Dati tecnici
Technical data
Alimentazione
Power supply
Potenza assorbita
Absorbed rating
Corrente assorbita
Absorbed current
Spinta
Thrust
Classe isolamento
Insulation class
Temper. funzionamento
Operating temperature
Rumorosità
Noise level
Condensatore
Capacitor
Lubrificazione
Lubrication
Standard stroke
Corsa standard
Weight
Peso
Arresto in apertura (necessario se non si usa il F. C.).
Stop when opening (necessary if not using the
limit stop).
Endanschlag zur Öffnung (nötig, wenn kein Endschalter
benutzt wird).
Arrêt en ouverture (arrêt en ouverture nécessaire
si on n'utilise pas le F.C.).
Tope en apertura (necesario si no se usa el F.C.).
Zatrzymanie przy otwieraniu (konieczne, jeżeli nie
używa się wyłącznika krańcowego)
Technische Daten
Donnees technique Datos técnicos
Speisung
Alimentation
Leistung
Puissance absorbée
Strom-Verbrauch
Courant absorbé
Druck
Poussée
Isolierklasse
Classe d'isolement
Laufzeit
Température de fonct.
Geräuschentwicklung
Bruit
Kondensator
Condensateur
Schmierung
Lubrification
Course standard
Standardhub
Poids
Gewicht
Dimensioni d'ingombro
Overall dimensions
Abmessungen
Dimensions d'encombrement
Dimensiones exteriores
Wymiary gabarytowe
500*
970
Fig.1
Dane techniczne
Alimentación
Zasilanie
Potencia absorbida
Natężemie
Corriente absorbida
Pobór mocy
Par
Skok
Clase de aislamiento
Klasa izolacji
Temperatura funcionam.
Temperatura przy pracy
Ruido
max. halas
Condensador
Kondensator
Lubrificación
Smarowanie
Carrera estancar
Posuw standard
Peso
Ciężar
354
92
Arresto in chiusura - indispensabile.
Stop when closing - essential.
Endanschlag zur Schließung - unerläßlich.
Arrêt en fermeture - indispensable.
Tope de cierre indispensable.
Zatrzymanie przy zamykaniu;
obowiązkowo.
DU.35L
230 Vac
310 W
1,4 A
2000 N
F
-20°C / +70°C
<70 dB
9 µF
Molykote
Longterm 2 plus
500 mm
11 kg
* Corsa.
Stroke.
Hub.
Course.
Carrera.
Posuw.
136
5