Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad
DE
Luftsprudelbad
GB
Spa bath mat
FR
Bain bouillonnant
IT
Idromassaggio
ES
Baño de burbujas
PT
Hidromassagem
NL
Borrelbad
FI
Porekylpy
SE
Bubbelmatta
GR
Υδρομασάζ μπάνιου
Art. 88375
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
11.10.2010
MBH
MBH
MBH
MBH
MBH
MBH
MBH
MBH
MBH
MBH
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
16:32 Uhr
Seite 1
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana 88375

  • Página 1 Luftsprudelbad Spa bath mat Bain bouillonnant Idromassaggio Baño de burbujas Hidromassagem Borrelbad Porekylpy Bubbelmatta Υδρομασάζ μπάνιου Art. 88375 Manual de instruções Por favor, ler cuidadosamente! Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen! Instruction Manual Please read carefully! Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Página 3 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή...
  • Página 4 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 4 Fernbedienung (Vorderseite) mit Funktions-Taste Fernbedienung (Rückseite) mit Haftsauger Batteriefach inkl. 3 V CR2032 Lithium-Batterie Aggregat 220 - 240 V~ 50 Hz, 450 W Infrarot-Sensor für Fernbedienung LED-Kontrollleuchte blinkt grün, rot und orange Funktions-Taste schaltet das Gerät ein und aus und die Intensität Netzkabel mit Netzstecker (ca.
  • Página 5 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 5 Télécommande (avant) avec touche Fonction Télécommande (dos) avec ventouse Compartiment à pile avec pile lithium 3 V CR2032 Unité centrale 220-240 V~, 50 Hz, 450W Capteur infrarouge pour télécommande Voyant de contrôle voyant clignotant vert, rouge et orange Touche Fonction pour allumer et éteindre l’appareil et régler l’intensitét Câble d’alimentation avec fiche secteur (longueur environ 2,2 m) Extrémité...
  • Página 6 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 6 Mando a distancia (parte delantera) con tecla de función Mando a distancia (parte posterior) con ventosa Compartimento de la batería incluye batería de litio CR2032 de 3V Unidad 220-240 V~ 50 Hz, 450W Sensor de infrarrojos para mando a distancia Testigo de control LED parpadea en verde, rojo y naranja Tecla de función conecta y desconecta el aparato y la intensidad Cable eléctrico con enchufe (aprox.
  • Página 7 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 7 Afstandsbediening (voorkant) met functietoets Afstandsbediening (achterkant) met bevestigingsplakker Batterijvak incl. 3 V CR2032 lithium-batterij Aggregaat 220-240 V~, 50 Hz, 450W Infraroodsensor voor afstandsbediening LED-controleverlichting knippert groen, rood en oranje Functietoets schakelt het apparaat in en uit en de intensiteit Netkabel met netstekker (ca.
  • Página 8 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 8 Fjärrkontroll (framsida) med funktionsknapp Fjärrkontroll (baksida) med sugfäste Batterifack med 3 V CR2032 litiumbatteri Aggregat 220-240 V~ 50 Hz, 450 W IR-sensor för fjärrkontrollen LED-kontrollampa blinkar grönt, rött och orange Funktionsknapp slår på och av apparaten, för inställning av intensiteten Nätkabel med nätkontakt (ca 2,2 m lång) Slangände med handtag, med insats för doftämnen (anslutning till aggregatet) Doftinsats (förs in i slangänden)
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Página 10: Zur Stromversorgung

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Luftsprudelbad nur in geschlossenen Räumen! Verwenden Sie das Gerät nicht über mit Wasser gefüllten Behältnissen jeglicher Art! zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet ist und dass die auf dem Typenschild angegebene elek- trische Spannung mit der Ihrer Steckdose übereinstimmt.
  • Página 11: Für Den Betrieb Des Gerätes

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise sichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. für den Betrieb des Gerätes Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Luftsprudelbad dient dazu, in einer Badewanne durch Erzeugung von Luftblasen eine entspannende Wirkung auf den Nutzer auszuüben.
  • Página 12: Wissenswertes

    Mit dem Luftsprudelbad MBH, mit Möglichkeit zur Aromatherapie, haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und lange Freude an Ihrem MEDISANA Luftsprudelbad MBH haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Página 13: Gerät Bedienen

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 5 3 Anwendung Inbetriebnahme Bedienung • Sorgen Sie für eine angenehme Raumtemperatur im Badezimmer. • Stellen Sie das Gerät in einem Abstand von mind. 60 cm von der Wanne entfernt auf, so dass es von dort nicht mehr erreichbar ist. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass an der Unterseite nicht abgedeckt wird.
  • Página 14 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 6 3 Anwendung Einstellen am Gerät • Drücken Sie einmal die Funktions-Taste . Das Gerät schaltet sich ein und arbeitet sofort mit niedriger Leistung. Die LED am Handgriff blinkt grün. • Drücken Sie noch einmal die Funktions-Taste .
  • Página 15 Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie- Sammelstation im Fachhandel! Zubehör und Ersatzteile können nachbestellt werden. Ersatzteile Artikel Nr. Bezeichnung Teile 88375 Gerät 220-240 V~ 50 Hz, ca. 450 W 88383 Soft-Matte (ca. 36 x 120 cm) 88376 Fernbedienung inkl. Batterie 30666 Luftschlauch (ca.
  • Página 16: Verschiedenes

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:32 Uhr Seite 8 4 Verschiedenes WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR ! Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker! • Das Gerät und die Fernbedienung sind wartungsfrei. Ab und zu sollten sie mit einem weichen, angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Reinigung •...
  • Página 17: Technische Daten

    Automatische Abschaltung : nach ca. 20 Min. Netzkabellänge : ca. 2,2 m Artikel-Nummer : 88375 EAN-Nummer : 40 15588 88375 0 Das Gerät entspricht der 2006/95/EG-Niederspannungsrichtlinie und der 2004/108/EG-EMV-Richtlinie. Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
  • Página 18: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Página 19: Safety Instructions

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 11 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Página 20 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 12 1 Safety Instructions Only use the spa bath matindoors! Do not use the power unit above any type of water-filled container! Power supply • Before connecting the spa bath mat to the power supply, please check that it is switched off and that the mains voltage of your power supply corresponds to Safety the voltage listed on the rating plate.
  • Página 21: Operating The Device

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 13 1 Safety Instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Operating the device Proper use The air spa bath is designed to have a relaxing effect on the user from the generation of air bubbles.
  • Página 22: Useful Information

    MEDISANA. To derive the most success and to enjoy your MEDISANA air spa bath MBH for a very long time, we recommend that you read the following information on the use and care of the appliance carefully.
  • Página 23 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 15 3 Operating Preparation Operating • Make sure there is a pleasant room temperature in the bathroom. • Position the unit at a distance of at least 60 cm from the bathtub, so that it is out of reach. Ensure that the air inlet on the underside is not covered. The floor must be dry.
  • Página 24: Operating

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 16 3 Operating Adjustments on the pump unit • Press the function button once. The unit switches on and works immediately at a low setting. The LED on the handle blinks green. • Press the function button again.
  • Página 25: Spare Parts

    Accessories and spare parts can be ordered. Spare Parts Article No. Description Parts 88375 Pump unit 220 - 240 V~ 50 Hz, approx. 450 W 88383 Soft mat (approx. 36 x 120 cm) 88376 Remote control with battery 30666 Air hose (approx 2.4 m)
  • Página 26: Miscellaneous

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 18 4 Miscellaneous WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK ! Please pull the plug out of the socket before cleaning the unit! • The pump unit and the remote control do not require servicing. They only need to be cleaned with a soft damp cloth occasionally.
  • Página 27: Technical Specifications

    : approx. 2.2 m Item number : 88375 EAN number : 40 15588 88375 0 This unit meets the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes...
  • Página 28: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 21 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Página 30: Alimentation En Courant

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 22 1 Consignes de sécurité N’utilisez le bain bouillonnant que dans des pièces fermées! N’utilisez pas l’unité centrale au-dessus de récipients en tout genre remplis d’eau! Alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez- vous qu’il est éteint et que la tension électrique indiquée sur la plaque Consignes signalétique...
  • Página 31: Fonctionnement De L'appareil

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 23 1 Consignes de sécurité Fonctionnement de l’appareil Utilisation conforme Le matelas/masseur de bain à bulles exerce un effet relaxant sur l’utilisateur, par la production de bulles dans la baignoire. L’appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique et non à...
  • Página 32: Consignes De Sécurité / 2 Informations Utiles

    Vous venez d’acquérir, avec le bain à bulles MBH, un produit de qualité MEDISANA. Afin d’obtenir les résultats souhaités et de pouvoir profiter longtemps des avantages de votre bain à bulles MEDISANA MBH, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils d’utilisation et d’entretien suivants.
  • Página 33: Mise En Service

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 25 3 Utilisation 3.1 Utilisation Mise en service • Veillez à ce que la température ambiante de la salle de bains soit agréable. • Placez l’unité centrale à une distance d’au moins 60 cm de la baignoire, de façon à...
  • Página 34: Changement De La Pile

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 26 3 Utilisation Réglage sur l’unité centrale • Appuyez une fois sur la touche Fonction . L’appareil se met en marche et fonctionne aussitôt à basse puissance. Le voyant vert se met à clignoter sur la poignée •...
  • Página 35: Pièces Détachées

    ! Il est possible de commander d’autres accessoires et pièces détachées. Pièces détachées Réf.article Désignation Pièces 88375 Unité centrale 220-240 V~ 50 Hz, env. 450 W 88383 Matelas souple env. 36 x 120 cm 88376 Télécommande avec pile 30666 Tube à...
  • Página 36: Nettoyage Et Entretien

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:33 Uhr Seite 28 3 Divers AVERTISSEMENT RISQUE D´ELECTROCUTION ! Avant de nettoyer l’appareil, commencez toujours par débrancher la fiche secteur de la prise de courant ! • L’unité centrale et la télécommande ne demandent pas d’entretien. Il suffit de les nettoyer de temps en temps avec un chiffon doux humidifié.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Numéro d’article : 88375 Numéro EAN : 40 15588 88375 0 L’appareil est conforme à la directive 2006/95/CE sur les basses tensions et à la directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique. Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à...
  • Página 38: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Página 39: Norme Di Sicurezza

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 31 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Página 40 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 32 1 Norme di sicurezza Utilizzare l'idromassaggio solo in ambienti chiusi! Non utilizzare il gruppo sopra contenitori pieni d'acqua di qualsiasi tipo! Informazioni sull’alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica, verificare che sia spento e che la tensione elettrica indicata sulla targhetta di identificazione Norme di corrisponda a quella della presa di corrente.
  • Página 41: Impiego Conforme Alla Destinazione

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 33 1 Norme di sicurezza mente istruiti su come impiegare l’apparecchio. • Assicurarsi e controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Informazioni sul funzionamento dell’apparecchio Impiego conforme alla destinazione Grazie alla produzione di bolle d’aria, l’idromassaggio per vasca permette di godere di un massaggio riposante nella propria vasca da bagno.
  • Página 42: Informazioni Interessanti

    Grazie! Con l’idromassaggio MBH, dotato di aromaterapia, avete acquistato un prodotto di qualità MEDISANA. Per ottenere il successo desiderato e poter utilizzare a lungo il vostro idromassaggio MEDISANA MBH, si consiglia di leggere attentamente le indicazioni seguenti sull’uso e la cura.
  • Página 43: Utilizzo Dell'apparecchio

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 35 3 Modalità d’impiego Messa in funzione Impiego • Per una temperatura piacevole nel bagno. • Collocare l’apparecchio a una distanza di almeno 60 cm dalla vasca da bagno, in modo che non sia accessibile dalla vasca. Assicurarsi che la presa dell'aria sulla parte inferiore non sia coperta.
  • Página 44: Sostituzione Della Batteria

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 36 3 Modalità d’impiego Regolazione sul gruppo • Premere una volta il tasto funzione . L'apparecchio si accende e funziona immediatamente a potenza ridotta. Il LED sull'impugnatura lampeggia verde. • Premere ancora una volta il tasto funzione .
  • Página 45: Parti Di Ricambio

    Gli accessori e le parti di ricambio possono essere ordinate. Parti di ricambio Cod. art. Denominazione Parti 88375 Apparecchio 220-240 V~ 50 Hz, circa 450 W 88383 Tappetino (circa 36 x 120 cm) 88376 Telecomando con batteria...
  • Página 46: Pulizia E Cura

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 38 4 Varie AVVERTENZA PERICOLO DI SCARIA ELETRICA ! Estrarre la spina di rete prima di pulire l'apparecchio! • Il apparecchio e il telecomando non richiedono manutenzione. Di tanto in tanto dovrebbero essere puliti con un panno morbido e inumidito. Pulizia e cura •...
  • Página 47: Dati Tecnici

    : circa 2,2 m Numero articolo : 88375 Codice EAN : 40 15588 88375 0 L'apparecchio è conforme alla direttiva "bassa tensione" CE 2006/95 e alla direttiva CEM CE 2004/108. Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
  • Página 48: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Página 49: Fabricante

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 41 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Página 50: Fuente De Alimentación

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 42 1 Indicaciones de seguridad ¡Utilice el baño de burbujas sólo en espacios cerrados! ¡No utilice la unidad en recipientes de cualquier tipo ll nos de agua! fuente de alimentación • Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, observe que esté desconec- tado y que la tensión eléctrica indicada en la placa de características coincida con Indicaciones de la de la toma de corriente.
  • Página 51: Funcionamiento Del Dispositivo

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 43 1 Indicaciones de seguridad • Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no utilicen el aparato como juguete. funcionamiento del dispositivo Uso de acuerdo con las disposiciones El baño de burbujas de aire sirve para ejercer en el usuario un efecto relajante en una bañera mediante la producción de burbujas de aire.
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad / 2 Informaciones Interesantes

    ¡Muchas gracias! Con el baño de burbujas de aire MBH con la posibilidad de aromaterapia, ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y disfrute durante mucho tiempo del baño de burbujas de aire MBH de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el uso y el mantenimiento.
  • Página 53: Manejo Del Aparato

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 45 3 Aplicación Puesta en servicio Servicio • Encárguese de que exista una temperatura ambiente agradable en el baño. • Coloque la unidad a una distancia de al menos 60 cm de la bañera, de tal forma que desde ahí...
  • Página 54: Cambio De La Batería

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 46 3 Aplicación Ajuste en la unidad • Pulse una vez la tecla de función . El aparato se conecta y funciona inmediatamente con una potencia reducida. El LED en la empuñadura parpadea en verde. •...
  • Página 55: Piezas De Repuesto

    Los accesorios y las piezas de repuesto se pueden pedir con posterioridad. Piezas n.º de artículo Denominación Uds. de repuesto 88375 Unidad 220-240 V~ 50 Hz, aprox. 450 W 88383 Estera (aprox. 36 x 120 cm) 88376 Mando a distancia con batería 30666 Manguera de aire (aprox.
  • Página 56: Generalidades

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 48 4 Generalidades ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA ! Antes de limpiar el aparato, extraiga el enchufe! • La unidad y el mando a distancia están exentos de mantenimiento. De vez en cuando deberían limpiarse con un paño suave ligeramente humedecido. Limpieza y •...
  • Página 57: Datos Técnicos

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 49 4 Generalidades Nombre y modelo : MEDISANA Baño de burbujas MBH Datos Fuente de alimentación : 220 - 240 V~ 50 Hz técnicos Mando a distancia : Batería de litio CR2032 de 3V Potencia del motor : aprox.
  • Página 58: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Página 59: Avisos De Segurança

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 51 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
  • Página 60: Instruções De Segurança

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 52 1 Avisos de segurança Utilize a hidromassagem apenas em espaços fechados! Não utilize o aparelho por cima de recipientes de qualquer tipo cheios de água! para a alimentação de corrente • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que o aparelho esteja desligado e para que a tensão eléctrica indicada na Instruções de chapa de características corresponda à...
  • Página 61: Utilização Adequada

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 53 1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho Utilização adequada O aparelho de hidromassagem serve para criar bolhas de ar na banheira de modo a exercer um efeito relaxante sobre o utilizador. O aparelho destina-se exclusivamente à utilização doméstica e não para fins comerciais ou para a utilização na área medicinal! Se tiver questões a nível da saúde, consulte o seu médico antes da utilização do aparelho de hidromassagem!
  • Página 62: Informações Gerais

    Muito obrigada Com o aparelho de hidromassagem MBH, com função de aromaterapia, adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para obter os resultados desejados e desfrutar do seu aparelho de hidromassagem MEDISANA MBH durante muito tempo, recomendamos a leitura atenta das seguintes instruções de uso e de conservação.
  • Página 63: Operar O Aparelho

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:34 Uhr Seite 55 3 Aplicação Colocação em funcionamento Manejo • Garanta que a sua casa de banho tenha uma temperatura ambiente agra- dável. • Instale o aparelho a uma distância mín. de 60 cm da banheira de modo a encontrar-se fora do alcance das pessoas.
  • Página 64: Substituição Da Pilha

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 56 3 Aplicação Regulação no aparelho • Pressione uma vez o botão de função . O aparelho liga-se e começa imediatamente a trabalhar com a potência mais baixa. O LED localizado na pega pisca com cor verde. •...
  • Página 65: Peças Sobressalentes

    Os acessórios e as peças sobressalentes podem ser encomendados posterior- mente. Peças sobressalentes N.º de artigo Designação Peças 88375 Aparelho 220-240 V~ 50 Hz, aprox. 450 W 88383 Esteira macia (aprox. 36 x 120 cm) 88376 Comando à distância incl. pilha 30666 Mangueira de ar (aprox.
  • Página 66: Generalidades

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 58 4 Generalidades AVISO PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO ! Antes de limpar o aparelho, retire a ficha de rede da tomada! • O aparelho e o comando à distância não necessitam de manutenção. Eles apenas devem ser limpos esporadicamente com um pano macio e hume- Limpeza e decido.
  • Página 67: Dados Técnicos

    : aprox. 2,2 m Número de artigo : 88375 Número EAN : 40 15588 88375 0 O aparelho corresponde à directiva sobre baixa tensão 2006/95/CE e à directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/CE. Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.
  • Página 68: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Página 69: Veiligheidmaatregelen

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 61 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Página 70 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 62 1 Veiligheidsmaatregelen Gebruik het borrelbad alleen in gesloten ruimtes! Gebruik het apparaat nooit boven met water gevulde reservoirs! over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aan uw elektriciteitsnet aansluit, dient u erop te letten, dat het uitgeschakeld is en dat de op de typeplaat aangegeven elektrische spanning Veiligheids- met uw contactdoos overeenkomt.
  • Página 71: Reglementair Gebruik

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 63 1 Veiligheidsmaatregelen • Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. voor het gebruik van het toestel Reglementair gebruik Het luchtborrelbad dient om in een badkuip door opwekking van luchtbellen een ontspannende werking op de gebruiker uit te oefenen.
  • Página 72: Wetenswaardigheden

    Met het bubbelbad MBH, met mogelijkheid voor aromatherapie, bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA . Opdat u het gewenste succes bereikt en lang plezier aan uw MEDISANA bubbelbad MBH beleeft, raden we u aan om de volgende instructies over het gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
  • Página 73: Apparaat Bedienen

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 65 3 Het Gebruik Ingebruikneming Bediening • Zorg voor een aangename ruimtetemperatuur in de badkamer. • Stel het apparaat op een afstand van tenminste 60 cm van het bad verwijderd op zodat het van daar niet meer bereikbaar is. Let erop dat de luchtinvoer aan de onderkant niet wordt bedekt.
  • Página 74: Vervanging Van De Batterij

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 66 3 Het Gebruik Instellen op het apparaat • Druk één keer op de functietoets . Het apparaat schakelt in en werkt direct op een laag vermogen. De LED op de handgreep knippert groen. • Druk nog eens op de functietoets .
  • Página 75 Accessoires en onderdelen kunnen worden bijbesteld. Onderdelen Artikel Nr. Aanduiding Onderdelen 88375 Apparaat 220-240 V~ 50 Hz, ca. 450 W 88383 Soft-mat (ca. 36 x 120 cm) 88376 Afstandsbediening incl. batterij 30666 Luchtslang (ca.
  • Página 76: Diversen

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 68 4 Diversen WAARSCHUWING GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN ! Voor u het apparaat reinigt, trekt u de netstekker eruit! • Het apparaat en de afstandsbediening zijn onderhoudsvrij. Af en toe moeten ze met een zachte, beetje vochtige doek worden gereinigd. Reiniging en •...
  • Página 77: Benaming En Model

    : na ca. 20 min. Netkabellengte : ca. 2,2 m Artikel-nummer : 88375 EAN-nummer : 40 15588 88375 0 Het apparaat voldoet aan de 2006/95/EG-laagspanningsrichtlijn en de 2004/108/EG-EMV-richtlijn. In het kader van permanente productverbeteringen zijn technische en vormgevende wijzigingen voorbehouden.
  • Página 78: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Página 79: Turvallisuusohjeita

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 71 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä...
  • Página 80 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 72 1 Turvallisuusohjeita Käytä porokylpylaitetta ainoastaan suljetuissa tiloissa! Älä käytä minkäänlaisten astioiden vedenpinnan yläpuolella! Virransyöttö • Ennen kuin liität laitteen virransyöttöön huolehdi siitä, että laite on pois päältä ja että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa pistorasiasi jännitettä. Turvallisuusohjeet •...
  • Página 81: Laitteen Käyttö

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 73 1 Turvallisuusohjeita Laitteen käyttö Määräysten mukainen käyttö Porekylvyn tarkoitus on rentouttaa kylpyammeen käyttäjää ilmakuplien kautta. Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kotona, sitä ei tule käyttää ammattitarkoituksiin tai lääketieteen alalla! Jos sinulla on terveyteen liittyviä kysymyksiä, keskustele lääkärisi kanssa ennen porekylvyn käyttöä.
  • Página 82: Tietämisen Arvoista

    Hankkimasi porekylpylaite MBH, aromaterapiamahdollisuuden kanssa on kiitos MEDISANAn laatutuote. Lue huolellisesti seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet, niin MEDISANA porekylpy MBH toimii tarkoituksenmukaisesti ja kestää pitkään. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai Pakkauksen huoltoliikkeen puoleen.
  • Página 83: Käyttö

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 75 3 Käyttö Käyttöönotto Käyttö • Huolehdi kylpyhuoneen miellyttävästä lämpötilasta. • Aseta laite vähintään 60 cm päähän ammeesta siten, ettei siihen ulotu ammeesta käsin. Huolehdi siitä, että alapuolella oleva ilmanotto ei peity. Alustan täytyy olla kuiva. •...
  • Página 84: Pariston Vaihtaminen

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 76 3 Käyttö Säätäminen laitteesta • Paina kerran toimintonäppäintä . Laite kytkeytyy päälle ja alkaa toimia heti pienellä teholla. Kahvan LED vilkkuu vihreänä. • Paina uudemman kerran toimintonäppäintä . Laite toimii nyt suuremmalla teholla. Kahvan LED vilkkuu nyt punaisena.
  • Página 85 • Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja talousjätteen sekaan, vaan ongelmajätteisiin tai paristojen keräyspisteisiin! Voit tilata lisävarusteita ja varaosia jälkikäteen. Varaosat Tuotenro Nimitys Osat 88375 Laite 220-240 V~ 50 Hz, n. 450 W 88383 Pehmoalusta n. 36 x 120 cm 88376 Kaukosäädin sis. pariston 30666 Ilmaletku (n.
  • Página 86: Sekalaista

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:35 Uhr Seite 78 4 Sekalaista VAROITUS SAHKOISKUVAARA ! Irrota verkkopistoke seinästä ennen kuin puhdistat laitetta! • Laitetta ja kaukosäädintä ei tarvitse huoltaa. Toisinaan ne tulisi puhdistaa pehmeällä kostealla liinalla. Puhdistus • Puhdista pehmoalusta käsisuihkulla tai sienellä. Käytä tähän tarvittaessa ja huolto mietoa yleispuhdistusainetta tai saippuavettä.
  • Página 87: Tekniset Tiedot

    Autom. virrankatkaisu : n. 20 min jälkeen Verkkojohdon pituus : n. 2,2 m Tuotenumero : 88375 EAN-numero : 40 15588 88375 0 Laite vastaa 2006/95/EC-matalajännitedirektiiviä ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa 2004/108/EC-direktiiviä. Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
  • Página 88: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Página 89: Säkerhetshänvisningar

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 81 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning.
  • Página 90 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 82 1 Säkerhetshänvisningar Bubbelmattan får endast användas i slutna utrymmen! Apparaten får inte placeras i närheten av eller ovanför vattenfyllda behållare! Strömförsörjning • Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens med elspänningen på plats och att apparaten är avstängd innan den ansluts. Säkerhets- •...
  • Página 91: Underhåll Och Rengöring

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 83 1 Säkerhetshänvisningar Om användningen Ändamålsenlig användning Bubbelmattan används för att förvandla badkaret till ett avslappnande bubbelbad. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Den är ej avsedd för kommersiella eller medicinska ändamål! Rådgör med din läkare före användningen av bubbelmattan om du är osäker av hälsomässiga skäl! •...
  • Página 92: Värt Att Veta

    Vi tackar Bubbelbadet MBH, med möjlighet till aromterapi, är en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att användningen ska ge önskat resultat, och för att du ska kunna använda MEDISANA bubbelbad MBH så länge som möjligt, rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
  • Página 93: Användning

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 85 3 Användning Idrifttagande Betjäning • Se till att hålla en behaglig rumstemperatur i badrummet. • Ställ apparaten på ett avstånd av minst 60 cm från badkaret så att det inte går att nå det därifrån. Se till att luftöppningen på undersidan inte täcks över.
  • Página 94 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 86 3 Användning Inställningar på apparaten • Tryck en gång på funktionsknappen . Apparaten startar och arbetar med låg effekt. Lysdioden (LED) på handtaget blinkar grönt. • Tryck återigen på funktionsknappen . Apparaten växlar till en högre effekt. Lysdioden (LED) på...
  • Página 95 • Släng inte batterierna bland hushållssoporna; lämna in dem till ett insamlingsställe för farligt avfall/batterier! Det går att beställa tillbehör och reservdelar till apparaten. Reservdelar Artikelnr. Beteckning Antal 88375 Apparat 220-240 V~ 50 Hz, ca 450 W 88383 Matta (ca 36 x 120 cm) 88376 Fjärrkontroll inkl. batteri...
  • Página 96: Övrigt

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 88 4 Övrigt VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ! Dra ut nätkontakten ur eluttaget före rengöringen! • Apparaten och fjärrkontrollen är underhållsfria. Rengör dem då och då med en mjuk, fuktig trasa. Rengöring • Mattan rengörs med duschen eller med en svamp. Använd vid behov ett och skötsel milt rengöringsmedel eller tvållösning (såpa).
  • Página 97: Tekniska Data

    Nätkanbelns längd : ca 2,2 m Artikelnummer : 88375 EAN-nummer : 40 15588 88375 0 Apparaten uppfyller kraven i 2006/95/EC - lågspänningsdirektivet och 2004/108/EC - EMC-direktivet. Som följd av ständigt pågående produktför bättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt...
  • Página 98: Garanti

    Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en för reparationer kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Página 99 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 91 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο...
  • Página 100: Gr √‰Ëá›Â˜ ¯Ú‹Ûë˜ √‰Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 92 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Χρησιμοποιείτε το υδρομασάζ μπάνιου μόνο σε κλειστούς χώρους! Μην κάνετε χρήση της συσκευής επάνω από δοχεία γεμάτα με νερό! Ηλεκτρική τροφοδοσία • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα προσέξτε να είναι σβηστή και η ηλεκτρική...
  • Página 101 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 93 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ • Θα πρέπει να παρακολουθείτε τα παιδιά ώστε να βεβαιώνεστε πως δεν παίζουν με τη συσκευή. Λειτουργία της συσκευής Προβλεπόμενη χρήση Το λουτρό ανάμειξης αέρα χρησιμεύει για τη χαλάρωση του χρήστη παράγοντας...
  • Página 102: Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â

    Με τη συσκευή υδρομασάζ MBH με δυνατότητα για αρωματοθεραπεία ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠αποκτήσατε μία συσκευή υψηλής ποιότητας της MEDISANA. Για να έχετε τα επιθυμητά αποτελέσματα και να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής για τη συσκευή MEDISANA υδρομασάζ MBH, σας συνιστούμε να διαβάσετε με...
  • Página 103: ∂Ê·úìôá

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 95 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ Έναρξη λειτουργίας Χειρισμός • Φροντίστε για μια ευχάριστη θερμοκρασία δωματίου στο μπ άνιο. • Συσκευή το συγκρότημα σε απόσταση τουλάχιστον 60 cm από την μπανιέρα, ώστε από εκεί να μην το φτάνει κανείς. Προσέξτε να μην είναι...
  • Página 104: Αλλαγή Μπαταρίας

    88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 96 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ Ρύθμιση μέσω του τροφοδοτικού • Πατήστε μια φορά το πλήκτρο λειτουργίας . Η συσκευή ενεργοποιείται και λειτουργεί αμέσως με χαμηλή απόδοση. Η λυχνία επάνω στη λαβή αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. • Πατήστε μια ακόμη φορά το πλήκτρο λειτουργίας .
  • Página 105 Πρόσθετα εξαρτήματα και ανταλλακτικά μπορούν να παραγγελθούν εκ των υστέρων. Ανταλλακτικά Αριθμός προϊόντος Ονομασία Τεμάχια 88375 Συσκευή 220 - 240 V~ 50 Hz, ÂÚ. 450 W 88383 Μαλακό στρώμα (ÂÚ. 36 x 120 cm) 88376 Τηλεχειριστήριο με μπαταρία Σωλήνας αέρα (ÂÚ. 2,4 m)
  • Página 106 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 98 4 ¢È¿ÊÔÚ· ¶ƒ√∂π¢√¶√πH™H Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ! Πριν τον καθαρισµό της συσκευής αοσυνδέετε το βύσµατροφοδοσίας! • Η συσκευή και το τηλεχειριστήριο δε χρειάζονται συντήρηση. Καθαρισμός και Μπορείτε να τα καθαρίσετε αν χρειάζεται με ένα μαλακό, υγρό πανί. φροντίδα...
  • Página 107: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας : ÂÚ. 2,2 m Αριθμός προϊόντος : 88375 Αριθμός EAN : 40 15588 88375 0 Η συσκευή ανταποκρίνεται στην οδηγία για χαμηλές τάσεις 2006/95/EC και στην οδηγία ΗΜΣ 2004/108/EC. Στα πλαίσια της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων επιφυλάσσουμε το δικαίωμα για τεχνικές και αισθητικές...
  • Página 108: Áá‡Ëûë

    Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
  • Página 109 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 101...
  • Página 110 88375_MBH_WEST.qxd:Luftsprudelbad 11.10.2010 16:36 Uhr Seite 102 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88375 10/2010...

Tabla de contenido