Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97
Bedienungsanleitung
talento 371 mini
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instruzioni d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones de empleo
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grasslin Talento 371 mini

  • Página 1 Bedienungsanleitung talento 371 mini Operating Instructions Mode d’emploi Instruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de empleo...
  • Página 2 1. Bedienungsanleitung 1.0 Vorwort Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, damit Sie alle Funktionen optimal nutzen können. Die Schaltuhr kann als Tages- bzw. Wochenschaltuhr eingesetzt werden. 1.1 Für folgende Anwendungen können unabhängig voneinander die Schaltbefehle eingegeben werden: a) für Standardprogramm b) für Zufalls-Programm (RND) c) für Ferienprogramm ( b) und c) können kombiniert werden.
  • Página 3 2. Anschluss Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Begriff Elektrofachkraft ist in VDE 0105 definiert. Elektronische Geräte sind nach aktuellen Erkenntnissen gegen Störungen von aussen weitgehend geschützt. Im Störungsfall – z.B. Spannungsspitzen – können mit bekannten Bauelementen (Varistoren, Löschdioden usw.) Gegenmassnahmen getroffen werden.
  • Página 4 3. LCD Anzeige-Einheit Display-Gesamtinhalt: Beispiel a) aktuelle Uhrzeit und Wochentag Kanalzustand z.B. ON Wochentag Sommerzeitkennung Uhrzeit Automatikbetrieb Kanalzustand “ON“ Beispiel b) Beispiel c) – Ferienprogramm, Zufallsgenerator – Schaltungsvorwahl/Handschalter – Kanalzustand z.B. OFF – Kanalzustand z.B. manuell ON Wochentage Ferienprogramm Uhrzeit bzw.
  • Página 5 4. Tastaturbeschreibung – Inbetriebnahme – Programmierung 4.1 Inbetriebnahme a) vor jedem Neustart “Res“ b) zum Löschen aller gespeicherten Informationen und der aktuellen Uhrzeit im Display und Speicher. “RES“-Taste drücken – nach ca. 3 Sekunden erscheint im Display: Tastatur blinkend 4.2 Eingabe des aktuellen Wochentages und Uhrzeit sowie Einstellung Sommer-/Winterzeit (Normalzeit) + Day = Wochentag (1 = Montag)
  • Página 6 a) Beispiel b) Beispiel (Winterzeit/Normalzeit) (Sommerzeit) + ±1h Umstellung S/W nur ± 1h Taste drücken 4.3 Für alle weiteren Eingaben bzw. das Abfragen (Lesen) der einprogrammierten Daten, werden die jeweiligen Tasten immer nur einzeln gedrückt. a) Anwahl des 1. Speicherplatzes um die gewünschten Schaltzeiten und Funktionen einzuprogrammieren.
  • Página 7 zur Anwahl des oder der Wochentage(s) a) für Schaltbefehle (Standard, RND, „Day“ b) Beginn des Ferienporgramms (Wochentag) a) Selectieren (ja/nein) des oder der Wochentage(s) für Schaltbefehle (Standard, RND, „Select“ b) Dauer des Ferienprogramms (max. 99 Tage) a) zur Bestimmung der Schaltfunktion = Ein, bzw.
  • Página 8 mögliche Ausgangsposition Dauer Schaltungs- vorwahl Dauer EIN c) Ein- bzw. Ausschalten des Zufallsprogramms RND, siehe 6.0...
  • Página 9 4.4 Programmieren von Standard Schaltbefehlen a) Wochentage Beispiel 1 2 3 4 5 (Mo, Di, Mi, Do, Fr) Prog Day, Select Tasten: Cursor blinkt – gewünschte Tage z.B. 1, 2, 4, 5 nacheinander mit “Day“ bestätigen, der nächste Wochentag wird automatisch angewählt und mit Taste “Day“...
  • Página 10 b) Schaltzeiten und Schaltzustand Werden die Tasten h+, m+ länger als 2 Sekunden gedrückt, erfolgt ein Schnelldurchlauf (Rollmode). Beispiel: Tasten: Prog h+, m+,...
  • Página 11 5. Ändern und Löschen von Schaltbefehlen a) Ändern von Schaltbefehlen Mit “Prog“ den gewünschten Schaltbefehl anwählen – lesen, die entsprechen- den “Daten“ ändern – überschreiben. Erneut mit “Prog“ abspeichern. b) Löschen von Schaltbefehlen Mit “Prog“ den gewünschten Schaltbefehl anwählen – lesen, den Stunden-, bzw.
  • Página 12 mögliche Ausgangspositionen (ohne zugeordnete Schaltzeiten) RND + Zufallsprogramm ohne zugeordnete Schaltzeiten...
  • Página 13 b) mit zugeordneten Schaltzeiten Schaltzeiten, denen der Index “RND“ zugeordnet ist, bestimmen Anfang bzw. Ende des Zufallsprogramms. Die “zufälligen“ Schaltzeiten liegen innerhalb der angegebenen Festwerte. siehe 6.0 a. Der angeschlossene Verbraucher (z.B. Flurbeleuchtung) wird in unregelmässigen Abständen – zufällig – ein- und ausgeschaltet. Beispiel: (Do) (Do)
  • Página 14 Hinweis: Nach “RND “ kann der Schaltzustand des Relais oder sein. Je nach Praxisfall ist zu empfehlen, zusätzlich einen “Standard“-Befehl zu programmieren. c) selbstverständlich kann jederzeit das Zufallsprogramm manuell unterbrochen bzw. weitergeschaltet werden mögliche Ausgangsposition mit zugeordneten Schaltzeiten...
  • Página 15 = Ferienprogramm a) Das Ferienprogramm hat Priorität gegenüber dem “Standard- Wochenprogramm“. siehe 4.4 b) Das Ferienprogramm kann nur eingegeben werden, wenn alle 7 Wochentage angewählt sind.. c) Das Ferienprogramm wird nur dann aktiv, wenn: – Schaltzeiten gespeichert sind, siehe 7.1 –...
  • Página 16 Beispiel: 1 2 3 4 5 6 7 (Mo ... So) 16 1 2 3 4 5 6 7 (Mo ... So) 23 Tasten: Prog h+, m+, Prog 7.2 Beginn und Dauer des Ferienprogramms Wichtig: Bevor der Beginn und die Dauer des Ferienprogramms eingegeben werden kann, muss mit Taste in den aktuellen Betriebszustand geschaltet werden.
  • Página 17 Sind keine Schaltzeiten für das Ferienprogramm gespeichert und Taste wird gedrückt, blinkt das Feriensymbol: Schaltzeiten für das Feriensymbol eingeben. Siehe 7.1. Taste 1 x drücken, im Display erscheint: Der Cursor des aktuellen Wochentages blinkt. Wird jetzt die Taste gedrückt, ist das Ferien- programm (Ho = Holiday) sofort aktiv und auf unbestimmte Zeit festgelegt.
  • Página 18 b) Mit Taste wird diese Eingabe gespeichert, gleichzeitig wird, entsprechend dem Ferien- programm, der aktuelle Schaltzustand hergestellt. c) Hinweis: Durch drücken der Taste kann: Wochentag, Uhrzeit, Schaltzustand gelesen werden. d) Die vorgewählten Ferientage (10) werden täglich rückwärtszählend “abgearbeitet“ – d 10, d 9, d 8, ... Danach erscheint im Display wieder die aktuelle Uhrzeit.
  • Página 19 Bis zum vorgewählten Ferienbeginn wird die aktuelle Uhrzeit ange- zeigt. Beim Tages- Tageswechsel wechsel – Mitternacht – wird dann das Ferienprogramm gestartet und die Dauer angezeigt. Siehe 7.2 7.3 Ferienprogramm vorzeitig abbrechen / unterbrechen hat das Ferienprogramm bereits begonnen Taste 1 x drücken.
  • Página 20 8. Technische Daten talento 371 mini Leistungsaufnahme 5 VA Schaltleistung AC – ohmsche Last (VDE, IEC) 16 A/250 V ~µ – induktive Last cos ϕ 0,6 2,5 A/250 V ~µ – Glühlampenlast 1000 Watt Schaltleistung DC 24 V–/60 V–/220 V...
  • Página 21 1. Operating instruction 1.0 Foreword Read the operating instructions carefully to ensure optimum utilization of all functions. The operating concept of this microprocessor-controlled time switch has been designed according to up-to-date didactic experience. Programming is logical and easy to understand. It can be used as a daily or weekly time switch.
  • Página 22 2. Connection Electrical devices should only be installed and assembled by qualified electricians. The therm “electrician“ is defined in VDE 0105. Electronic devices are protected against external interference to a great extent in accordance with modern knowledge. Countermeasures can be taken in the event of a fault –...
  • Página 23 3. LCD unit Total display content: Example a) current time and day of the week channel status e.g. ON week day summer time clock time clock mode channel condition “ON“ Example b) Example c) – holiday program, random check generator –...
  • Página 24 4. Keyboard specifications – commissioning – programming 4.1 Commissioning a) before each restart “Res“ b) to erase all stored information and the current time on the display and in the memory Press the “RES“ key – the following display appears after approx 3 seconds: Keyboard flashing 4.2 Programming the current day of the week, the time, and setting the...
  • Página 25 a) Example b) Example (winter time/normal time) (summer time) + ±1h If the summer/ winter time switchover is set at a later stage, you need only press the “± 1h“ key. 4.3 The relevant keys are always pressed individually for all other programming functions or when interrogating (reading) stored data.
  • Página 26 selects the weekday(s) a) for switching commands (standard, RND, „Day“ b) to start the holiday program (day of the week) a) to select (yes/no) the weekday(s) for switching command (standard, RND, „Select“ b) duration of the holiday program (max. 99 days) a) to stipulate the switching function = ON, = OFF, when programming switching times...
  • Página 27 possible start position permanent preselection permanent c) to switch the random program ON or OFF manually in conjunction with the“RND“ key. Refer to 6.0...
  • Página 28 4.4 Switching commands for the “standard weekly program“ a) Days of the week Example 1 2 3 4 5 (mo, tu, we, th, fr) Prog Day, Select Keys: Number cursor flashing – if 1 (Monday) OK, select other days of the week with “Day“. –...
  • Página 29 b) Switching time and status If the h+ or m+ keys is held down for longer than 2 seconds, the system enters “fast forward“ mode (scrolling). Example: Keys: Prog h+, m+,...
  • Página 30 5. Editing and deleting switchings commands a) Editing switching commands Select the switching command in question with the “Prog“ key – reading, then after the stored data – overwriting. Save again by pressing the “Prog“ key. b) Deleting switching commands Select the switching command in question with the “Prog“...
  • Página 31 possible starting positions (without assigned switching times) RND + random program without allocated switching time...
  • Página 32 b) with assigned switching times Switching times, which are assigned to the “RND“ index, determine the start and finish of the random program. The “random“ switching times are within the fixed values specified under 6.0 a. The connected loads (e.g. staircase lighting) are switched ON and OFF at irregular (random) intervals.
  • Página 33 Note: The switching status of the relay may be after “RND “. It may be advisable to program an additional “Standard“ command. c) The random program can, of course, be interrupted or advanced at any time. possible starting positions with assigned switching times...
  • Página 34 = holiday program a) The holiday program has priority over the “standard weekly program“, refer to 4.4 b) The symbol can only be assigned to switching times which have been selected for all 7 day of the week. c) The holiday program is only activated if: –...
  • Página 35 Example: 1 2 3 4 5 6 7 (Mo ... Su) 16 1 2 3 4 5 6 7 (Mo ... Su) 23 Keys: Prog h+, m+, Prog 7.2 Commencement and duration of the holiday program Important: The key must be pressed to return the time switch to the current operating state before programming the commencement and duration of the holiday program.
  • Página 36 If no switching times have been programmed for the holiday program, the holiday symbol starts flashing when the button is pressed. Refer to 7.1 for information on programming switching times for the holiday program Press once, the following display appears: The cursor for the current day of the week starts flashing.
  • Página 37 b) Pressing the key stores the programmed infor- mation. At the same time, the current switching status is displayed in accordance with the holiday program. c) Note: You can read the programmed information by pressing the key. Day of the week, time, switching status, etc. d) The preselected duration of the holiday (10 days) is counted down from day to day –...
  • Página 38 The current time is displayed up to the pre-programmed start of the holiday program. day change At midnight, when one day changes to the next, the duration of the holiday appears on the display 7.3 Premature termination / interruption of the holiday program If the holiday program has already commenced, press the key.
  • Página 39 8. Technical data talento 371 mini Power consumption 5 VA AC switching capacity – resistive load (VDE, IEC) 16 A/250 AC – inductive load cos ϕ 0,6 2,5 A/250 AC – incandescent lamp load 1000 Watt DC switching capacity 24 V DC/60 V DC/220 V...
  • Página 40 1. Mode d’emploi 1.0 Préambule Les instructions de service sont à lire attentivement, afin de pouvoir utiliser. au maximum toutes les possibilitiés de l’appareil. L’utilisation de cette horloge à contact à pilotage par micro processeur a été conçue suivant les dernières connaissances didactiques.
  • Página 41 2. Raccordement Le montage et le raccordement électrique de cet appareil doivent être seulement faits par un électricien agréé. La compétence d’un électricien s’etend suivant la VDE 0105/QUALIFIELEC. Ces appareils électroniques sont protégés contre les perturbations externes suivant les dernières connaissances en ce domaine.
  • Página 42 3. Fenêtre d’affichage Affichage complet aprés: exemple a) “Res“ = reset heure actuelle et jour état du canal exemple: EN affichage normal standard jour (Lundi) horaire d’été heure minute état du sélecteur état de sortie “ON“ (EN/1) exemple b) exemple c) –...
  • Página 43 4. Description du clavier – mise en service – programmation a) à chaque remise en service “Res“ b) pour annuler toutes les informations stockées, l’heure actuelle affichée, et la mémoire Appuyez sur le petit rond “RES“ environ 3 secondes, apparait alors dans la fenêtre: Affichage: Clavier Jour de la...
  • Página 44 a) exemple 1: b) exemple 2 (horaire hiver/normal) (horaire été) + ±1h Pour passer de l’horaire d’été à l’horaire d’hiver il suffit de presser sur la touche “+1h“ et recipro- quement. 4.3 Pour accéder à chaque mémoire programmée, appuyez une première foir sur le bouton “Prog“, et ensuite 1 fois pour voir la seconde mémoire et ainsi de suite pour voir défiler la mémoire.
  • Página 45 pour le choix du ou des jours de la semaine a) de l’ordre standard, RND ou „Day“ b) début du programme vacances jour de la semaine de début sélection oui/non du ou des jours de la semaine „Select“ a) de l’ordre de commutation (standard, RND, b) durée du programme vacances (de 1 à...
  • Página 46 positions de sortie possible Permanent HORS/0 Anticipation Permanent EN/1 c) Dans le programme simulateur de présence: enclenchement manuel en liaison avec la touche “RND“ aussi bien que le déclenchenement. Voit point 6.0...
  • Página 47 4.4 Ordre de commutation pour le programme standard et de la semaine a) jours de la semaine exemple: 1 2 3 4 5 (Lundi ... vendredi) touches appuyez sur la touche “Prog“ Day et Select Le curseur clignote – sie le lundi (1) est utilisé, passez avec la touche “Day“ au jour suivant mardi –...
  • Página 48 b) L’horaire de commutation et l’état de commutation se marquent avec h+, m+, et la touche . En laissant appuyé plus de 2 secondes un défilement rapide se produit. exemple: Touche: Prog h+, m+,...
  • Página 49 5. Changement et annulation des ordres de commutation programmés a) Changement des ordres de commutation Appuyez sur la touche “Prog“ autant de fois qu’il faut, pour faire apparaitre l’ordre choisi à modifier. Faire les modifications des données désirées. Pour sau- vegarder vous pouvez soit appuyer sur la touche “Prog“...
  • Página 50 positions de sortie possibles (sans introduction d’horaires des commutation) position de départ (2 cas possibles) finale. Toutes les positions de départ RND + Programme simulateur de présence/aléatoire sans horaires de commutation enregistrés...
  • Página 51 b) avec introduction d’horaires de commutation les horaires de commutation programmés qui ont en plus l’index “RND“ dans la fenêtre déterminent le début et la fin du de la mise en route du simulateur de présence/aléatoire. Les temps de marche, arrêt, durée ont pour valeurs ceux figurant au point 6.0 a).
  • Página 52 Note: Aprés “RND “ l’état du contact du relais peut être Aussi dans la pratique il est recommandé en supplément de programmer un ordre de type “Standard “ c) Bien entendu, à chaque moment, manuellement le programme simu- lateur de présence/aléatoire peut être interrompu ou enclenché. positions de sortie possible ordonnées par action sur la touche...
  • Página 53 = programme vacances a) Le programme vacances a priorité devant la programme hebdomadaire et journalier standard. Voir point 4.4 b) Le symbole est seulement attribué à une instruction de programmation, et aussi aux 7 jours de la semaine. c) Le programme est seulement actif si –...
  • Página 54 exemple: 1 2 3 4 5 6 7 (Lu ... Di) 16 1 2 3 4 5 6 7 (Lu ... Di) 23 Touche: Prog h+, m+, Prog 7.2 Début et durée programme vacances Si aucun horaire de commutation n’est programmé et stocké pour la fonction vacances et que vous appuyez sur la touche alors le symbole vacances clignote.
  • Página 55 Si vous appuyez 1 fois sur la touche alors l’affichage suivant apparaît. Le curseur du jour actuel clignote. Si vous appuyez maintenant sur la touche alors le programme vacances est enclenché pour un temps indéterminé (Ho = Holiday = vacances) Voir point 7.0 c.
  • Página 56 b) En appuyant sur la touche les données sont sauvardées, vous revenez en mode heure actuelle, et alors l’état actuel du contact et la situation du programme s’affichent. Attention: en appuyant sur la touche “Day“ vous pouvez changer le jour de départ du programme vacances.
  • Página 57 Jusqu’au jour choisi comme début des vacances, l’affichage changement normal est conservé/ de jour heure actuelle, etc. Au jour présélectionné mercedi par exemple – 17H12 la durée des vacances et l’état du contact sont alors affichés – voir point 7.2. 7.3 Pour arrêter ou interrompre le programme vacances prématurément Si le programme vacances a déjà...
  • Página 58 8. Caractéristiques techniques talento 371 mini Puissance absorbée 5 VA Pouvoir de coupure en courant alternatif/AC avec: – charge ohmique (VDE, IEC) 16 A/250 V ~µ – charge inductive cos ϕ 0,6 2,5 A/250 V ~µ – avec lampes à incandescence...
  • Página 59 1. Instruzioni d’uso 1.0 Prefazione Leggere attentamente queste instruzione d’uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell’interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da un micropro- cessore, è stato concepito secondo le più moderne conoscenze e tecniche d’avanguardia.
  • Página 60 2. Collegamento L’installazione ed il montaggio di apparecchiature elettriche devono essere esequite esclusivamente da elettricisti qualificati. Por il termine “elettricista qualificato“ si rimanda alla norma VDE 0105. L’apparecchiature elettronica è largamente protetta contro eventuali disturbi esterni secondo le più attuali e moderne tecniche costruttive.
  • Página 61 3. L’indicazioni sul display Dati generali sul display: Esempio a) – ora attuale e giorno – stato del canale p.e. ON giorno ora legale inserita ora attuale funzionamento automatico stato del canale “ON“ Esempio b) Esempio c) – Programma ferie, generatore a caso –...
  • Página 62 4. Descrizione della tastiera – funzioni – programmazione 4.1 Funzionamento a) prima dell’inizio “Res“ b) per cancellare le memorie impostate, l’ora attuale nel display e nella memoria Premere il tasto “RES“ dopo ca. 3 sec. appare nel display: tasticra lampeggiante 4.2 Per inserire il giorno e l’ora attuale, nonchè...
  • Página 63 a) Esempio: b) Esempio: Inverno (ora solare) Estate (ora legale) + ±1h Se in seguito viene cambiato l’orario da invernale a estivo basta premere il tasto ± 1h. 4.3 Per tutte le successive introduzioni di dati o letture dei dati di commutazione programmati in precedenza, i tasti vanno premuti sempre singolarmente.
  • Página 64 Per selezionare: a) i comandi (standard, RND, „Day“ b) il giorno d’inizio del programma ferie Per selezionare: „Select“ a) i comandi (standard, RND, b) la durata del programma ferie (maxx. 99 gg.) a) per la determinazione delle funzioni = acceso (ON), = spento (OFF), per la programmazione delle ore di commutazione (standard, a caso, ferie) vedi punti 4.4, 6.0, 7.0, 7.1.
  • Página 65 Possibili posizioni di partenza fisso Preselezione fisso ON c) per inserire manualmente il programma “a caso“ insieme con il tasto “RND“ o disinserito vedi punto 6.0...
  • Página 66 4.4 Comandi per “programma standard-programma settimanale“ a) giorni settimanali Premere il tasto “Prog“ per Premere il tasto “Day“ per posizio- selezione una memoria libera narsi sul giorno o i giorni desiderati Esempio 1 2 3 4 5 (Mo, Di, Mi, Do, Fr) Tasti: Prog Day, Select...
  • Página 67 b) Ore di commutazione e stato attuale Premere il tasto h+ per inserire l’ora Premere il tasto m+ per inserire i minuti Se si premono i tasti h+, m+ per più di 2 secondi, viene eseguito un avanzamento rapido (Rollmode). Premere il tasto per inserire lo stato attuale = ON oppure...
  • Página 68 5. Modifica o cancellazione dei comandi a) Modifica dei comandi Selezione con il tasto “Prog“ il comando desiderato, modificare i rela- tivi dati (sovrascrivere). Memorizzare nuovamente con il tasto “Prog. b) Cancellazione dei comandi Selezione con il tasto “Prog“ il comando desiderato impostare le ore e i minuti su –...
  • Página 69 Possibili posizioni di partenza (senza ore di commutazione programmate) RND + Programma a caso senza ore di commutazione programmate.
  • Página 70 b) Con tempi di commutazione programmati I tempi di commutazione programmati utilizzati con la funzione “RND“ determinano l’inizio e la fine del programma “a caso“. I tempi da programma “a caso“ si trovano entro i valori fissi, vedi punto 6.0 a). L’utenza collegata (p.e. luce scale) viene inserita e disinserita a distanze di tempo irregolari ovvero a caso.
  • Página 71 Attenzione: Dopo “RND “ lo stato del relè può essere (ON) o (OFF). A secondo dei casu si consiglia di pro- grammare in aggiunta un comando (OFF) “standard“. c) Il programma “a caso“ può naturalmente venir interrollo o modificato in ogni momento manualmente Possibili posizioni di partenza con tempi di commutazione programmati...
  • Página 72 = Programma ferie a) Il programma ferie ha la priorità in confronto al “programma standard settimanale“ vedi punto 4.4 b) Il simbolo può essere inserito solo nei tempi di commutazione dove sono presenti tutti i giorni della settimana. c) Il programma ferie diventa attivo solo se: –...
  • Página 73 Esempi: 1 2 3 4 5 6 7 (Lu ... Do) 16 1 2 3 4 5 6 7 (Lu ... Do) 23 Tasti: Prog h+, m+, Prog 7.2 Inizio e durata del programma ferie Attenzione se non sono stati memorizzati dei dati nel programma ferie e si tiene premuto il tasto lampeggia il simbolo delle ferie...
  • Página 74 Inserire i dati per il programma ferie, vedi punto 7.1 Importante: prima di impostare l’inizio e la durata del programma ferie si deve tornare allo stato attuale premendo il tasto Premere il tasto una volta, nel display appare: Il cursore del giorno attuale lampeggia. Se adesso si preme il tasto il programma ferie, (Ho = Holiday) è...
  • Página 75 b) premdendo il tasto viene memorizzata l’impostazione, mentre contemporaneamente si torna alla statu attuale secondo il programma ferie. c) Attenzione: premendo il tasto si può leggere il contenuto attuale del display. Giorno, ora, stato attuale etc. d) I giorni di ferie preimpostati es: (10) vengono scalati giornalmente: d 10, d 9, d 8, ...
  • Página 76 Fino all’inizio delle ferie preselezionate appare l’ora attuale. Al cambio del giorno (mezzanotte) cambio giorno appare la durata delle ferie impostata, vedi punto 7.2 b). 7.3 Interruzione del Programma ferie anticipatamente Se il programma ferie è già iniziato premer il tasto una volta L’interruttore orario torna sullo stato attuale.
  • Página 77 8. Dati Tecnici talento 371 mini Potenza assorbita 5 VA Portata contatti AC – carico ohmico (VDE, IEC) 16 A/250 V ~µ – carico induttivo cos ϕ 0,6 2,5 A/250 V ~µ – carico lampade incandescenti 1000 Watt Portata contatti DC 24 V–/60 V–/220 V...
  • Página 78: Word Bij Een Onvolledige Schakelopdracht De "Prog" Knop Ingedruckt

    1. Gebruiksaanwijzing 1.0 Voorwoord De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen, zodat u alle funkties optimaal gebruiken kunt. De schakelklok kan als dag- of weekklok ingezet worden. Die Schaltuhr kann als Tages- bzw. Wochenschaltuhr eingesetzt werden. 1.1 Voor de volgende toepassingen kunnen anafhankelijk van elkaar de schakelopdrachten ingegeven worden.
  • Página 79 2. Technische gegevens – aansluiting De inbouw en montage van elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door een elektricien (Het begrip elektricien is in VDE 0105 gedefinieerd). Elektronische apparaten zijn naar moderne aktuele inzichten tegen storingen van buiten uit zeer goed beschermt.
  • Página 80 3. LCD display aanwijzing Volledige display inhoud: voorbeeld a) – aktuele tijd en dag – schakeltoestand v.b. aan zomertijd herkenning tijd klokbedrijf schakeltoestand aan voorbeeld b) voorbeeld c) – vakantieprogramma randomgenerator – Schakelvoorkeuze/handschakelaar – Schakeltoestand v.b. uit – Schakeltoestand v.b. handmatig aan weekdagen vakantieprogramma tijd...
  • Página 81: Ingebruikname

    4. Toetsen Beschrijving – Ingebruikname – Programmiering 4.1 Ingebruikname a) voor elke nieuwe start “Res“ b) voor het verwijderen van alle geprogrammeerde informa- tie en de aktuele tijd in het display en het geheugen. “RES“ indrukken – na 3 seconden verschijnt in het display: toetsen knipperend 4.2 Voor het ingeven van de aktuele tijd en dag evenals instelling van...
  • Página 82 a) voorbeeld: b) voorbeeld: (wintertijd/normaltijd) (zomertijd) + ±1h omstellen van de zomer en winter- tijd ± 1 h knop indrukken 4.3 Voor alle verdere ingave’s resp. opvragen (lezen) van de ingeprogrammeerde opdrachten, worden de desbetreffende toetsen altijd allen afzonderlijk bedient. a) het opvragen van de eerste geheugenplaats om de gewenste schakeltijden en funkties in te programmeren.
  • Página 83 Voor het opvragen van de dag of week dagen. a) Voor schakelopdrachten (standaard, random, „Day“ b) Het begin van het vakantieprogramma (weekdag) Het wel of niet selecteren van de dag of weekdagen „Select“ a) voor schakelopdrachten (standaard, random, b) voor de duur van het vakantieprogramma (max. 99 dagen) a) Bepaling van de schakelfunktie = aan, resp.
  • Página 84 mogelijke uitgangsposities Duur schakelings voorkeuze Duur in c) om het randomprogramma in of uit te schakelen zie 6.0...
  • Página 85 4.4 Programeren van standaard schakelbevelen a) weekdagen voorbeeld: 1 2 3 4 5 (ma, di, do, vr) Prog Day, Select Toetsen: Cursor knippert – de gewenste dag v.b. 1, 2, 4, 5 achter elkaar met dag bevestigen, de volgende weekdag word automatisch aangegeven. –...
  • Página 86 b) Schakeltijden en schakeltoestand Worden de knoppen h+ en m+ langer dan 2 seconden vastgehouden, volgt een snellere doorloop (rolmode). Voorbeeld: Toetsen: Prog h+, m+,...
  • Página 87 5. Veranderen en verwijderen van schakelopdrachten a) Veranderen van de schakelopdrachten Met “Prog“ de gewenste schakelopdracht opvragen. De geprogrammeerde opdrachten wijzigen/overschrijven. Opnieuw met “Prog“ opslaan. b) Verwijderen van schakelopdrachten Met “Prog“ het gewenste schakelopdracht opvragen en dan de uren, resp. minuten op – – in stellen. Opnieuw “Prog“ indrukken, na ca. 10 seconden is deze schakelopdracht verwijdert.
  • Página 88 Mogelijke uitgangsposities (zonder bijbehorende schakeltijden) RND + Randomprogramma zonder bijbehorende schakeltijden...
  • Página 89 b) Met bijbehorende schakeltijden Schakeltijden die bij het inprogrammeren RND hebben toegevoegd gekregen bepalen aanvang en einde van het Randomprogramma. De Random schakeltijden vallen in de aangegeven vaste waarden, zie 6.0 a. De aangesloten verbruiker (b.v. nacht-verlichting) word in onregelmatige afstanden –...
  • Página 90 N.B.: na de schakelopdracht “RND “ kan de schakeltoestand van het relay zijn. Naar gelang van de praktijk is het aanbevolen om aanvullend een “Standaard “ opdracht in te programmeren. c) Naturlijk kan ten alle tijde het randomprogramma handmatig onder- broken resp.
  • Página 91 = vakantieprogramma a) Het vakantieprogramma heeft “voorrang“ op het standaard weekprogramma zie 4.4 b) Het symbool kan alleen aan de schakelopdrachten toegevoegd worden als alle 7 weekdagen ingevuld staan. c) Het vakantieprogramma word alleen aktief bij: – schakeltijden als onder 7.1 omschreven zijn –...
  • Página 92 Voorbeeld: 1 2 3 4 5 6 7 (ma ... zo) 16 1 2 3 4 5 6 7 (ma ... zo) 23 Toetsen: Prog h+, m+, Prog 7.2 Start en duur van het vakantieprogramma Belangrijk: Voordat het begin en de duur van het vakantieprogramma ingegeven wordt, moet met de toets in de aktuele tijd terug gekeerd worden.
  • Página 93 Zijn geen schakeltijden voor het vakantieprogramma ingegeven en de toets wordt ingedrukt dan knippert het vakantiesymbool. Schakeltijden voor het vakantieprogramma ingeven (zie 7.1) De knop 1x indrukken, in het display verschijnt: De cursor knippert onder de aktuele dag. Wordt nu de toets ingedrukt, dan is het vakantieprogramma (Ho = vakantie) voor onbepaalde tijd vastgelegd (zie 7.0 c)
  • Página 94 b) Met de toets wordt deze ingave gepro- grammeerd, gelijktijdig word, overeenkomend met het vakantiepro- gramma, de aktuele schakeltoestand herstelt. c) N.B.: Door het indrukken van de toets kan de aktuele displayinhoud “gelezen“ worden, dag, kloktijd, schakeltoestand enz. d) De geprogrammeerde vakantiedagen (10) worden dagelijks terugtellend “afgewerkt“...
  • Página 95 Tot het ingegeven vakantieprogramma wordt de aktuele tijd dag- aangegeven. Bij het omschakeling wisselen van de dag- midder-nacht- word de duur van het vakantieprogramma aangegeven (zie 7.2) 7.3 Het vakantieprogramma voortijdig afbreken / onderbreken Is het vakantieprogramma al begonnen dan 1x de toets indrukken.
  • Página 96 8. Technische Gegevens talento 371 mini Vermogensopname 5 VA Schakelvermogen AC – ohmse belasting (VDE, IEC) 16 A/250 V ~µ – induktieve belasting cos ϕ 0,6 2,5 A/250 V ~µ – Gloeilampvermogen 1000 Watt Schakelvermogen DC 24 V–/60 V–/220 V...
  • Página 97: Generalidades

    1. Instrucciones de empleo 1.0 Generalidades Le recomendamos lea este manual de instrucciones detenidamente de cara a obtener un óprimo funcionamiento de este aparato. Este interruptor horario electrónico digital se programa de una forma fácil lógica. Se pueden realizar programaciones diarias y semanales. 1.1 Las instrucciones de encendido se introducen por separado para las siguientes aplicaciones: a) Para el programa standard b) Para el programa aleatorio (RND)
  • Página 98 2. Conexión La instalación y montaje de aparatos eléctronicos solamente deben realizarla profesionales del ramo. Advertencia: Aunque el aparato lleva una protección interna contra perturbaciones, hay que tener en cuenta que en la alimentación pueden venir puntas de corriente superpuestas debidas a conmutaciones de relés y contactores o descargas atmosféricas.
  • Página 99 3. Pantalla LCD Contenido completo de Ejemplo a) la pantalla: – Hora actual y día de la semana – Circuito en estado ON (conexión) manual Dias de la semana Horario de verano Hora Automático Contacto “ON“ Ejemplo b) Ejemplo c) –...
  • Página 100: Introducción De La Hora Actual Y Día De La Semana

    4. Teclado 4.1 Tecla “Res“ a) Al conectar por primera vez el aparato, antes de comenzar a programar. “Res“ b) Para borrar toda la información almacenada en el aparato. Después de presionar “RES“ aparece en pantalla (trás 3 segundos): Teclado Parpadea 4.2 Introducción de la hora actual y día de la semana Es necesario tener pulsada la tecla durante la introducctión de la...
  • Página 101: Las Siguientes Teclas Se Pulsan Individualmente Para La Programación O Lectura De Los Datos

    a) Ejemplo b) Ejemplo (hora actual/horario de inierno) (hora actual/horario de verano) 4.3 Las siguientes teclas se pulsan individualmente para la programación o lectura de los datos a) Para buscar los lugares libres de memoria al introducir el programa. Atención: Si en un espacio de memoria vacio (– : –) dejamos pulsada la tecla “Prog“...
  • Página 102 Para seleccionar los días de la semana en que actuan: a) las ordenes de conmutación (Standard, RND, „Day“ b) para iniciar el programa de vacaciones a) para seleccionar (si/no) días de la semana (Standard, RND, „Select“ b) duración del programa de vacaciones (max. 99 días) a) Para programar la función de conmutación, = ON, conexión, ó...
  • Página 103 Las distintas posibilidades son: Funcionamiento automático según programa Des- conexión Posición permanente manual temporal Conexión permanente Importante: – Cuando en pantalla se hace aparecer ó el contacto obedecerá el programa a partir de la siguiente indicación auto- mática de dicho programa. –...
  • Página 104: Programación Standard

    4.4 Programación standard a) Días de la semana Ejemplo: instrucción para los días,1 2 3 4 5 (Lu, Ma, Mi, Jue, Vier) Prog Day, Select Teclas: Cursor en parpadeo – Con la tecla “Day“ se hace avanzar el cursor por cada número de día de la semana.
  • Página 105 b) Horas de conexión / desconexión Con las teclas h+ y m+ seleccionar la hora y minutos de conexión/ desconexión. Si se mantienen pulsadas más de 2 segundos los números avanzan rápidamente. Con la tecla seleccionar conexión: ó desconexión: Para finalizar volver a pulsar la tecla Prog. Ejemplo: Teclas: Prog...
  • Página 106 5. Modificación y borrado de ordenes a) Modificación Con la tecla “Prog“ seleccionar la orden a modificar de la forma explicada en el punto anterior, escribir sobre ella los nuevos datos. b) Borrado Con la tecla “Prog“ seleccionar la orden a borrar. Con las teclas h+ ó m+ avanzan las horas o minutos hasta que aparezca en uno de ellos el símbolo –...
  • Página 107 Posibles posiciones de partida RND + Programa aleatorio...
  • Página 108 b) Con periodos de conexión asignados Las horas de conexión asignadas a la función RND marcan el inicio y final del programa aleatorio. Los tiempos de duración son los que se indican en el punto 6.0 a). Las luces conectadas se encienden y apagan a intervalos irregulares (aleatorios) sólo dentro del periodo señalado.
  • Página 109 Atención: Al finalizar el periodo RND , el estado de conmutación del relé puede ser . Es por tanto recomendable añadir una orden complementaria al programa standard para que los aparatos conectados permanezcan en estado cada vez que finalice el programa aleatorio. c) En cualquier momento se puede interrumpir manualmente el programa aleatorio.
  • Página 110 = Programa de vacaciones a) El programa de vacaciones tiene prioridad sobre el programa habitual (ver punto 4.4) b) El símbolo sólo puede ser asignado a tiempos de conexión que hayan sido seleccionados para los 7 días de la semana: c) El programa de vacaciones sólo se activa si: –...
  • Página 111: Inicio Y Duración Del Programa De Vacaciones

    Ejemplo: 1 2 3 4 5 6 7 (Lu ... Do) 16 1 2 3 4 5 6 7 (Lu ... Do) 23 Teclas: Prog h+, m+, Prog 7.2 Inicio y duración del programa de vacaciones Importante: Se debe pulsar la tecla para poner en pantalla la hora actual antes de comenzar a programar las vacaciones.
  • Página 112 Si no se han introducido tiempos de conexión para el programa de vacaciones, el símbolo parpadea a la pantalla al presionar la tecla Ver punto 7.1 para programar el periodo de vacaciones. Después de programar los tiempos, pulsar la tecla para volver a la hora actual, y a continuación pulsar una vez más la tecla El cursor bajo el día actual de la semana parpadea.
  • Página 113 b) Presionar la tecla y se almacena la información, comenzando el programa de vacaciones. c) Nota: Volviendo a pulsar la tecla podremos leer el día y hora actual sin afectar al programa de vacaciones. d) Comienza la cuenta atrás de los días indicados como periodo de vacaciones, después de las cuales empieza a funcionar el programa habitual.
  • Página 114 Presionese la tecla finalizar para dejar el aparato con la hora actual hasta el comienzo de cambio la cuenta atras, en que cambiará la pantalla 7.3 Cancelación anticipada del programa de vacaciones. Si el programa de vacaciones ya ha comenzado, presione la tecla una vez.
  • Página 115 8. Datos tecnicos talento 371 mini Consumo propio 5 VA Potencial de conmutación AC – carga óhmica (VDE, IEC) 16 A/250 V ~µ – carga inductiva cos ϕ 0,6 2,5 A/250 V ~µ – carga de bombillas incandescentes 1000 W Potencial de conmutación DC...
  • Página 116 WA-EKF 4091/11.01/S:MMS/D:Bau/80.10.1013.7...

Tabla de contenido