TABLE OF CONTENTS This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer.......... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........4 ..............
SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or DPDJ RP QVD R LQFR FW RS DWLRQ R W DSSOLDQF The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described E OR 7 LV V PERO LV LVSOD WR W LQ LFDW PDWW V DQ RS DWLRQV W DW FDQ FD V...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling. • Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner.
Página 5
2S DWLRQ • % U WR R O WKR SDUW OL W G L WK UYLF SDUW OL W 1 Y U DWW PSW WR modify the equipment. • 0DN U WKDW FKLOGU GR RW FOLPE R RU KLW WK R WGRRU •...
Página 6
DLQW QDQF • 'R RW FO D WK DSSOLD F E SUD L J DW U GLU FWO R WR WK SURG FW • % IRU FO D L J RU S UIRUPL J PDL W GL FR FW WK SR SSO D G WLO WK ID 7 F QLFDO 6D W...
Página 7
CAUTION LVN R PLQR LQM WR S VRQV PDO QFWLRQ R DPDJ WR FW R S RS W Q VLQJ W LV S R FW ROOR EDVLF S FD WLRQV LQFO LQJ W ROOR LQJ Installation • 'R RW L WDOO WK DLU FR GLWLR U L D DU D K U LW L GLU FWO G WR...
Página 8
• ttery. If your clothes • Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time. • thoroughly and consult a doctor. • Do not drink the water drained from the air conditioner. •...
OPERATION Electrical Specifications • AMNQ09GSJAA, AMNQ12GSJAA 220 ~ 240 V 50/60 Hz 0.2 A • AMNQ18GSKAA, AMNQ24GSKAA 220 ~ 240 V 50/60 Hz 0.4 A Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
3RL W WK U PRW FR WURO WR DUG WK LJ DO U F LY U Inserting Batteries DW WK ULJKW LG RI WK DLU FR GLWLR U WR RS UDW LW ,I WK GL SOD RI WK U PRW FR WURO E JL to fade, replace the batteries.
Página 11
6 WWLQJ W QW 7LP 2S DWLQJ W RQ LWLRQ :LW R W W RQW RO UW EDWW UL R FD WK 21 2)) E WWR RI WK L GRRU LW WR • 7K LFR E OR EOL N DW WK ERWWRP RI WK RS UDW WK DLU FR GLWLR WK U PRW FR WURO L GL SOD...
Página 12
Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Display Button Description Screen To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode. To select the cooling mode. To select the dehumidification mode.
Página 13
Display Description Button Screen To turn on/off air conditioner automatically at desired time. SET/ To set/cancel the special functions and CANCEL timer. To cancel the timer settings. To adjust time. *LIGHT To set the brightness of the display on the indoor unit. ROOM To display the room temperature.
Página 14
Display Description Button Screen The Ion generator uses millions of ions to help improve indoor air quality. To keep your skin moisturized by generating ion clusters. To lower indoor humidity quickly. To remove moisture generated inside the indoor unit. RESET To initialize the remote control settings.
Restarting the Air Conditioner Automatically This function allows you to select the desired function. When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous Cooling Mode settings. Disabling Auto Restart Auto Changeover Mode / Auto Open the front cover (Type1) or horizontal Operation(AI) Mode vane(Type2).
Press button to select the desired operation code if the temperature is higher This mode removes excess moisture from a highly humid environment or during the rainy season, or lower than the desired temperature. in order to prevent molding from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
Function Function Adjusting the Fan Speed vertically (horizontally). Press FAN SPEED button repeatedly to adjust the Press ) button repeatedly and select the fan speed. desired direction. Display Screen Speed Select ) to adjust the direction of the air NOTE Medium be supported, depending on the model.
Setting the On/Off Timer Setting the Off Timer Press button repeatedly. This function sets the air conditioner to turn on/off automatically at desired time. The icon below blinks at the bottom of the display screen. Setting the On Timer Press button repeatedly.
Using the Comfort Sleep Function (Optional) Function(Optional) This function sets optimal air current, air flow, This function turns off the air conditioner and timer to help comfortable sleep. automatically when you go to sleep. • This function is available with Cooling, Heating, Dehumidification, Fan Mode and Air Turn the appliance on.
Function(Optional) Function(Optional) This function displays the amount of electricity Display Screen Brightness generated on the indoor display as the product operates. You can set the brightness of the indoor unit display screen. Press button. Turn the appliance on. Press button and hold it about 3 seconds. The instantaneous power consumption( ) is displayed for a while on some indoor units.
Function(Optional) Function(Optional) Turn the appliance on. Comfort Vane Operation This function conveniently sets the vane to a preset Press button. Press button repeatedly to directly onto the occupants in the room. select each step. Turn the appliance on. Press button repeatedly and NOTE select the desired direction.
(Optional) Turn the appliance on. These functions supply clean and fresh air by ion Press button repeatedly to select the desired function. Function Display Description Press SET/CANCEL Ion particles from Ionizer sterilize the aerial bacteria and other harmful substances. It removes microscopic contaminants Plasma...
Using the Ion Care Function (Optional) This function keeps your skin moisturized by Function(Optional) generating ion clusters which is absorbed into the surface of skin. Smart Diagnosis allows users to conveniently check maintenance information of a product. • is displayed on the display screen about 3 seconds.
Página 24
electric shock. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown. Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power. There may be internal damage if moisture is left in its components.
Página 25
Type Description Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks Use dry cotton bud to remove any dust Every 6 months Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly Once a year Every 4 months Replace the remote control batteries.
Clean the Air Filter Type2 If you look at the indoor unit from above it, can necessary. Turn off the power and unplug the power cord. NOTE and other substance come into the indoor unit. Type1 Turn off the power and unplug the power cord. Remove it from the indoor unit.
Página 28
ÍNDICE Este manual se ha elaborado para un grupo de aparatos y puede contener imágenes o texto diferentes a los del modelo que ha adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ......
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Instalación • No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable o en un lugar en el que exista el peligro de que se caiga.
Funcionamiento • Asegúrese de utilizar sólo las piezas descritas en la lista de piezas. Nunca intente modificar el equipo. • Evite que los niños golpeen o se suban a la unidad exterior. • Deshágase de las pilas en un lugar que no exista peligro de incendio. •...
Mantenimiento • No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el producto. • Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red y espere hasta que el ventilador se pare. Seguridad técnica • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
Página 33
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo, o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación • No instale el aire acondicionado en un área que esté directamente expuesta al viento del mar (sal).
Página 34
• a pila. Si su lávese con agua limpia. • No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente del aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo. • Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un médico.
FUNCIONAMIENTO Especificaciones eléctricas: • AMNQ09GSJAA, AMNQ12GSJAA 220 ~ 240 V 50/60 Hz 0,2 A • AMNQ18GSKAA, AMNQ24GSKAA 220 ~ 240 V 50/60 Hz 0,4 A Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
Mando a distancia Método de uso inalámbrico Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar. Colocación de las pilas Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas.
Ajuste de la hora actual Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia Coloque las pilas. Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de • Comenzará a parpadear el icono inferior en la interior para utilizar el aire acondicionado cuando no parte inferior de la pantalla.
Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Pantalla Descripción Botón visualización Para encender/apagar el aire acondicionado. Para ajustar la temperatura ambiente deseada en modo de enfriamiento, calefacción o cambio automático. Para seleccionar el modo de enfriamiento.
Página 39
Pantalla Descripción Botón visualización Para que el aire acondicionado se encienda/apague automáticamente en el momento deseado. SET/ Para establecer/cancelar las funciones CANCEL especiales y el temporizador. Para cancelar las configuraciones del temporizador. Para configurar la hora. *LIGHT Para configurar el brillo de la pantalla de la unidad interior.
Página 40
Pantalla Botón Descripción visualización El generador de iones utiliza millones de ellos para ayudar a mejorar la calidad del aire interior. Para mantener su piel hidratada mediante la generación de grupos de iones. Para reducir la humedad interior rápidamente. Para eliminar la humedad generada dentro de la unidad interior.
Reiniciar el aire Uso de la función Modo acondicionado Esta función le permite seleccionar el funcionamiento deseado. automáticamente Cuando se enciende de nuevo el aire acondicionado Modo Refrigeración después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Modo Cambio automático / Modo Auto Desactivar auto reajustar funcionamiento...
Presione el botón para seleccionar el código de operación deseada Este modo elimina el exceso de humedad del si la temperatura es superior o inferior a la entorno o en temporada de lluvias, para evitar la aparición de moho. Este modo ajusta la temperatura temperatura deseada.
Funcionamiento de la función Funcionamiento de la función de Velocidad del ventilador Ajuste de la velocidad del ventilador verticalmente (horizontalmente). Presione el botón repetidamente para Presione el botón ) repetidamente y ajustar la velocidad del ventilador. seleccione la dirección deseada. Velocidad Seleccione ) para ajustar la dirección...
Ajuste del temporizador de Ajuste del temporizador de apagado encendido/apagado Presione el botón repetidamente. Comenzará a parpadear el icono inferior en la Esta función ajusta el aire acondicionado para parte inferior de la pantalla. encenderse/apagarse automáticamente a la hora deseada. Ajuste del temporizador de encendido Presione el botón...
Funcionamiento de la función Uso de la función Sueño confortable (opcional) Apagado automático (Sleep) Esta función establece la corriente de aire, el (Opcional) flujo de aire y el temporizador óptimos para ayudarlo a tener un sueño confortable. Utilice el modo de apagado automático para apagar •...
Funcionamiento de la función Funcionamiento de la de Muestra de consumo de función de Apagado de la energía(Opcional) luz(Opcional) Esta función muestra la cantidad de electricidad Muestra de brillo de la pantalla consumida en la pantalla de la unidad interior a la vez que el producto funciona.
Funcionamiento de la función Funcionamiento de la Aire confortable función de Control de energía(Opcional) Funcionamiento de la rejilla de confort Encienda el aparato. Esta función ajusta la rejilla convenientemente a una Presione el botón ENERGY CTRL. Presione el botón ENERGY CTRL aire para que no llegue directamente a los ocupantes repetidamente para seleccionar cada paso.
Funcionamiento de funciones especiales Descripción Encienda el aparato. partículas que entren en la unidad Presione el botón FUNC repetidamente para interior. seleccionar la función deseada. Para mantener su piel hidratada mediante la generación de Presione el botón SET/CANCEL grupos de iones. Para reducir la humedad interior rápidamente.
Cuando el botón está pulsado aire iniciará de forma independiente. por LG para deshacerse de los contaminantes microscópicos en el aire de entrada generando un plasma de electrones con mucha carga. Este plasma mata y destruye los contaminantes para conseguir un aire limpio e higiénico.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Corte el suministro y desconecte el cable de alimentación antes de que realice cualquier mantenimiento; de lo contrario podría causar una descarga eléctrica. de mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.
Tipo Descripción Intervalo Filtro de aire Limpie con una aspiradora o a mano. 2 semanas Ionizador(Opcional) Use un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo Cada 6 meses Regularmente Haga que un profesional limpie la condensación de la bandeja de Una vez al año drenaje.
Página 52
Tipo2 Si mira a la unidad interior desde arriba puede más, si fuere necesario. Apague la energía y desenchufe el cable de la alimentación. NOTA ligeramente. correctamente, el polvo y otras sustancias ingresan en la unidad interior. Tipo1 Apague la energía y desenchufe el cable de la Retírelo de la unidad interior.
Página 54
ÍNDICE Este manual foi elaborado para um conjunto de produtos e pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ......... 4 ............
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue: INSTALAÇÃO • Não instale o ar condicionado numa superfície instável ou num lugar onde exista o perigo de queda da unidade.
Página 57
Funcionamento • rio de peças de • cima da unidade exterior. • Elimine as pilhas num local onde não exista perigo de incêndio. • o ar condicionado. • odor ou fumo com origem no ar condicionado. uente, perto • do ar condicionado. •...
Manutenção • Não borrife diretamente o produto com água para ns de limpeza. • QWHV GH OLPSDU R GH UHDOL DU D PDQ WHQomR GHVOL H D IRQWH GH DOLPHQWDomR H DUGH DWp T H R HQWLODGRU SDUH 6HJ UD oD WpF LFD LQVWDODomR R DV UHSDUDo HV OH DGDV D FDER SRU SHVVRDV QmR D WRUL DGDV •...
Página 59
ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO • a ventos marítimos (névoa salina). • Instale o tubo de drenagem devidamente para possibilitar a drenagem da condensação de água sem problemas.
Página 60
• de líquido nas das pilhas, lave a área afetada com água limpa. • Não exponha pessoas, animais ou plantas ao ar frio ou quente proveniente do ar condicionado por períodos de tempo prolongados. • Se o líquido das pilhas for ingerido, lave o interior da boca minuciosamente e consulte um médico.
FUNCIONAMENTO Especificações elétricas • AMNQ09GSJAA, AMNQ12GSJAA 220 ~ 240 V 50/60 Hz 0,2 A • AMNQ18GSKAA, AMNQ24GSKAA 220 ~ 240 V 50/60 Hz 0,4 A Observações relativamente ao funcionamento Sugestão para poupar energia • Não arrefeça excessivamente espaços interiores. Tal pode constituir um perigo para a sua saúde e aumentar o consumo energético.
Comando à distância sem Método de funcionamento SRQWH R FRPDQGR j GLVWkQFLD QD GLUHomR GR UHFHWRU GH VLQDO VLW DGR QR ODGR GLUHLWR GR DU FRQGLFLRQDGR SDUD R OL DU VHULU DV SL DV 6H R HFUm GH H LELomR GR FRPDQGR j GLVWkQFLD FRPHoDU D HQIUDT HFHU V EVWLW D DV SLO DV ,QVLUD SLO DV 9 DQWHV GH WLOL DU R FRPDQGR j...
Página 63
Funcionamento do ar condicionado sem o comando à distância Insira as pilhas. Quando não é possível recorrer ao comando • O ícone abaixo pisca na parte inferior do ecrã à distância, pode utilizar o botão ON/OFF da de exibição. unidade interior para colocar o ar condicionado em funcionamento.
Página 64
Com o comando à distância é possível utilizar o ar condicionado de uma forma mais conveniente. Tela de Descrição Botão exibição Para ligar e desligar o ar-condicionado. Para ajustar a temperatura ambiente desejada nos modos refrigeração, aquecimento ou transição automática. Para selecionar o modo refrigeração.
Página 65
Tela de Descrição Botão exibição Para ligar ou desligar o ar-condicionado automaticamente no horário desejado. SET/ Para ativar/cancelar as funções CANCEL especiais e o temporizador. Para cancelar as configurações do temporizador. Para ajustar a hora. *LIGHT Para configurar o brilho da tela na unidade interna.
Página 66
Tela de Descrição Botão exibição Ativa o Ionizador que gera milhões de íons para auxiliar na melhoria da qualidade do ar interno. Para manter a hidratação da sua pele através da geração de agregados iônicos. Para reduzir a umidade interna rapidamente.
Reiniciar automaticamente o ar condicionado Esta função permite selecionar a função pretendida. Quando o ar condicionado volta a ser ligado após Modo Arrefecimento uma falha de corrente, esta função restaura as Desativar o reinício automático Modo Transição automática / Modo Funcionamento automático (IA) Abra a cobertura frontal (Tipo 1) ou persiana horizontal (Tipo 2).
Prima o botãos para selecionar o código de funcionamento pretendido, caso a Este modo elimina o excesso de humidade contido temperatura seja superior ou inferior à pretendida. num ambiente de humidade elevada ou durante a estação das chuvas para prevenir a formação de bolor.
Utilizar a função Velocidade Utilizar a função Direção do do ventilador (na horizontal). Prima o botão repetidamente para Prima o botão ) repetidamente e ajustar a velocidade do ventilador. selecione a direção pretendida. Velocidade Selecione ) para ajustar a direção do Alta Média–Alta Dependendo do modelo, o ajuste da direção do...
ligar/desligar Prima o botão repetidamente. O ícone abaixo pisca na parte inferior do ecrã de exibição. desligar automaticamente à hora pretendida. Prima o botão repetidamente. O ícone abaixo pisca na parte inferior do ecrã Prima o botão para selecionar os de exibição.
Utilizar a função Dormir Utilizar a função Dormir com conforto (opcional) (opcional) Esta função define a corrente e o fluxo de ar, Esta função desliga o ar condicionado bem como o temporizador ideais para proporcionar automaticamente quando for dormir. um sono confortável. Ligue o equipamento.
Utilizar a função Apagar luz energia (opcional) (opcional) Esta função permite mostrar no ecrã da unidade interior a quantidade de eletricidade gerada enquanto o produto está em funcionamento. unidade interior. Prima o botão Ligue o equipamento. Prima e mantenha premido o botão durante cerca de 3 segundos.
Utilizar a função Ar de Utilizar a função Controlo conforto (opcional) energético (opcional) Ligue o equipamento. Funcionamento da persiana de conforto Prima o botão ENERGY CTRL. Esta função coloca convenientemente a persiana Prima o botão ENERGY CTRL repetidamente para selecionar cada passo. direcionado para os ocupantes da divisão.
Página 74
Ligue o equipamento. Ecrã de Descrição Prima o botão FUNC repetidamente para selecionar a função pretendida. das partículas que entram na unidade interior. Prima o botão SET/CANCEL para concluir. To keep your skin moisturized by generating ion clusters. To lower indoor humidity quickly.
Página 75
Se desligar a alimentação, o ventilador mantém-se em funcionamento durante 30 minutos e procede à pela LG para eliminar contaminantes limpeza da parte de dentro da unidade interior. microscópicos no ar de entrada gerando um plasma de eletrões altamente carregados. O plasma mata e destrói os contaminantes por...
Página 76
Desligue a fonte de alimentação e retire o cabo de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção; caso contrário, poderá causar choques elétricos. Se o ar condicionado não for utilizado por um período de tempo alargado, seque-o e mantenha-o na melhor condição possível.
Página 77
Tipo Descrição Intervalo Filtro de ar Limpe com um aspirador ou lave à mão. 2 semanas Ionizador Utilize um cotonete seco para remover o pó. A cada 6 meses (opcional) Limpe a superfície da unidade interior com um pano suave e seco. Regularmente Uma vez por ano condensado.
Página 78
Tipo 2 Uma observação da unidade interior, a partir de cima, com maior frequência, se necessário. Desligue a alimentação e retire o cabo de alimentação da tomada. levante-o ligeiramente. montado, pó e outras substâncias podem entrar na unidade interior. Tipo 1 Desligue a alimentação e retire o cabo de Remova-o da unidade interior.
Página 80
Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada, sob pena de ocasionarem danos ao meio ambiente e à saúde humana. 2. A LG criou o Programa Coleta Inteligente, para facilitar e viabilizar o descarte ade- quado de parelhos celulares, pilhas e baterias.