Denver DAB-10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DAB-10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

In-car DAB+ adaptor
DAB-10
Instruction Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver DAB-10

  • Página 1 In-car DAB+ adaptor DAB-10 Instruction Manual...
  • Página 2 Do not install near any heat source, such as radiators, or other equipment that produces heat. To clean the DAB-10 radio, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives.
  • Página 3: Using The Aux Input

    Turn on the #DAB-10 car adaptor. #DAB-10 will perform a Full Scan of DAB stations automatically. Press TX button on the #DAB-10 and the screen will show the current FM transmitting frequency, make a note of that number. The default is 87.5MHz but you can change to other manually so it suits better to...
  • Página 4: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    All cities have established collection points, where electric and electronic För att rengöra DAB-10 radion, torka av höljet med en lätt fuktad luddfri equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling trasa.
  • Página 5 Montera vaggan stationer automatiskt. Montera vaggan genom att haka upp enheten i hållaren. Tryck på TX-knappen på #DAB-10 och skärmen visar aktuell FM sändningsfrekvens. Anteckna detta nummer. Den förvalda frekvensen Säkra DAB-10 enhet i vaggan är 87,5MHz men du kan byta till annan manuellt så att det passar in bättre till det område du kör i.
  • Página 6 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Lång tryckning på ”MENU/INFO”-knappen, visar några alternativ: Återställ, för att återställa DAB-stationer Volym, för att hantera volymkontrollen Fullständig avsökning, för att starta full scannning efter DAB- kanaler Manuell, för att utföra manuell avsökning av DAB-kanaler Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller...
  • Página 7: Instalación

    No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, u otros equipos que produzcan calor. Para limpiar la radio DAB-10, limpie la carcasa con un paño sin hilos ligeramente humedecido. No use líquidos de limpieza que contenga alcohol, Montaje de la base amoníaco o productos abrasivos.
  • Página 8: Uso De La Entrada Auxiliar

    La señal de audio del adaptador de vehículo DAB se transferirá a Pulse el botón TX del #DAB-10 y la pantalla mostrará la frecuencia de los altavoces del vehículo. transmisión FM actual; tome nota de este número. La frecuencia por defecto es 87,5MHz pero puede cambiar a otra manualmente de forma que se ajuste mejor a la zona donde está...
  • Página 9: Instruções Importantes De Segurança

    Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede Para limpar o rádio DAB-10, limpe a estrutura com um pano sem pelos e depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías ligeiramente humedecido.
  • Página 10 O #DAB-10 executará automaticamente uma Procura Completa das estações DAB. 1. Montar a base Prima o botão TX no #DAB-10 e o ecrã apresentará a frequência de transmissão FM atual, tome nota desse número. A predefinição é Monte a base encaixando a unidade no suporte.
  • Página 11: Utilizar A Entrada Auxiliar

    Ligue o cabo de ligação AUX (não incluído) da tomada de saída do eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem ser enviados adaptador do carro do #DAB-10 à tomada de entrada AUX do gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou seu carro.
  • Página 12 Nie należy instalować w pobliżu jakiegokolwiek źródła gorąca jak grzejniki lub inny, wytwarzający gorąco sprzęt. Do czyszczenia radia DAB-10 należy użyć lekko wilgotnej, niestrzępiącej szmatki i przetrzeć nią obudowę. Do czyszczenia nie należy używać żadnych płynów zawierających alkohol, amoniak lub substancje ścierne.
  • Página 13 Włącz adapter samochodowy #DAB-10. #DAB-10 automatycznie przeprowadzi pełen skan stacji DAB. Naciśnij przycisk TX na #DAB-10, a na ekranie wyświetli się bieżąca nadająca częstotliwość FM. Zapamiętaj ten numer. Domyślnie jest to 87,5 MHz, ale można go ręcznie zmienić na inny, lepiej pasujący do regionu, w którym się...
  • Página 14: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać Per pulire la radio DAB-10, passare l'involucro con un panno leggermente bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk umido e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti contenenti alcol, recyklingu bądź...
  • Página 15 Collegare il cavo USB in dotazione alla presa DC sul pannello laterale frequenza di trasmissione FM corrente. Prendere nota. L'impostazione del DAB-10 e le prese USB alla spina accendisigari. Fare riferimento predefinita è 87,5MHz, ma è possibile passare manualmente ad altri...
  • Página 16 Collegare il cavo AUX (non in dotazione) dalla presa di uscita modo avrete la garanzia che le batterie siano riciclate secondo le indicazioni dell'adattatore veicolare # DAB-10 alla presa di ingresso AUX di legge senza danneggiare l’ambiente. della vostra auto.
  • Página 17 Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern oder anderen wärmeabstrahlenden Geräten. Wischen Sie das Gehäuse des DAB-10 Radios für die Reinigung mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Lappen ab. Verwenden Sie keine Reiniger Montage der Basisstation mit Alkohol, Ammoniak oder Scheuermitteln.
  • Página 18: Aux-Eingang

    Schalten Sie den #DAB-10 Kfz-Adapter ein. Der #DAB-10 führt einen vollständigen, automatischen Scan nach DAB-Radiosendern durch. Drücken Sie am #DAB-10 die TX-Taste; im Display erscheint die aktuelle FM-Frequenz. Notieren Sie sich diese Frequenz. 87,5MHz ist die Standardfrequenz, Sie können diese jedoch manuell verstellen, je nachdem, in welchem Gebiet Sie Auto fahren.
  • Página 19: Instructions De Sécurité Importantes

    équipement produisant de la chaleur. und keine Umweltschäden anrichten. Pour nettoyer la radio DAB-10, l’essuyer avec un chiffon non-pelucheux Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen légèrement humide. Ne pas utiliser de fluide contenant de l’alcool, elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum...
  • Página 20 à la zone où vous vous trouvez. Connecter le câble USB fourni à la prise DC sur le côté du DAB-10, et Allumer le système audio de la voiture. les fiches USB sur l’allume-cigare. Voir la section POSITION DES Mettre la fréquence FM de la radio de la voiture pour correspondre à...
  • Página 21: Utilisation De L'entrée Auxiliaire

    Connecter le fil de connexion AUX (non-inclus) de la prise de électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais sortie de l’adaptateur DAB-10 de voiture à la prise d’entrée pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires AUX de la voiture.
  • Página 22 • Laitetta ei saa asentaa lähelle mitään lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita tai muita lämpöä tuottavia laitteita. DAB-10-radio puhdistetaan pyyhkimällä sen kotelo hieman kostealla, nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita sisältäviä puhdistusnesteitä. Älä suihkuta aerosoleja laitteeseen tai sen läheisyydessä. Käytä aina Kokoa teline alkuperäispakkausta, jos laitetta pitää...
  • Página 23 Auton DAB-adapterin äänisignaali lähetetään auton kaiuttimiin. Kytke #DAB-10 -autoadapteri päälle. #DAB-10 suorittaa automaattisesti DAB-asemien täyden skannuksen. Paina #DAB-10:n TX-painiketta, jolloin näytössä näkyy nykyinen FM- lähetystaajuus. Merkitse tämä luku ylös. Oletusarvo on 87,5 MHz mutta voit muuttaa sen toiseksi manuaalisesti, jotta se sopii paremmin alueelle, jolla ajat.
  • Página 24: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. andere apparatuur die warmte produceert. Maahantuoja/Importer: Maak de DAB-10 radio niet schoon. U kunt de behuizing wel afvegen met een licht vochtige, vezelvrije doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol, DENVER ELECTRONICS A/S ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
  • Página 25 Bevestig de DAB-10-eenheid in de houder uit. Druk op TX-knop op de #DAB-10. Op het scherm ziet u de actuele FM- Sluit de bijgeleverde USB-kabel aan op de DC-ingang op het zijpaneel frequentie. Noteer dit cijfer. De standaardwaarde is 87,5 MHz maar u...
  • Página 26: De Aux-Ingang Gebruiken

    ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Houd de "MENU/INFO"-knop ingedrukt totdat u de volgende opties ziet: Reset, om de DAB-stations te resetten Volume, om het volume in te stellen Volledige scan, om een volledige scan van de DAB-stations te...
  • Página 27 Samling med holderen Rengøring af din DAB-10 radio foretages ved forsigtigt at tørre den over med Saml radioen med holderen ved at holde dem ind mod hinanden. en let fugtet fnugfri klud. Brug aldrig rengøringsvæske, der indeholder Sæt DAB-10 fast i holderen...
  • Página 28 #DAB-10 gennemfører automatisk en fuld kanalsøgning efter DAB- bilens højttalere. stationer. Tryk på knappen TX på #DAB-10, hvorefter skærmen viser den aktuelle FM sendefrekvens. Skriv nummeret ned. Standard er 87.5MHz, men du kan ændre frekvensen manuelt, hvis der findes en anden frekvens, som passer bedre til det område, du kører i.
  • Página 29 ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.

Tabla de contenido