R
O
P
T
I
F I T
JAKA-BKL GmbH
Jaka Straße 3
D-32351 Stemwede-Wehdem
3
1
2
8x
4x
5x
2x
1
Nr.98
Nr.535
Nr.371
Nr.121
4x
10x
2x
4x
Ø8x30
4x15
2
Nr.76
Nr.80
Nr.506
Nr.336
4x
4x
10x
Ø8x30
3
4
5
Nr.536
Nr.76
Nr.80
5x
2x
2x
4.5x30
6
9
11
Nr.370
Nr.417
Nr.111
1x
1x
1x
2x
Ø8x40
4.5x45
4.5x15
12
Nr.70
Nr.175
Nr.214
Nr.191
2b
3
A
L1
536
B
B
C
C
L1
C
C
C
L
L1
A
8
9
a
C1
C1
a
H...
b
b
417
c
G
A
B
c
A B
Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange/Reserveonderdelen/Piezas de recambio/Ricambi/
H 612-3
I
A E941011 B E941011 C E951223 C1 E954223 C2 E950223 D E950303 G E970022 H 940621 H1 940600
Montageanleitung
80 80
80
80
...
C1
EB60-8
4x
D
Nr.502
C2
KHS-8
G
A
20x
Nr.204
1x
80 80
80
Nr.505
80
C
506
536
4
1.
98
C2
76
536
536
536
80
98
80
2.
76
C1
A
C2
A
2.
B
98
535
10
L
Lüftungsgitter einbauen!(als Zubehör erhältlich)
C1
Install ventilation grille (available as an accessory)
Installer une grille d'aération !(disponible en accessoire)
111
Luchtrooster inbouwen!(verkrijgbaar als accessoire)
¡Montar la rejilla de ventilación!(se puede obtener como accesorio)
Montare la griglia di aerazione! (disponibile come accessorio)
Встроить вентиляционную решетку!(продается как принадлежность)
Zamontować kratkę wentylacyjną!(dostępna jako dodatkowe wyposażenie )
Építse be a szellőzőrácsot!(tartozékként kapható)
G
Zamontujte větrací mřížku(k dodání jako příslušenství)
Potrebna je vgradnja prezračevalne rešetke!(dobavljivo kot dodatna oprema)
Kiinnitä tuuletusritilä (lisävaruste).
Montera luftningsgallret! (Kan levereras som tillbehör)
60
80
B
T670-8
121
H
121
T6124-8
H1
1
80
121
H 612-3
5
6
A B
G
370
C2
204
204
11
!
B
C
505
506
L1
L
180°
Запасные части
/
Części zamienne
1
50
39
535
535
A
98
98
98
371
98
2-3
1...
2a
!
11
98
98
C
76
80
80
B
98
7
Holzunterlage verwenden!
Use a wooden base!
Utiliser un support en bois!
Houten onderlegger gebruiken!
¡Utilizar bases de madera!
Utilizzare una base di legno!
Применять деревянную подложку!
Używać podkładkę z drewna!
Alkalmazzon fa alátétet!
H H1
Použijte dřevený podklad!
Uporabite leseno podlago !
Käytä puualustaa!
Använd ett träunderlag!
A
175
12
70
Ø8
191
Untergrund und Befestigungsmittel auf Eignung prüfen!
Wandbefestigung zwingend erforderlich!
214
G
Check substructure and fixings for suitability!
Wall fixing essential!
Contrôler si le support et les moyens de fixation sont bien adéquats !
C1
A fixer impérativement au mur !
Ondergrond en bevestigingsmateriaal op functionaliteit controleren!
Wandbevestiging dringend vereist!
¡Comprobar el suelo y los medios de fijación en cuanto a su aptitud!
¡Fijación en la pared absolutamente necesaria!
B
Controllare l'idoneità del fondo e del materiale di fissaggio!
Il fissaggio alla parete è indispensabile!
Основание и крепежный материал проверить на пригодность !
Крепление к стене обязательно!
Podłoże oraz materiały do zamocowania sprawdzić na ich przydatność!
Mocowanie do sciany bezwzględnie konieczne!
Az alapfelületet és a rögzítő anyagokat megfelelőség szempontjából ellenőrizni kell!
A falra történő rögzítésre feltétlenül szükség van!
Přezkoušejte podklad a vhodnost upevňovacích prostředků!
Nástěnná montáž nezbytně nutná!
Preverite, če se ujemajo spodnja stran in pritrdilna s redstva!
Obvezna je pritrditev na steno!
Tarkista alustan ja kiinnitinten sopivuus.
Seinäkiinnike välttämätön!
Kontrollera att underlaget och fästmedlen är lämpliga!
Ett väggfäste är absolut nödvändigt!
/pótalkatrészek/
Náhradní části
/
Nadomestni deli/varaosat/reservdelar
98
98
502
98
502
98
502
371
58-59
502
535
50
371
535
B
41-42
371
39
36-37
371
19-20
371
506
76
336
76
80
80
A
98
80
80
98
80
C
76
A
H
H1
H
H1
!
500963.I 05/13 sl