Publicidad

Enlaces rápidos

UFO
®
compact-System
Grundeinheiten
Erweiterungseinheit
b Zur Aufbereitung von terrestrischen und
Sat-TV-Programmen (Programmierliste
siehe letzte Seite).
b Modulare Kompakteinheit, flexibel bezüg-
lich Anlagenaufbau und -erweiterung.
b Anschlussfertige, vormontierte Einheiten.
b Die Erweiterungseinheit UFG 313 hat keine
eigene Steuerung. Die Steuerung erfolgt
über die jeweilige Grundeinheit.
b In allen Parametern vor Ort durch Bedienteil
mit vierzeiligem LCD-Display abstimmbar.
b Abdeckung beliebiger Eingangssituationen
durch kaskadierbare Eingangsverteiler
(Durchschleiftechnik).
b Breitbandige Ausgangssammelfelder
in Durchschleiftechnik (vormontiert auf
Grund- bzw. Erweiterungseinheiten).
b Ausgangsverstärker für hinreichenden
Betriebspegel.
b Erforderliches Werkzeug :
Kreuzschraubendreher Nr. 2.
b
UFG 308
UFO
®
compact-System
Basic Module Carriers
Extension Module Carrier
For processing terrestrial and
Sat TV programmes.
(Programme list see last page)
Compact modular unit, flexible as to
arrangement and extension.
Pre-mounted and ready to be
connected.
The extension unit UFG 313 is not
equipped with a control unit.
Control is exercised via the
corresponding basic unit.
Cascadeable input splitters
(loop-through technique) can cope
with any input situation.
Broadband output combiners in loop-
through technique (premounted on
basic or extension units).
Output amplifier guarantees an
adequate operation level.
Required tool :
Phillips screwdriver No. 2.
Système UFO
Ensembles de base
Extension
UFG 312 *)
*) UFG 312 (mit Steuerung)
(with control unit)
(avec unité de contrôle)
*)
UFG 313 (ohne Steuerung)
(without control unit)
(sans unité de contrôle)
®
compact
UFG 308,
UFG 312,
UFG 313,
Pour le traitement de programmes
terrestres et satellites TV (Liste des
programmes voir dernière page).
Ensemble compact modulaire, avec une
haute flexibilité de montage et
d'extension.
Ensembles complètement prémontés.
Le module d'extension UFG 313 n'a
pas d'unité de contrôle.Le contrôle
s'effectue à l'aide de l'ensemble de
base.
Couverture de toutes les situations
d'entrée grâce à un répartiteur d'entrée
en cascade (technique de boucle).
Multiplexeurs de sortie à large bande en
technique de boucle (pré-montés sur les
ensembles de base ou les extensions).
Amplificateur de sortie pour un signal
d'exploitation suffisant.
Outillage nécessaire : tournevis
cruciforme n
. 2.
o
20610001
20610002
20610004
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kathrein UFG 308

  • Página 1 ® compact-System ® compact-System Système UFO ® compact Grundeinheiten Basic Module Carriers Ensembles de base UFG 308, 20610001 UFG 312, 20610002 Erweiterungseinheit Extension Module Carrier Extension UFG 313, 20610004 b Zur Aufbereitung von terrestrischen und For processing terrestrial and Pour le traitement de programmes Sat TV programmes.
  • Página 2 2) Cannaux analogiques TV; indication du niveau pour KMA nach EN 50083-5 XM acc. to EN 50083-5 60 dB XM selon EN 50083-5 3) Netzteil in den Grundeinheiten UFG 308, 3) Power supply unit on UFG 308, 3) Alimentation incorporée dans les ensembles de UFG 312...
  • Página 3 Note : Remarque : Eine Fernspeiseweiche ist in den A remote feed diplexer ready for ope- Les ensembles de base UFG 308 et Grundeinheiten UFG 308 und UFG 312 ration is pre-mounted on the basic UFG 312 comportent déjà une déri-...
  • Página 4: Allgemeine Montagehinweise

    Ausgangskabel an den Ausgang der Connect the output cable to the ou put Brancher (connecteur F) le câble de Grundeinheit (Verstärker) anschließen of the basic module carrier (amplifier) sortie à la sortie de l’ensemble de base (F-Connector). (F-connector). (amplificateur). HF- und Stromkabel aus der Remove the RF and mains cable from Retirer les câbles HF et d’alimentation Montagehalterung herausnehmen...
  • Página 5 Aufbauvarianten mit UFG 308 ( R = Abschlusswiderstand) Mounting possibilities with UFG 308 R = terminating resistor) Exemples de montage avec l’UFG 308 R = résistance de terminaison) Direct connection to UFS 320 is required – any channel unit not in scope of delivery Branchement direct à...
  • Página 6 Aufbauvarianten mit UFG 312 ( R = Abschlußwiderstand) Mounting possibilities with UFG 312 R = terminating resistor) Exemples de montage avec UFG 312 R = résistance de terminaison) 0/12 1/11 2/10 Direktanschluss an beliebigen Kanalzug UFS 320 notwendig, nicht im Lieferumfang Direct connection to any channel unit UFS 320 is required –...
  • Página 7 Examples with UFO compact Exemples pour un ensemble de ® Grundeinheit UFG 308 basic module carrier UFG 308 base UFO ® compact UFG 308 When connecting the inputs of the twin Le raccordement des entrées de la cassette Beim Anschluss der Eingänge der...
  • Página 8 Eingänge einer Twin-Kassette Inputs of a twin module Entrées d´une cassette jumelle pour an H- oder V- Polarisation to H or V polarisation polarisation hor. ou vert. Beispiele mit UFO ® compact- Examples with UFO compact Exemples pour un ensemble de ®...
  • Página 9 Einstellanweisung vorheriger Parameter nächster Parameter Wert vergrößern Wert verkleinern Abspeichern ohne Funktion außer im Satelliten- auswahlmenü ohne Funktion Hilfe Untermenü ohne Funktion Cursortasten zur Parameterwahl. Ausgewählte Parameter blinken in der Anzeige. z. B. von »50/75µs« mit auf »Vol. 1« z. B. von »Eing. Sat« mit auf »Ausg.«...
  • Página 10 Tuning instructions previous parameter next parameter increase value decrease value store in memory no function except for satellite menu no function help sub-menu no function Cursor buttons for parameter selection. Selected parameters flash in the display. e. g. from »50/75µs« with to »Vol.
  • Página 11: Instructions De Réglage

    Instructions de réglage paramètre précédent paramètre suivant augmenter la valeur diminuer la valeur mémoriser sans fonction sauf dans le menu de sélection de satellite sans fonction aide sous-menu sans fonction touches de curseur pour sélectionner des paramètres. Les paramètres sélectionnés clignotent dans l’afficheur.
  • Página 12: Liste De Programmation

    Extended on : by : Etendu le : par : Internet : http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim/Deutschland · Tel. (0 80 31) 18 40 · Fax (0 80 31) 18 43 06...
  • Página 13: Unidades Básicas Unidad De Ampliación

    2 + 2 distribuidores de entrada UFS 320 - Atenuación de conexión12 dB máx. 2) Canales TV analógicos; indicación de nivel para 60 dB KMA según EN 50083-5 3) Bloque de alimentación en las unidades básicas UFG 308, UFG 312...
  • Página 14 (conector F). Si es necesario, retirar los cables de unión HF y cambiar la posición de las resistencias terminales Nota : En las unidades básicas UFG 308 y UFG 312 ya hay una derivación de alimentación remota ya lista para su conexión (voltaje LNB 18 V, a conectar a la polarización horizontal de la bajada Sat FI).
  • Página 15: Indicaciones Generales De Montaje

    7. Una vez terminada la programación, desconectar el cable de mando del módulo de canal y ajustar el nivel del sistema (ver el nivel de servicio máximo y el nivel de servicio de los módulos de canal). 8. Poner la tapa del aparato y cerrarla. Variantes de montaje con UFG 308 (R= resistencia terminal) Conexión directa en UFS 320 necesario –...
  • Página 16: Variantes De Montaje Con Ufg 312

    Variantes de montaje con UFG 312 (R= resistencia terminal) 0/12 1/11 2/10 Conexión directa en cualquier UFS 320 necesario - no incluido módulo de canal UFS 320 necesario - no incluido...
  • Página 17 Ejemplos con unidad básica UFO ® compact UFG 308 Al conectarse las entradas del módulo Twin a la polarización hor. o vert., los niveles de entrada en las dos entradas del módulo Twin tiene que ser iguales (tolerancia máx. permitida: +/-2dB).
  • Página 18 Entradas de un módulo Twin para polarización H o V Ejemplos con unidad básica UFO®compact UFG 312 Al conectarse las entradas del módulo Twin a la polarización hor. o vert., los niveles de entrada en las dos entradas del módulo Twin tiene que ser iguales (tolerancia máx. permitida: +/-2dB). En los siguientes ejemplos de aplicación se muestra la conexión de los módulos Twin a las bajadas SAT FI o al distribuidor de entrada SAT FI.
  • Página 19: Instrucciones De Configuración

    Instrucciones de configuración Parámetro anterior Siguiente parámetro Ampliar valor Reducir valor Almacenar Sin función menos en el menú de selección de satélite Sin función Ayuda Submenú Sin función Teclas de cursor para seleccionar parámetros. Los parámetros elegidos se ponen intermitentes por ej.
  • Página 20: Lista De Programación

    Registrado el : por : Ampliado el : por : Internet : http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim/Deutschland · Tel. (0 80 31) 18 40 · Fax (0 80 31) 18 43 06...

Este manual también es adecuado para:

Ufg 312Ufg 313206 10001206 10002206 10004

Tabla de contenido