Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KES 2
228.020
EN 341:11 type 1 class A
EN 1496:07 class B
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kong KES 2

  • Página 1 KES 2 228.020 EN 341:11 type 1 class A EN 1496:07 class B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.4 Guarantee 8.5 Legal obligations 9 - MARKINGS 10 - REGISTRATION DOCUMENTS 10.1 Descent/abseil energy register 10.2 Lift height register 10.3 Maintenance and repairs register 10.4 Inspections and servicing register www.kong.it Original version in Italian dated 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 5: Symbols And Assitance

    - fax 0039 0341 641550, - email: safetycare@kong.it, or write to KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALY. To facilitate assistance operations, always communicate or indicate the serial number (SN) indicated in the marking of the device.
  • Página 6: General Information

    - minimum resistance of anchoring points shall be at least 12 kN, - it is strictly forbidden to modify and/or repair the device, CHAPTER - avoid exposing the device to heat sources or to contact with chemical substances. Reduce direct exposure to sunlight to the minimum necessary.
  • Página 7: Technical Features

    (D1, D2) Pigtail bolts, (E) Rope clamp, (F) Handwheel, (G) Crank. Fig.1 3.2 DIMENSIONS Dimensions of the device without rope: 20x20x40 cm (LxDxH). Weight of the device without rope: 3,8 kg. www.kong.it Original version in Italian dated 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 8: Capacity

    3.4 DESCENT ENERGY KES 2 is a class A device tested to withstand a maximum descent energy of 7.500.000 J. Descent energy shall be estimated and recorded on a designated register, an example of which is shown in chapter 10, to define inspection and servicing intervals and the end of this device life.
  • Página 9: Specific Information

    INFORMATION 4.1 INTENDED USE The Personal Protective Equipment class III 228.020, known as KES 2 is a: - automatic descender device conform to the standard EN 341:2011 type 1 class A, exploitable by 2 users (maximum descent load 225kg) to descent a maximum height of 300 meters,...
  • Página 10: Descent/Abseil Speed Adjustment

    4.2.2 Descent/abseil speed adjustment The descent speed of this device is 0.8m/s, adjustment and stopping can be made by manually controlling the slide of the rope in the pigtail bolts (D1) – fig. 2. Fig.2A Fig.2B 4.2.3 Installation Important: connect the device only to ancoring points conform to EN 795. Example of correct connection (fig.
  • Página 11: Descent/Abseil

    (fig. 4a) ensuring no slack is formed (fig. 4b), Fig.4A Fig.4B c) let the short end of the rope in the pigtail bolt (D1) and hold it (fig. 5a), avoiding to cross the ends (fig. 5b), Fig.5A Fig.5B www.kong.it 228.02 KES 2 Original version in Italian dated 22/06/2017...
  • Página 12: Shuttle System

    d) abseil the person, sliding the loose rope (fig.6), e) when the abseil is completed, disconnect the harness of the person from the rope. If necessary, adjust the abseil speed as defined in chapter 4.2.2. 4.2.5 Shuttle system Important: for this maneuver it is necessary to have at least 2 harnesses to recover at the end of each descent/abseil.
  • Página 13 (F), let the rope out the rope clamp (E) and in the pigtail bolt (D2) – fig. 9, Fig.9 www.kong.it 228.02 KES 2 Original version in Italian dated 22/06/2017...
  • Página 14 f) release the handwheel (F), g) abseil himself, letting the loose rope slide, h) slow down, until stopped, controlling the slide of the loose rope, i) while holding the handwheel (F), let the rope out the pigtail bolt (D2) and in the rope clamp (E) –...
  • Página 15 - check with great care the rope wear, particularly locate presence of excessive fluff, enlargement and hardening. Important: while practicing avoid to carry out more lifts on the same rope part. www.kong.it 228.02 KES 2 Original version in Italian dated 22/06/2017...
  • Página 16: Maintenance And Repairs

    CHAPTER AND REPAIRS 5.1 GENERAL “KES 2” is made of materials that are highly resistant to wear and to external agents. Despite this, the conditions of use make it necessary to perform maintenance and, in particular cases, even repairs. Important: Maintenance and repairs shall be recorded on a designated register, an example of which is shown in chapter 10.
  • Página 17: Storage

    (absolutely avoid salty and/or acid environments), away from U.V radiation, sharp edges, heat sources, corrosive substances or other possible detrimental conditions. Important: store the device with the rope coiled forming an “eight” in the bag. www.kong.it Original version in Italian dated 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 18: Control, Inspection And Servicing

    Before using the device, find a safe position and carry out a test loading your own weight. 7.2 INSPECTIONS Devices not in use shall be inspected annually, by a KONG P.P.E. Inspector to assess enti- rety of the special packaging.
  • Página 19: Servicing

    7.3 SERVICING Devices in use shall be serviced annually by KONG S.p.A. or by a competent person autho- rised by the manufacturer, to restore functionality and suitability of the device. Servicing shall be performed ahead of time if one of this circumstances happens: - the outcome of controls and/or inspections is negative, - descent/abseiling energy sustained by the device reached 6.000.000 J,...
  • Página 20: Product Life And Guarantee

    PRODUCT LIFE AND CHAPTER GUARANTEE 8.1 PRODUCT LIFESPAN The lifespan of a new device is unlimited, while the rope can last 10 years from the date of production (indicated on the special packaging) as long as storage is carried out as described in chapter 6.
  • Página 21: Legal Obligations

    PPE in their components. The user is obliged to know and apply these laws, which may in some cases impose obligations different from those contained in this information. www.kong.it Original version in Italian dated 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 22: Markings

    CHAPTER MARKING MARKING Conformity to Directive 89/686/CEE Notified body for production inspection: 0511 AUVA-STP Adalbert-Stifter-Straße 65, 1200 Wien Conformity to European Norm EN 341:11/1A Type 1: Automatic descender device Class A: descent energy W≤ 7.500,000 J Conformity to European Norm EN 1496:06/B Class B: lifting device with an additional lowering function (max 2m)
  • Página 23: Registration Documents

    REGISTRATION CHAPTER DOCUMENTS 10.1 DESCENT/ABSEIL ENERGY REGISTER Automatic descender/rescue lifting device Model: 228.020 Commercial name: KES 2 Serial number: First use date: If m Total Energy Date > (kg) TOT (J) 175kg X 9,81 = X 9,81 = X 9,81 =...
  • Página 24: Lift Height Register

    10.2 LIFT HEIGHT REGISTER Automatic descender/rescue lifting device Model: 228.020 Commercial name: KES 2 Serial number: First use date: Lenght of the Total lenght of the Date Number of lift Height of lift (m) employed rope employed rope Maximum lifting height: 10 times the lenght of the employed rope 10.3 MAINTENANCE AND REPAIRS REGISTER...
  • Página 25: Inspections And Servicing Register

    10.4 INSPECTIONS AND SERVICING REGISTER Automatic descender/rescue lifting device Model: 228.020 Commercial name: KES 2 Serial number: First use date: Inspections and servicing Inspector Date Description Result www.kong.it Original version in Italian dated 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 26 NOTE Original version in Italian dated 22/06/2017...
  • Página 28 Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your langua- ge - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua...
  • Página 29 KES 2 228.020 EN 341:11 tipo 1 classe A EN 1496:07 classe B...
  • Página 31 9 - MARCATURA 10 - DOCUMENTI DI REGISTRAZIONE 10.1 Registro dell’energia di discesa/calata 10.2 Registro dell’altezza di sollevamento 10.3 Registro delle manutenzioni e delle riparazioni 10.4 Registro delle ispezioni e delle revisioni www.kong.it versione originale in italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 33: Simbologiae Assistenza

    - fax 0039 0341 641550, - email: safetycare@kong.it, oppure scrivere a KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALY. Per agevolare le operazioni di assistenza comunicare o indicare sempre il numero di serie (SN) riportato nella marcatura del dispositivo.
  • Página 34: Informazioni Generali

    abbinamento a DPI conformi alla Direttiva 89/686/CEE quando compatibile con le relative informazioni del fabbricante, - la resistenza minima dei punti di ancoraggio CAPITOLO deve essere di 12 kN, - è assolutamente vietato modificare e/o riparare il dispositivo, - evitare l’esposizione del dispositivo a fonti di calore e al contatto con sostanze chimiche.
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche

    (D1, D2) Occhioli a “coda di porco”, (E) Strozzacorda, (F) Volante, (G) Manovella. Fig.1 3.2 DIMENSIONI Dimensioni del dispositivo senza corda: 20x20x40 cm (LxPxA) Peso del dispositivo senza corda: 3,8 kg. www.kong.it versione originale in italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 36: Portata

    3.4 ENERGIA DI DISCESA Il KES 2 è un dispositivo di classe A testato per sopportare un’energia di discesa massima di 7.500.000 J. L’energia di ogni discesa/calata deve essere calcolata e registrata sull’apposito registro, di cui si riporta un esempio nel capitolo 10, per poter definire la periodicità...
  • Página 37: Informazioni Specifiche

    SPECIFICHE 4.1 DESTINAZIONE D’USO Il Dispositivo di Protezione Individuale di III categoria, 228.020 denominato KES 2 è un: - dispositivo di discesa automatico conforme alla norma EN 341:2011 tipo 1 classe A, utilizzabile da 2 persone (carico massimo 225 kg) per effettuare discese verticali da un’altezza...
  • Página 38: Regolazione Della Velocità Di Discesa/Calata

    4.2.2 Regolazione della velocità di discesa/calata La velocità di calata del dispositivo è di 0,8 m/s, la riduzione e l’arresto della velocità può essere effettuata regolando manualmente lo scorrimento della corda libera negli occhioli a “coda di porco” (D1) (fig. 2). Fig.2A Fig.2B 4.2.3 Installazione...
  • Página 39: Calata

    (fig 4a) assicurandosi che non vi sia alcun lasco (fig. 4b), Fig.4A Fig.4B c) inserire la corda libera nell’occhiolo a “coda di porco” (D1) e trattenerla (fig. 5a), evitando di incrociarne i capi (fig. 5b), Fig.5A Fig.5B www.kong.it 228.02 KES 2 versione originale in italiano del 22/06/2017...
  • Página 40: Calata Alternata

    d) calare la persona lasciando scorrere la corda libera (fig. 6), e) conclusa la calata, sganciare la persona dalla corda. Se necessario, regolare la velocità di calata come definito al punto 4.2.2. 4.2.5 Calata alternata Importante: per questa manovra è necessario disporre di almeno due imbracature da recuperare al termine di ogni calata.
  • Página 41: Calata E Recupero Di Un Infortunato

    (F), disinserire la corda dallo strozzacorda (E) e inserirla nell’occhiolo a “coda di porco” (D2) - fig. 9, Fig.9 www.kong.it 228.02 KES 2 versione originale in italiano del 22/06/2017...
  • Página 42 f) rilasciare il volante (F), g) calarsi lasciando scorrere la corda libera, h) rallentare la discesa, fino a fermarsi, trattenendo la corda libera, i) mantenendo fermo il volante (F), disinserire la corda dall’occhiolo a “coda di porco”(D2) e inserirla nello strozzacorda (E) - fig. 10, Fig.10 j) collegare l’infortunato al proprio imbraco, k) ruotare il volante (F), eventualmente utilizzando la manovella (G) e, ad ogni giro, tensionare...
  • Página 43 - controllare con molta attenzione lo stato di usura della corda, in particolare individuare la presenza di eccessiva peluria, l’ingrossamento e di indurimenti. Importante: durante l’uso in esercitazioni evitare di effettuare più risalite sullo stesso tratto di corda. www.kong.it 228.02 KES 2 versione originale in italiano del 22/06/2017...
  • Página 44: Manutenzionee Riparazione

    CAPITOLO E RIPARAZIONE 5.1 GENERALE Il “KES 2” è realizzato con materiali di elevata resistenza all’usura e agli agenti esterni. Nonostante ciò le condizioni di utilizzo rendono necessari interventi di manutenzione e, in casi particolari, anche di riparazione. Importante: la manutenzione e le riparazioni devono essere registrate sull’apposito registro, di cui si riporta un esempio nel capitolo 10...
  • Página 45: Immagazzinamento

    U.V, spigoli taglienti, fonti di calore, umidità, sostanze corrosive o altre possibili condizioni pregiudizievoli. Importante: riporre il dispositivo con la corda avvolta ad “otto” nel sacco. www.kong.it versione originale in italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 46: Controlli, Ispezionie Revisioni

    7.2 ISPEZIONI I dispositivi non utilizzati devono essere ispezionati, con frequenza almeno annuale, da un Ispettore D.P.I. KONG per verificare l’integrità del sacco monouso contenente il dispositivo. Gli esiti delle ispezioni devono essere registrati sul Registro delle Ispezioni del dispositivo, di cui si riporta un esempio nel capitolo 10.
  • Página 47: Revisioni

    - siano stati effettuati sollevamenti pari a 10 volte la lunghezza della corda, - il dispositivo sia stato utilizzato per evacuazioni in situazioni straordinarie (ad esempio in presenza di un incendio). I dispositivi non utilizzati devono essere ispezionati da KONG S.p.A. o da personale auto- rizzato, con frequenza almeno decennale. www.kong.it versione originale in italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 48: Durata Del Dispositivo

    DURATA DEL CAPITOLO DISPOSITIVO 8.1 DURATA DEL DISPOSITIVO NON UTILIZZATO La durata del dispositivo non utilizzato è illimitata, mentre la corda ha una durata massima di 10 anni dalla data di produzione (riportata sul sacco monouso), a condizione che l’immagazzinamento sia effettuato come descritto al capitolo 6. 8.2 DURATA DEL DISPOSITIVO UTILIZZATO La durata di vita del dispositivo utilizzato è...
  • Página 49: Garanzia

    DPI e all’approntamento dei sistemi di sicurezza, di cui i DPI sono componenti. E’ obbligo dell’utilizzatore conoscere ed applicare tali leggi che potrebbero prevedere limiti differenti da quanto riportato in queste informazioni. www.kong.it versione originale in italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 50: Marcatura

    CAPITOLO MARCATURA MARCATURA Conformità alla Direttiva 89/686/CEE Organismo accreditato alla sorveglianza di produzione: 0511 AUVA-STP Adalbert-Stifter-Straße 65, 1200 Wien Conformità alla norma europea EN 341:11/1A Tipo 1: dispositivo di discesa automatico Classe A: energia di discesa W≤ 7.500,000 J Conformità alla norma europea EN 1496:06/B Classe B: dispositivo di sollevamento con funzione addizionale di discesa (max 2m)
  • Página 51: Documenti Di Registrazione

    DOCUMENTI DI CAPITOLO REGISTRAZIONE 10.1 REGISTRO DELL’ENERGIA DI DISCESA/CALATA Dispositivo di discesa automatico/sollevamento per salvataggio Riferimento: 228.020 Modello: KES 2 Numero di serie: Data primo utilizzo: Se m Totale energia Data > (kg) TOT (J) 175kg X 9,81 = X 9,81 =...
  • Página 52: Registro Dell'altezza Di Sollevamento

    10.2 REGISTRO DELL’ALTEZZA DI SOLLEVAMENTO Dispositivo di discesa automatico/sollevamento per salvataggio Riferimento: 228.020 Modello: KES 2 Numero di serie: Data primo utilizzo: Numero di Altezza singoli Lunghezza corda Totale di lunghezza Data sollevamenti sollevamenti (m) utilizzata corda utilizzata Altezza massima di sollevamento: 10 volte la lunghezza della corda utilizzata 10.3 REGISTRO DELLE MANUTENZIONI E DELLE RIPARAZIONI...
  • Página 53: Registro Delle Ispezioni E Delle Revisioni

    10.4 REGISTRO DELLE ISPEZIONI E DELLE REVISIONI Dispositivo di discesa automatico/sollevamento per salvataggio Riferimento: 228.020 Modello: KES 2 Numero di serie: Data primo utilizzo: Ispezioni e Revisioni Responsabile Data Descrizione Esito www.kong.it versione originale in italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 54 NOTE versione originale in italiano del 22/06/2017...
  • Página 56 Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your langua- ge - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua...
  • Página 57 KES 2 228.020 EN 341:11 tipo 1 clase A EN 1496:07 clase B...
  • Página 59 10.1 Registro de la energía de descenso/bajada 10.2 Registro de la altura de izado 10.3 Registro de los mantenimientos y de las reparaciones 10.4 Registro de las inspecciones y de las revisiones www.kong.it versión original en italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 61: Símbolosy Asistencia

    - fax 0039 0341 641550, - correo electrónico: safetycare@kong.it, o escriba a KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALY. Para facilitar las operaciones de asistencia, comunique o indique siempre el número de serie (SN) indicado en la etiqueta del equipo.
  • Página 62: Información General

    con equipos EPI conformes a la Directiva 89/686/CEE cuando sea compatible con la relativa información del fabricante. - la resistencia mínima de los puntos de CAPÍTULO anclaje debe ser de 12 kN, - se prohíbe rigurosamente modificar y/o reparar el equipo, - evite la exposición del producto a fuentes de calor y su contacto con sustancias químicas.
  • Página 63: Características Técnicas

    (C) Cuerda de poliamida conforme a la norma EN 1891 clase A, (D1, D2) Ojales “en espiral”, (E) Leva, (F) Volante, (G) Manivela. Fig.1 3.2 DIMENSIONES Dimensiones del equipo sin cuerda: 20x20x40 cm (LxPxA) Peso del equipo sin cuerda: 3,8 kg www.kong.it versión original en italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 64: Capacidad

    3.4 ENERGÍA DE DESCENSO El KES 2 es un equipo de clase A sometido a pruebas para soportar una energía de descenso máxima de 7.500.000 J. La energía de cada descenso/bajada debe calcularse y registrarse en el correspondiente registro, del que se muestra un ejemplo en el capítulo 10, para poder definir la periodicidad...
  • Página 65: Información Específica

    ESPECÍFICA 4.1 USO PREVISTO El Equipo de Protección Individual de categoría III, 228.020 denominado KES 2 es un: - equipo de descenso automático conforme a la norma EN 341:2011 tipo 1 clase A, utilizable por 2 personas (carga máxima 225 kg) para efectuar descensos verticales desde una altura máxima de 300 metros,...
  • Página 66: Regulación De La Velocidad De Descenso/Bajada

    4.2.2 Regulación de la velocidad de descenso/bajada La velocidad de descenso del equipo es de 0,8 m/s, la reducción y la detención de la velocidad pueden efectuarse regulando manualmente el deslizamiento de la cuerda libre en los ojales en “espiral” (D1) (fig. 2). Fig.2A Fig.2B 4.2.3 Instalación...
  • Página 67: Descenso

    (fig. 4a) asegurándose de que no haya ninguna holgura (fig. 4b) Fig.4A Fig.4B c) introduzca la cuerda libre en el ojal en “espiral” (D1) y reténgala (fig. 5A) evitando cruzar los extremos (fig. 5b), Fig.5A Fig.5B www.kong.it 228.02 KES 2 versión original en italiano del 22/06/2017...
  • Página 68: Descenso Alternado

    d) baje a la persona dejando correr la cuerda libre (fig. 6), concluido descenso, desenganche a la persona de la cuerda. En caso necesario, regule la velocidad de descenso tal y como se define en el punto 4.2.2. 4.2.5 Descenso alternado Importante: para esta maniobra es necesario disponer de al menos dos arneses que se deberán recuperar al...
  • Página 69: Descenso Y Recuperación De Un Accidentado

    (F), extraer la cuerda de la leva (E) e introducirla en el ojal “en espiral” (D2) - fig. 9, Fig.9 www.kong.it 228.02 KES 2 versión original en italiano del 22/06/2017...
  • Página 70 f) soltar el volante (F), g) descender dejando correr la cuerda libre, h) ralentizar el descenso, hasta detenerse, reteniendo la cuerda libre, i) manteniendo firme el volante (F), extraer la cuerda del ojal “en espiral” (D2) e introducirla en la leva (E) - fig. 10, Fig.10 j) enganchar al accidentado a su arnés, k) girar el volante (F), utilizando la manivela (G) y, en cada giro, tensar la cuerda libre (esta...
  • Página 71 - controle muy atentamente el estado de desgaste de la cuerda, en especial intente detectar la presencia de excesiva pelusa, espesamientos o endurecimientos. Importante: durante el uso en ejercitaciones, evite efectuar varios remontes en el mismo tramo de cuerda. www.kong.it 228.02 KES 2 versión original en italiano del 22/06/2017...
  • Página 72: Mantenimientoy Reparación

    Y REPARACIÓN 5.1 GENERAL El “KES 2” está realizado con materiales de alta resistencia al desgaste y a los agentes externos. A pesar de ello, las condiciones de uso requieren intervenciones de mantenimiento y, en casos concretos, incluso de reparación.
  • Página 73: Almacenaje

    ácidos) y lejos de radiaciones U.V, aristas cortantes, fuentes de calor, humedad, sustancias corrosivas u otras posibles condiciones perjudiciales. Importante: vuelva a colocar el equipo con la cuerda envuelta en forma de “ocho” en el saco. www.kong.it versión original en italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 74: Controles, Inspeccionesy Revisiones

    7.2 INSPECCIONES Los equipos no utilizados deben ser inspeccionados con una periodicidad al menos anual por un inspector E.P.I. KONG para comprobar la integridad del saco desechable que con- tiene el equipo. Los resultados de las inspecciones deben registrarse en el Registro de las inspecciones del equipo, del que se muestra un ejemplo en el capítulo 10.
  • Página 75: Revisiones

    - que el dispositivo se haya utilizado para evacuaciones en situaciones extraordinarias (por ejemplo, en presencia de un incendio). Los dispositivos no utilizados deben ser revisados por Kong S.p.A. o por personal autori- zado, con una periodicidad de al menos diez años.
  • Página 76: Duración Del Equipo

    DURACIÓN DEL CAPÍTULO EQUIPO 8.1 DURACIÓN DEL EQUIPO NO UTILIZADO La duración del equipo no utilizado es ilimitada, mientras que la cuerda tiene una duración máxima de 10 años desde la fecha de producción (fecha que se indica en el saco desechable), siempre que el almacenaje se realice tal y como se describe en el capítulo 6.
  • Página 77: Garantía

    EPIs son componentes. Es obligatorio que el usuario conozca y aplique dichas leyes, las cuales podrían imponer otros límites no contemplados en esta información. www.kong.it versión original en italiano del 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 78: Marcado

    CAPÍTULO MARCADO MARCADO Conformidad a la Directiva 89/686/CEE Organismo acreditado para la vigilancia de producción: 0511 AUVA-STP Adalbert-Stifter-Straße 65, 1200 Viena Conformidad a la norma europea EN 341:11/1A Tipo 1: equipo de descenso automático Clase A: energía de descenso W≤ 7.500,000 J Conformidad a la norma europea EN 1496:06/B Clase B: dispositivo de izado con función adicional de descenso...
  • Página 79: Documentos De Registro

    DOCUMENTOS DE CAPÍTULO REGISTRO 10.1 REGISTRO DE LA ENERGÍA DE DESCENSO/BAJADA Equipo de descenso automático/izado para salvamento Referencia: 228.020 Modelo: KES 2 Número de serie: Fecha del primer uso: Si m Total energía Fecha > (kg) TOT (J) 175kg X 9,81 =...
  • Página 80: Registro De La Altura De Izado

    10.2 REGISTRO DE LA ALTURA DE IZADO Equipo de descenso automático/izado para salvamento Referencia: 228.020 Modelo: KES 2 Número de serie: Fecha del primer uso: Longitud de la Número de Altura de cada Total de longitud cuerda izados izado (m)
  • Página 81: Registro De Las Inspeccionesy De Las Revisiones

    10.4 REGISTRO DE LAS INSPECCIONES Y DE LAS REVISIONES Equipo de descenso automático/izado para salvamento Referencia: 228.020 Modelo: KES 2 Número de serie: Fecha del primer uso: Inspecciones y revisiones Responsable Fecha Descripción Resultado www.kong.it versión original en italiano del 22/06/2017...
  • Página 82 NOTE versión original en italiano del 22/06/2017...
  • Página 84 Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your langua- ge - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua...
  • Página 85 KES 2 228.020 EN 341:11 type 1 classe A EN 1496:07 classe B...
  • Página 87 10 - DOCUMENTS D'ENREGISTREMENT 10.1 Registre de l'énergie de descente 10.2 Registre de la hauteur d’élévation 10.3 Registre des entretiens et des réparations 10.4 Registre des inspections et des révisions www.kong.it version originale en italien du 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 89: Symboles Et Assistance

    - fax 0039 0341 641550, - email: safetycare@kong.it, ou écrire à KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALY. Pour faciliter les opérations d'assistance, toujours communiquer ou indiquer le numéro de série (SN) figurant sur le marquage du dispositif.
  • Página 90: Informations Générales

    Directive 89/686/CEE, lorsque compatible avec les informations correspondantes du fabricant. résistance minimale points CHAPITRE d'ancrage doit être de 12 kN, - il est absolument interdit de modifier et/ou réparer le dispositif, - éviter l'exposition du dispositif aux sources de chaleur et au contact avec les substances chimiques.
  • Página 91: Caractéristiques Techniques

    (D1, D2) Œillets en «queue de cochon », (E) Gâchette, (F) Volant, (G) Manivelle. Fig.1 3.2 DIMENSIONS Dimensions du dispositif sans corde : 20x20x40 cm (LxPxH) Poids du dispositif sans corde : 3,8 kg. www.kong.it version originale en italien du 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 92: Portée

    3.4 ÉNERGIE DE DESCENTE KES 2 est un équipement de classe A testé pour supporter une énergie de descente maximale de 7.500.000 J. L'énergie de chaque descente doit être calculée et enregistrée dans le registre prévu à...
  • Página 93: Informations Particulières

    PARTICULIÈRES 4.1 DESTINATION D'EMPLOI L'Équipement de Protection Individuelle de catégorie III, T dénommé KES 2 est un : - dispositif de descente automatique conforme à la norme EN 341:2011 type 1 classe A, pouvant être utilisé par 2 personnes (charge maximale 225 kg) pour effectuer des descentes verticales à...
  • Página 94: Réglage De La Vitesse De Descente

    4.2.2 Réglage de la vitesse de descente La vitesse de descente du dispositif est de 0,8 m/s  ; la réduction et l'arrêt de la vitesse peuvent être effectués en réglant manuellement le coulissement de la corde libre dans les œillets en « queue de cochon » (D1) (fig. 2). Fig.2A Fig.2B 4.2.3 Installation...
  • Página 95 « queue de cochon » (D1) et la retenir (fig. 5a), en prenant garde à ne pas croiser les extrémités (fig. 5b), Fig.5A Fig.5B www.kong.it 228.02 KES 2 version originale en italien du 22/06/2017...
  • Página 96: Descente

    d) faire descendre la personne en laissant coulisser la corde libre (fig. 6), e) une fois la descente terminée, décrocher la personne de la corde. Si nécessaire, régler le vitesse de descente comme l'indique le point 4.2.2. 4.2.5 Descente alternée Important ...
  • Página 97: Descente Et Récupération D'un Blessé

    (F), ôter la corde de la gâchette (E) et l'introduire dans l'œillet en « queue de cochon » (D2) - fig. 9, Fig.9 www.kong.it 228.02 KES 2 version originale en italien du 22/06/2017...
  • Página 98 f) relâcher le volant (F), g) descendre en laissant coulisser la corde libre, h) ralentir la descente jusqu'à s'arrêter en retenant la corde libre, i) en maintenant fermement le volant (F), ôter la corde de l'œillet en « queue de cochon » (D2) et l'introduire dans la gâchette (E) - fig.
  • Página 99 - contrôler avec beaucoup d'attention l'état d'usure de la corde ; identifier notamment la présence d'un duvet excessif, de grossissements et d'endurcissements. Important : lors de l'emploi en entraînement, éviter d'effectuer plusieurs remontées sur la même section de corde. www.kong.it 228.02 KES 2 version originale en italien du 22/06/2017...
  • Página 100: Entretien Et Réparation

    ET RÉPARATION 5.1 GÉNÉRALITÉS Le « KES 2 » est réalisé avec des matériaux à haute résistance à l'usure et aux agents extérieurs. Cependant, les conditions d'utilisation rendent certaines interventions d'entretien et, dans des cas particuliers, également de réparation nécessaires.
  • Página 101: Entreposage

    éviter les environnements salins et/ou acides), éloigné des radiations UV, des arêtes vives, des sources de chaleur, de l'humidité, des substances corrosives ou d'autres possibles conditions préjudiciables. Important : ranger le dispositif avec la corde enroulée « en huit » dans le sac. www.kong.it version originale en italien du 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 102: Contrôles, Inspections Et Révisions

    7.2 INSPECTIONS Les dispositifs non utilisés doivent être inspectés, avec une fréquence au moins annuelle, par un Inspecteur E.P.I. de la société KONG pour vérifier l'intégrité du sac jetable contenant le dispositif. Les résultats des inspections doivent être enregistrés dans le Registre des Inspections du dispositif, dont un exemple figure au chapitre 10.
  • Página 103: Révisions

    7.3 RÉVISIONS Les dispositifs utilisés doivent être inspectés par KONG S.p.A. ou par un personnel autori- sé, avec une fréquence au moins annuelle. La révision du dispositif doit être anticipée si même une seule des conditions suivantes survient : - le résultat des contrôles et/ou inspections est négatif, - l'énergie de descente dissipée par le dispositif atteint 6.000.000 J,...
  • Página 104: Durée Du Dispositif

    DURÉE DU CHAPITRE DISPOSITIF 8.1 DURÉE DU DISPOSITIF NON UTILISÉ La durée du dispositif non utilisé est illimitée, tandis que la corde a une durée maximale de 10 ans à partir de la date de production (figurant sur le sac jetable) à condition que l'entreposage soit effectué...
  • Página 105: Garantie

    à la mise en place des systèmes de sécurité dont les EPI font partie. Il est fait obligation à l'utilisateur de connaître et d'appliquer ces lois, qui pourraient prévoir des limites différentes par rapport à ce qui figure dans ces informations. www.kong.it version originale en italien du 22/06/2017 228.02 KES 2...
  • Página 106: Marquage

    CHAPITRE MARQUAGE MARQUAGE Conformité à la Directive 89/686/CEE Organisme agréé à la surveillance de production : 0511 AUVA-STP Adalbert-Stifter-Straße 65, 1200 Wien Conformité à la norme européenne EN 341:11/1A Type 1 : dispositif de descente automatique Classe A : énergie de descente W≤ 7.500,000 J Conformité...
  • Página 107: Registre De L'énergie De Descente

    DOCUMENTS CHAPITRE D'ENREGISTREMENT 10.1 REGISTRE DE L'ÉNERGIE DE DESCENTE Dispositif de descente automatique/sauvetage par élévation Référence : 228.020 Modèle : KES 2 Numéro de série : Date du premier emploi : Si m Énergie totale Date > (kg) TOT (J) 175kg...
  • Página 108: Registre De La Hauteur D'élévation

    10.2 REGISTRE DE LA HAUTEUR D’ÉLÉVATION Dispositif de descente automatique/sauvetage par élévation Référence : 228.020 Modèle : KES 2 Numéro de série : Date du premier emploi : Hauteur de Longueur de la Nombre d’élé- Total de la longueur Date chaque élévation...
  • Página 109: Registre Des Inspections Et Des Révisions

    10.4 REGISTRE DES INSPECTIONS ET DES RÉVISIONS Dispositif de descente automatique/sauvetage par élévation Référence : 228.020 Modèle : KES 2 Numéro de série : Date du premier emploi : Inspections et Révisions Responsable Date Description Résultat www.kong.it version originale en italien du 22/06/2017...
  • Página 110 NOTE version originale en italien du 22/06/2017...
  • Página 112 Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your langua- ge - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua...
  • Página 113 KES 2 228.020 EN 341:11 typ 1 klasse A EN 1496:07 klasse B...
  • Página 115 8.2 Standzeit der benutzten Ausrüstung 8.3 Entsorgung 8.4 Garantie 8.5 Gesetzliche Auflagen 9 - MARKIERUNG 10 - REGISTRIERUNGSUNTERLAGEN 10.1 Register der Abseilenergie 10.2 Register der Hebehöhen 10.3 Wartungs und Reparaturregister 10.4 Register der Prüfungen und Revisionen www.kong.it Italienischer Originaltext vom 22.06.2017 228.02 KES 2...
  • Página 117: Zeichen Und Assistenz

    - per Fax 0039 0341 641550, - Email: safetycare@kong.it, oder schreiben Sie an KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALY. Um die Kundendienstarbeiten zu erleichtern, nennen Sie bitte immer die Seriennummer (SN), die auf der Markierung der Ausrüstung appliziert ist.
  • Página 118: Allgemeine Informationen

    - Diese Ausrüstung kann in Verbindung mit persönlichen Schutzausrüstungen nach Richtlinie 89/686/EWG verwendet werden, wenn diese mit den entsprechenden KAPITEL Herstellerinformationen kompatibel ist, Mindestwiderstandskraft Anschlagstellen muss 12 kN betragen, - Es ist strengstens verboten, das Produkt zu verändern und/oder zu reparieren, - Die Ausrüstung keinen Hitzequellen oder 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN chemischen Substanzen aussetzen.
  • Página 119: Technische Daten

    (C) Polyamidseil nach EN 1891 Klasse A, (D1, D2) Anschlagösen, (E) Klemmnocke, (F) Rad, (G) Kurbel. Abb. 1 3.2 ABMESSUNGEN Abmessungen der Ausrüstung ohne Seil: 20x20x40 cm (LxTxH) Gewicht der Ausrüstung ohne Seil: 3,8 kg www.kong.it Italienischer Originaltext vom 22.06.2017 228.02 KES 2...
  • Página 120: Traglast

    Das an beiden Enden mit Ösen versehene Seil ermöglicht die abwechselnde Evakuierung von mehreren Arbeitern. 3.4 ABSEILENERGIE KES 2 ist eine Ausrüstung der Klasse A, die für eine maximale Abseilenergie von 7.500.000 J getestet ist. Die Energie bei jedem Abseilvorgang muss in dem entsprechenden Register berechnet und eingetragen werden.
  • Página 121: Spezifische Informationen

    2 Personen über eine auf 2 Meter begrenzte Distanz abseilen zu können. Achtung: - KES 2 darf nur zum Abseilen und Heben von Personen benutzt werden! - längeres Hängen im Klettergurt, vor allem wenn man sich nicht bewegt, kann zum Hängesyndrom (oder Hängetrauma) führen, das Bewusstlosigkeit und auch...
  • Página 122: Einstellung Der Abseilgeschwindigkeit

    4.2.2 Einstellung der Abseilgeschwindigkeit Die Abseilgeschwindigkeit der Ausrüstung beträgt 0,8 m/s, die Verminderung und der Stopp der Geschwindigkeit kann durch manuelles Einstellen des Gleitens des freien Seils in den Anschlagösen (D1) (Abb. 2) geregelt werden. Abb. 2A Abb. 2B 4.2.3 Installation Wichtig: Die Ausrüstung nur an Anschlagstellen nach EN 795 befestigen.
  • Página 123: Abseilen

    (Abb. 4a). Dabei sicherstellen, dass das Seil nicht locker ist (Abb. 4b), Abb. 4A Abb. 4B c) das freie Seil in die Anschlagöse (D1) einlegen und festhalten (Abb. 5a), dabei ein Überkreuzen der Seilenden vermeiden (Abb. 5b), Abb. 5A Abb. 5B www.kong.it 228.02 KES 2 Italienischer Originaltext vom 22.06.2017...
  • Página 124: Wechselseitiges Abseilen

    d) die Person abseilen und dabei das freie Seil gleiten lassen (Abb. 6), e) nach dem Abseilen die Person vom Seil losmachen. Bei Bedarf die Abseilgeschwindigkeit so einstellen, wie unter Punkt 4.2.2 erläutert. 4.2.5 Wechselseitiges Abseilen Wichtig: Für dieses Manöver braucht man mindestens zwei Gurte, die am Ende jedes...
  • Página 125: Abseilen Und Bergung Eines Verletzten

    Gewicht an die Ausrüstung anlegen, e) das Rad (F) festhalten und das Seil aus der Klemmnocke (E) nehmen und in die Anschlagöse (D2) einlegen - Abb. 9, Abb. 9 www.kong.it 228.02 KES 2 Italienischer Originaltext vom 22.06.2017...
  • Página 126 f) das Rad (F) loslassen, g) sich abseilen und dabei das Seil frei laufen lassen, h) das Abeiltempo verringern bis zum Stopp und dabei das freie Seil festhalten, i) das Rad (F) festhalten und das Seil aus der Anschlagöse (D2) nehmen und in die Klemmnocke (E) einlegen –...
  • Página 127 Abseilen, - den Verschleiß des Seils sehr sorgfältig kontrollieren und dabei auf starke Fusselbildung, Verdickung und Verhärtung achten. Wichtig: Während der Anwendung im Probemodus vermeiden, an einem Seilabschnitt mehrmals aufzusteigen. www.kong.it 228.02 KES 2 Italienischer Originaltext vom 22.06.2017...
  • Página 128: Wartung Und Reparatur

    WARTUNG KAPITEL UND REPARATUR 5.1 ALLGEMEIN „KES 2“ besteht aus besonders strapazierfähigen und verschleißfesten Materialien. Trotzdem sind aufgrund der Einsatzbedingungen Wartungsarbeiten und in Sonderfällen auch Reparaturen notwendig. Wichtig: Die Instandhaltung und die Reparaturen müssen in dem entsprechenden Register eingetragen werden, dessen Beispiel in Kapitel 10 zu finden ist.
  • Página 129: Lagerung

    Umgebungen vermeiden) und vor UV-Strahlung, scharfen Kanten, Wärmequellen, Feuchtigkeit, korrodierenden Substanzen oder anderen Beeinträchtigungen geschützt lagern. Wichtig: Das Seil wie eine Acht wickeln und dann die Ausrüstung in den Beutel legen. www.kong.it Italienischer Originaltext vom 22.06.2017 228.02 KES 2...
  • Página 130: Kontrolle, Prüfungen Und Revisionen

    Gewicht an diese gehängt wird. 7.2 PRÜFUNGEN Die nicht benutzten Ausrüstungen müssen jährlich von einem PSA-Inspektor KONG ge- prüft werden, um die Unversehrtheit des Einwegbeutels mit der Ausrüstung zu kontrollieren. Die Prüfungsergebnisse müssen in dem Prüfungsregister der Ausrüstung registriert werden.
  • Página 131: Revisionen

    7.3 REVISIONEN Die benutzten Ausrüstungen müssen von KONG S.p.A. oder befugtem Personal einmal pro Jahr kontrolliert werden. Die Revision der Ausrüstung muss unter folgenden Umständen vorgezogen werden: - wenn die Kontrollen und/oder die Prüfungen negativ verlaufen sind, - wenn die von der Ausrüstung gedämpfte Abseilenergie 6.000.000 J erreicht hat, - wenn 100 Abseilvorgänge ausgeführt wurden, unabhängig von deren Länge oder ange-...
  • Página 132: Standzeit Der Ausrüstung

    STANDZEIT DER KAPITEL AUSRÜSTUNG 8.1 STANDZEIT DER NICHT BENUTZTEN AUSRÜSTUNG Die Standzeit der nicht benutzten Ausrüstung ist unbegrenzt, wohingegen das Seil eine maximale Lebensdauer von 10 Jahren ab dem Datum der Herstellung (auf dem Einwegbeutel angegeben) hat, vorausgesetzt, dass die Lagerung lt. Vorschriften in Kapitel 6 erfolgt. 8.2 STANDZEIT DER BENUTZTEN AUSRÜSTUNG Die Standzeit der benutzten Ausrüstung beträgt 7.500.000 J (ungefähr 100 Abseilvorgänge zu 100 Metern bei einem angeschlagenen Gewicht von 75 kg).
  • Página 133: Garantie

    Vorbereitung von Sicherheitssystemen verlangen, deren Bestandteile die PSA sind. Der Anwender ist verpflichtet, diese Gesetze zu kennen und anzuwenden, die andere Grenzwerte als die vorsehen können, die in diesen Anleitungen zu finden sind. www.kong.it Italienischer Originaltext vom 22.06.2017 228.02 KES 2...
  • Página 134: Markierung

    KAPITEL MARKIERUNG MARKIERUNG Konform nach Richtlinie 89/686/EWG Benannte Stelle der Fertigungskontrolle: 0511 AUVA-STP Adalbert-Stifter-Straße 65, 1200 Wien Konformität nach der EU-Norm EN 341:11/1A Typ 1: automatische Abseilausrüstung Klasse A: Abseilenergie W≤ 7.500,000 J Konformität nach der EU-Norm EN 1496:06/B Klasse B: Hebeausrüstung mit zusätzlicher Abseilfunktion (max.
  • Página 135: Register Der Abseilenergie

    REGISTRIERUNGS UNTERLAGEN KAPITEL 10.1 REGISTER DER ABSEILENERGIE Automatische Abseilausrüstung/Rettungshubeinrichtung Bezug: 228.020 Modell: KES 2 Seriennummer: Datum Erstbenutzung: Mit m Gesamtenergie Datum > (kg) TOT (J) 175 kg X 9,81 = X 9,81 = X 9,81 = X 9,81 = X 9,81 = Revision W = 6.000.000...
  • Página 136: Register Der Hebehöhen

    10.2 REGISTER DER HEBEHÖHEN Automatische Abseilausrüstung/Rettungshubeinrichtung Bezug: 228.020 Modell: KES 2 Seriennummer: Datum Erstbenutzung: Anzahl der Höhe der einzelnen Benutzte Gesamtlänge Datum Hebevorgänge Hebevorgänge (m) Seillänge des benutzten Seils Maximale Hebehöhe: 10 Mal die benutzte Seillänge 10.3 WARTUNGS UND REPARATURREGISTER Automatische Abseilausrüstung/Rettungshubeinrichtung...
  • Página 137: Register Der Prüfungen Und Revisionen

    10.4 REGISTER DER PRÜFUNGEN UND REVISIONEN Automatische Abseilausrüstung/Rettungshubeinrichtung Bezug: 228.020 Modell: KES 2 Seriennummer: Datum Erstbenutzung: Prüfungen und Revisionen Verantwortlicher Datum Beschreibung Resultat www.kong.it Italienischer Originaltext vom 22.06.2017 228.02 KES 2...
  • Página 138 NOTE Italienischer Originaltext vom 22.06.2017...
  • Página 140 Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your langua- ge - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua...

Este manual también es adecuado para:

228.020

Tabla de contenido