QUALIFIED
STAFF
ITA.
ITA. Prima di effettuare qualsiasi
E'
obbligatorio
che
l'installazione e la messa in
intervento
sugli
apparecchi
servizio
dell'apparecchio
togliere
l'alimentazione
vengano
effettuate
da
elettrica.
personale
quali cato
nel
rispetto delle norme vigenti.
UK. Make sure there is no power
connected to the tting before
UK.
Connection
and
carrying out any maintenance.
maintenance of the luminaire
must be carried out by trained
ESP. Antes de manipular el
and
quali ed
staff
only, in
aparato,
desconectar
compliance with the regulation
alimentación eléctrica.
in force.
FR. Avant de procéder à toute
ESP . El montaje del aparato y
opération,
toujours
couper
las fases de manutención que
l'alimentation
électrique
intervienen en el mismo, deben
s'assurer qu'elle ne peut pas
ser
seguidas
por
personal
être rétablie accidentellement.
cuali cado.
DE.
Vor
Durchführung
FR.
L'installation
et
la
sämtlicher Arbeiten
an
maintenance
de
l'appareil
Leuchte, ist der Netzstecker vom
doivent être con ées à du
Stromanschluss zu trennen.
personnel quali é.
RU.
,
DE. Der Anschluss der Leuchte
und
die
entsprechenden
Wartungsarbeiten
dürfen
,
ausschließlich von quali zierten
Fachleuten
durchgeführt
werden.
RU.
.
ITA. Il modulo LED contenuto in
ITA. Gruppo di Rischio 1
questo
apparecchio
illuminazione
può
UK. Risk Group 1
sostituito esclusivamente dal
costruttore. Per
un'eventuale
ESP . Grupo de riesgo 1
sostituzione, si prega contattare
il proprio rivenditore.
FR. Groupe de risque 1
UK. The LED module contained
DE. Gefahrgruppe 1
in
this
luminaire
la
replaced by the manufacturer
RU.
1
only. For further information,
please contact your supplier.
ESP. El módulo led contenido
et
en esta luminaria solo podrá
ser
reemplazado
fabricante.
Para
información por favor contacte
con el proveedor.
der
FR. La source lumineuse LED de
cet
appareil
remplacée seulement par le
constructeur.
Merci
contacter votre revendeur.
DE. Das LED-Modul in dieser
Leuchte enthalten darf nur vom
.
Hersteller ersetzt werden. Für
weitere Informationen, wenden
Sie
sich
bitte
Lieferanten.
RU.
.
.
OK
ITA. Evitare l'installazione in
ITA. Predisporre 20-30 cm di
di
avallamenti
o
in
punti
di
ghiaia, poi riempirlo di acqua e
essere
ristagno d'acqua.
assicurarsi che esca tutta entro
30 minuti. In caso contrario è
UK. To avoid water stagnation
obbligatorio
do not place the box for
drenaggio supplementare (es.
installation on hollow areas.
tubo drenaggio per applicazio-
ni in cemento).
ESP. Evitar la instalación en
shall
be
UK. Place the luminaire on a
depresiones del terreno o en
puntos de acumulación de
20-30
agua.
(gravel) and ll it with water. If
after 30 minutes water is still in
FR. A n d'éviter que l'eau
the luminaire it is compulsory to
stagne, placez la boîte sur une
integrate
surface plane et non creuse.
draining
por
el
pipe).
más
DE. Die Installation in hügeligem
Untergrund oder bei Wasseran-
ESP. Disponer una capa de
sammlungen vermeiden.
20-30
drenaje, posteriormente llenar
el ori cio de agua y asegurarse
RU.
peut
être
que se evacúe toda en 30
minutos. En caso contrario es
.
de
obligatorio
drenaje adicional (por ejemplo
tubo de drenaje en aplicacio-
nes en cemento).
FR. Installez l'appareil sur un
drainage
an
Ihren
profondeur
avec de l'eau. Si après 30
minutes l'eau est encore dans
l'appareils,
l'appareil
drainage supplémentaire.
DE. 20-30 cm Kiesbett vorsehen,
dann mit Wasser füllen und
sicherstellen, dass das Wasser
innerhalb 30 Minuten abläuft.
Sollte
ablaufen, muss eine Drainage-
system
ein
Anwendungen im Zement).
RU.
20-30
(
CABLE
L.Max
100 mm
ITA. Utilizzare spezzoni di cavo
con lunghezza massima 100
mm.
UK. The piece of cable must be
un
sistema
di
<100mm long.
ESP. Emplear trozos de cable de
máximo 100 mm.
FR. Le câble doit avoir une
cm
drainage
layer
longueur de <100mm.
DE. Kabelstücke mit maximaler
an
additional
Länge von 100 mm verwenden.
system
(e.g. drain
RU.
100 mm.
cms
de
grava
para
un
sistema
de
de
20-30cm
de
et
remplissez-le
l'installation
de
nécessite
d'un
das
Wasser
nicht
installiert werden (z.B.
Drainagerohr
bei
,
)
.
30
,
(
,
).
Landlord
=>
IP
LAMPS
ITA. Il sistema di connessione
per gli apparecchi IP deve
avere un grado di protezione
uguale o superiore al grado IP
dell'apparecchio.
UK. The protection rating of the
electrical connection must be
equal to or greater than the IP
rating of the luminaire
ESP . El sistema de conexión
para los aparatos IP deben
tener un grado de protección
igual o superior al grado IP del
aparato
FR. Le degré de protection de la
connexion electrique doit être
égal ou supérieur du degré IP
de l'appareil
DE. Die Schutzklasse von den
elektrischen Anschlüssen muss
gleich oder größer sein als die
Schutzklasse der Leuchte selber.
RU.
IP
.