Descargar Imprimir esta página

OPTIFIT H 606-3 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

R
O
P
T
I
F I T
JAKA-BKL GmbH
Jaka Straße 3
D-32351 Stemwede-Wehdem
1
2
3
...
8x
4x
5x
2x
1
Nr.98
Nr.535
Nr.371
Nr.121
2x
4x
2x
E445231
3,5x17
4x30
Nr.520
Nr.418
Nr.164
8x
20x
2x
4x
Ø8x30
4x15
2
Nr.76
Nr.80
Nr.506
Nr.336
4x
5x
2x
4,5x30
3
4
7
Nr.536
Nr.370
Nr.417
1x
1x
1x
1x
4,5x45
9
10
Ø8x40
Nr.505
Nr.70
Nr.175
2b
2c
1.
L1
A
B
B
C
C
L1
C
A
C
C
2.
L
L1
A
7
8
Lüftungsgitter einbauen!(als Zubehör erhältlich)
Install ventilation grille (available as an accessory)
C1
Installer une grille d'aération !(disponible en accessoire)
C1
Luchtrooster inbouwen!(verkrijgbaar als accessoire)
111
¡Montar la rejilla de ventilación!(se puede obtener como accesorio)
Montare la griglia di aerazione! (disponibile come accessorio)
417
Встроить вентиляционную решетку!(продается как принадлежность)
G
Zamontować kratkę wentylacyjną!(dostępna jako dodatkowe wyposażenie )
Építse be a szellőzőrácsot!(tartozékként kapható)
B
G
Zamontujte větrací mřížku (k dodání jako příslušenství)
A
Potrebna je vgradnja prezračevalne rešetke!(dobavljivo kot dodatna oprema)
Kiinnitä tuuletusritilä (lisävaruste).
Montera luftningsgallret! (Kan levereras som tillbehör)
Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange/Reserveonderdelen/Piezas de recambio/Ricambi/
H 678-3
A E941011 B E941011 C E951223 C1 E954223 C2 E950223 C3 E950223 H 940600 H1 940621
Montageanleitung
KHS-8
A
2x
Nr.111
2x
4,5x15
506
Nr.214
Nr.191
3
98
536
76
C2
536
536
536
536
98
2.
76
C1
C2
A
B
98
535
L
9
C3
C
LG50
505
L
80
80
80
60
80
80
C1
121
T6124-8
H
C2
B
(418)
121
(520)
164
T670-8
H1
80
1
80
80
80
C3
121
H 678-3
C
KB360-8
H 678-8
Holzunterlage verwenden!
4
5
Use a wooden base!
Utiliser un support en bois!
Houten onderlegger gebruiken!
¡Utilizar bases de madera!
Utilizzare una base di legno!
370
Применять деревянную подложку!
Używać podkładkę z drewna!
Alkalmazzon fa alátétet!
Použijte dřevený podklad!
H
Uporabite leseno podlago !
Käytä puualustaa!
H1
Använd ett träunderlag!
10
B
!
Wandbefestigung zwingend erforderlich!
Wall fixing essential!
A fixer impérativement au mur !
Wandbevestiging dringend vereist!
506
¡Fijación en la pared absolutamente necesaria!
Il fissaggio alla parete è indispensabile!
L1
Крепление к стене обязательно!
Mocowanie do sciany bezwzględnie konieczne!
A falra történő rögzítésre feltétlenül szükség van!
180°
Nástěnná montáž nezbytně nutná!
Obvezna je pritrditev na steno!
Seinäkiinnike välttämätön!
Ett väggfäste är absolut nödvändigt!
Запасные части
/
Części zamienne
1
98
98
98
371
2-3
98
1...
2a
!
9
98
76
C
76
B
H
H1
H H1
!
A
175
70
Ø8
191
214
Untergrund und Befestigungsmittel auf Eignung prüfen!
Check substructure and fixings for suitability!
Contrôler si le support et les moyens de fixation sont bien adéquats !
C1
Ondergrond en bevestigingsmateriaal op functionaliteit controleren!
B
¡Comprobar el suelo y los medios de fijación en cuanto a su aptitud!
Controllare l'idoneità del fondo e del materiale di fissaggio!
Основание и крепежный материал проверить на пригодность !
Podłoże oraz materiały do zamocowania sprawdzić na ich przydatność!
Az alapfelületet és a rögzítő anyagokat megfelelőség szempontjából ellenőrizni kell!
Přezkoušejte podklad a vhodnost upevňovacích prostředků!
Preverite, če se ujemajo spodnja stran in pritrdilna s redstva!
Tarkista alustan ja kiinnitinten sopivuus.
Kontrollera att underlaget och fästmedlen är lämpliga!
/pótalkatrészek/
Náhradní části
/
Nadomestni deli/varaosat/reservdelar
98
535
98
535
98
A
535
98
371
535
58-59
57
B
371
41-42
371
371
24-25
19-20
371
506
98
76
76
336
80
A
98
80
C
80
80
80
A
98
6
C1
a
a
b
b
c
H
c
A B
500905.1.L
05/13 sl

Publicidad

loading

Productos relacionados para OPTIFIT H 606-3