

    4.2 SPARFUNKTION “ECO MODE“ Bei Aktivierung dieser Funktion wird der Ofen bei Erreichen der gewünschten Raumtemperatur ausgeschaltet. Wenn diese Funktion nicht aktiviert ist, moduliert der Ofen seinen Betrieb, um die gewünschte Temperatur bei geringstmöglichem Verbrauch zu halten. a) Mit den Tasten das Menü...
  • Página 37: Funktion Einschaltdifferenz

    4.6 FUNKTION EINSCHALTDIFFERENZ : Unterhalb der Ausschalttemperatur liegender Wert in Grad Celsius, bei dessen Überschreitung der Ofen automatisch wieder eingeschaltet wird. Wenn von 4°C eingegeben wird, schaltet sich der Ofen ein, sobald eine Temperatur von kleiner oder gleich 16°C gemessen wird. Zur Änderung des Wertes der Einschaltdifferenz: a) Mit den Tasten das Menü...
  • Página 38: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    5 VERWALTUNG DER ALARMMELDUNGEN Bei Auftreten einer Betriebsstörung wird die folgende Prozedur aktiviert: 1. Akustischer Alarm (Piepton); 2. Eine der folgenden System-LEDs leuchtet auf: 3. Wenn die Störung einen Fehler betrifft, wird der Ofen ausgeschaltet Durch anhaltendes Drücken der Taste „Abbrechen“ wird der Fehlercode auf dem Display angezeigt: FEHLERCODE BESCHREIBUNG...
  • Página 39 INDEX PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS ALIMENTATION ELECTRIQUE PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES UTILISATION DU POELE ALLUMAGE MODIFICATION DES PARAMETRES EXTINCTION FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT FONCTIONNEMENT AVEC UNE SONDE AMBIANTE INSTALLÉE SUR LE POÊLE FONCTIONNEMENT ASSOCIÉ...
  • Página 40: Panneau De Commande

    1 PANNEAU DE COMMANDE Avant d'entamer la lecture du manuel, consulter la description du poêle contenue dans le manuel en annexe. 1.1 DESCRIPTION Composition du clavier de commande: A) la partie haute avec les LEDS d’état et les B) un écran à LEDS, C) une touche d’allumage, F) deux touches pour accéder aux...
  • Página 41: Description Des Menus

    1.1.2 Description des menus ICON FUNCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance 1..5 Ventilation °C température voulue. Temperature °C °C Fuel Fonction non utilisée Timer Active ou désactive la minuterie. Quand la minuterie est activée l’icône ON - OFF ICON FUNCTION SUBMENU DESCRIPTION VALEURS Minuterie [d1] ...
  • Página 42: Utilisation Du Clavier De Commande

    1.2 UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE • • touches • • La touche “Annuler” 1.3 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT 1.3.1 consommation. avec les touches (1 minimum,...,5 maximum). 1.3.2 de température: a) A l’aide des touches sélectionner le menu température Température eau Température ambiante installée sur le poêle.
  • Página 43: Operations Preliminaires

    2 OPERATIONS PRELIMINAIRES 2.1 REMPLISSAGE DES PELLETS le poêle est celle de remplir la trémie de pellets. Les pellets doivent être versés dans la trémie avec une petite pelle. Ne pas vider directement le sac dans la trémie pour poêle, et ne pas verser de pellets en dehors de la trémie.
  • Página 44 2.3.2 a) A l’aide des touches Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche [12] c) À l’aide de la touche , sélectionner le sous-menu d) Mettre au point avec les touches “OFF” • “1” • • “2” “3” •...
  • Página 45: Utilisation Du Poele

    3 UTILISATION DU POELE 3.1 ALLUMAGE commande. son logement. Le poêle s’arrêtera aussi si la température continue à augmenter malgré la modulation. Dans ce cas le poêle la valeur de la température choisie et la température pour signaler l’allumage du poêle. 3.5 FONCTIONNEMENT AVEC UNE SONDE AMBIANTE INSTALLÉE SUR LE POÊLE...
  • Página 46 3.7 FONCTIONNEMENT EN ASSOCIATION AVEC LE SYSTEME "EVERSPRING" Par l'intermédiaire du menu de la ventilation l'unité Everspring. 3.7.1 a) A l'aide des touches se positionner sur le menu puissance Dans le sous-menu du menu setup 3.7.2 a) A l'aide des touches se positionner sur le menu puissance ] du menu setup...
  • Página 47: Fonctions Disponibles

    4 FONCTIONS DISPONIBLES 4.1 FONCTION TIMER souhaitée. 4.1.1 Mise au point des programmes a) A l’aide des touches Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche c) Sélectionner le sous-menu d) A l’aide des touches sélectionner celui puis touche puis touche 4.1.2...
  • Página 48: Fonction Antigel

    4.2 FONCTION ÉCONOMIE “ECO MODE” a) A l’aide des touches Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche c) Sélectionner le sous-menu d) Mettre au point avec les touches 4.3 RALLUMAGE APRÈS UNE COUPURE DE COURANT de l’alimentation. 4.4 FONCTION “BLOCAGE CLAVIER” a) A l’aide des touches Sélectionner le mot de passe “7”...
  • Página 49: Fonction Delta De Rallumage

    4.6 FONCTION DELTA DE RALLUMAGE sous a) A l’aide des touches Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche c) Sélectionner le sous-menu 0,5 ... 5,0 a) A l’aide des touches Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche c) Sélectionner le sous-menu 0 ...
  • Página 50: Gestion Des Alarmes

    5 GESTION DES ALARMES 2. allumage de l’une des icônes suivantes: 3. s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint. DESCRIPTION CAUSES PROBABLES MESSAGE Non réception du signal de la télécommande clavier de commande. Coupure de liaison Qualité du pellet Allumage raté. Brasero sale Erreur de sécurité...
  • Página 51 ÍNDICE PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN USO DEL PANEL DE MANDO PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PROGRAMACIONES INICIALES USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS APAGADO FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE FUNCIONAMIENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO CALDERA FUNCIONAMIENTO EN COMBINACIÓN CON UN DEPÓSITO...
  • Página 52: Panel De Mandos

    1 PANEL DE MANDOS Antes de leer este manual, consultar la descripción de la estufa en el manual adjunto. 1.1 DESCRIPCIÓN El panel de mando se compone de: A) una parte superior con los led de estado y los cada función; B) visor de led;...
  • Página 53: Descripción De Los Menús

    1.1.2 Descripción de los menús ICONO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN VALORES Potencia Programación de la potencia de funcionamiento 1..5 Ventilación 1..5; Auto; Hi Muestra la temperatura leída por la sonda* y permite programar la °C temperatura deseada. Temperature °C °C 3-4: sonda externa/depósito. Fuel Función no utilizada Timer...
  • Página 54: Uso Del Panel De Mando

    1.2 USO DEL PANEL DE MANDO • se desplaza entre los diferentes menús que se iluminan cada vez. • Deteniéndose en una determinada función se pueden pasar los posibles submenú con los botones y cambiar los valores, siempre con los botones .
  • Página 55: Operaciones Preliminares

    2 OPERACIONES PRELIMINARES 2.1 CARGA DE LOS PELLETS La primera operación a realizar antes de encender el producto es llenar el depósito de combustible (pellet). El pellet debe introducirse en el depósito con una paleta. No vaciar la bolsa directamente en el depósito para evitar descargar aserrín u otros elementos extraños que podrían afectar el buen funcionamiento de la estufa y para evitar que se esparzan pellets fuera...
  • Página 56 2.3.2 a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón [12] c) Pasar con el botón , seleccionar el submenú d) Programar con los botones uno de los siguientes valores: “OFF”...
  • Página 57: Uso De La Estufa

    3 USO DE LA ESTUFA su funcionamiento (es decir la estufa intenta mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible) al alcanzar la temperatura 3.1 ENCENDIDO programada para el agua. la temperatura desciende por debajo del valor el brasero esté completamente vacío y colocado programado en el termostato externo (circuito correctamente en su asiento.
  • Página 58 3.7 FUNCIONAMIENTO EN COMBINACIÓN AL SISTEMA "EVERSPRING" La estufa puede funcionar en modalidad invernal (por defecto) o en modalidad estival, si el sistema Everspring cuenta también con una modalidad de enfriamiento. Mediante el menú de la ventilación unidad Everspring. 3.7.1 Para pasar del funcionamiento estival al invernal, con la estufa apagada (fría) pero alimentada: a) Ir con las teclas al menú...
  • Página 59: Funciones Disponibles

    4 FUNCIONES DISPONIBLES 4.1 FUNCIÓN TEMPORIZADOR 4.1.1 a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón c) Seleccionar el submenú d) Pasar con los botones los programas P1...P6; seleccionar con el botón y presionar el botón y presionar el botón y presionar el botón...
  • Página 60: Función Anticongelación

    4.2 FUNCIÓN AHORRO “ECO MODE” Habilitando esta función cuando la estufa alcanza la temperatura deseada en el ambiente, se apaga. Si a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón c) Seleccionar el submenú...
  • Página 61: Función Delta De Reencendido

    4.6 FUNCIÓN DELTA DE REENCENDIDO a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón c) Seleccionar el submenú 0,5 ... 5,0 °C); e) Presionar el botón a) Usando los botones ir al menú...
  • Página 62: Gestión De Las Alarmas

    5 GESTIÓN DE LAS ALARMAS Si se produce una anomalía en el funcionamiento, se activa el siguiente procedimiento: Alarma acústica (beep); Se ilumina uno de los siguientes led de sistema: La presión prolongada del botón “anular” permite la visualización en el visor del código de error: CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS...
  • Página 64 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido