l
BATTERY INSTALLATION
EN
• U se a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the
battery compartment.
• L ift and remove the compartment door.
• I nsert the batteries according to the correct polarity shown.
• R eplace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
l
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ES
• U tilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir
la tapa del compartimiento de las pilas.
• L evantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• C olocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• R eponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
l
FR
• A vec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• S oulever et ouvrir la porte du compartiment.
• M ettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• R emettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
l
BATTERIEN EINSETZEN
DE
• E inen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des
Batteriefachs loszuschrauben.
• D ie Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• D ie Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• T ür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
l
EN
No deseche las pilas arrojándolas al fuego.
l
ES
Las pilas pueden explotar o dejar salir el líquido interior.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou couler.
l
FR
l
Batterien dürfen nicht durch Verbrennen entsorgt werden.
DE
Batterien können explodieren oder auslaufen.
Gooi batterijen nooit in het vuur. Batterijen kunnen ontploffen of gaan lekken.
l
NL
l
Smid ikke batterierne ind i ild. Batterierne kan eksploderer eller være utætte.
DA
l
EL
l
Älä tuhoa paristoja polttamalla. Paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
FI
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o avere perdite.
l
IT
Ikke kast brukte batterier i ovnen eller på peisen.
l
NO
Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Não jogue pilhas no fogo. Pilhas podem explodir ou vazar.
l
PT
Kasta inte bort batterier i eld. Batterier kan explodera eller läcka.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
CAUTION:
EN
• D o not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• D o not operate this toy outdoors.
• O perate this toy in a dry area.
• A void sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries
and allow it to dry thoroughly before using.
l
ADVERTENCIA:
ES
• N o exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• N o utilizar este juguete en el exterior.
• U tilizar este juguete en un lugar seco.
• E vitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar
las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
AVERTISSEMENT:
l
FR
• N e pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• N e pas utiliser ce jouet dehors.
• U tiliser ce jouet dans un endroit sec.
• N e pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment
électronique, enlever les piles et laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
* Problems
Possible causes *(if applicable)
Weak and distorted sound. Weak Batteries.
No sound.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
ON/OFF switch not in ON position.*
* Problemas
Causas posibles *(si procede)
Sonido distorsionado y débil.
No emite sonidos.
Las pilas están gastadas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
* Problèmes
Causes possibles *(si applicable)
Son faible et déformé.
Piles faibles.
Il n'y a aucun son.
Piles usées.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
* Problem
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
Geräusch schwach oder verzerrt.
Spielzeug funktioniert nicht. Batterien sind leer.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
* Problemen
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
Het geluid is zwak en vervormd.
Het speelgoed werkt niet.
Lege batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
* Problemi
Cause possibili *(se applicabile)
Suono debole e distorto
Batterie deboli
Non c'è suono.
Batterie scaricate.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.* Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
* Problemas
Possíveis causas *(se aplicável)
Som fraco e distorcido
Pilhas fracas.
Nenhum som
Pilhas esgotadas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.* Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
l
l
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
NL
• G ebruik een kruiskopschroevendraaier om
het klepje van het batterijenvak los
te schroeven.
• L icht het klepje op en verwijder het.
• L eg de batterijen in met inachtneming van
de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• P laats het paneel en de schroef terug en
draai niet te vast aan.
l
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
IT
• U tilizzare un cacciavite a croce per
rimuovere lo sportello d'accesso alla batteria.
• S ollevare e rimuovere lo sportello.
• I nserire le batterie secondo le corrette
polarità illustrate.
• R imettere a posto lo sportello e vite,
non stringere troppo la vite.
l
INSTALAÇÃO DE PILHAS
PT
• U sar uma chave de parafusos Philips
(ponta em forma de estrela) para
desaparafusar a tampa do compartimento
de pilhas.
• L evantar e retirar a tampa do compartimento.
• I nserir as pilhas de acordo com as polaridades
correctas mostradas.
• R epor a tampa e o parafuso sem apertar este
demasiadamente.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
l
EN
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
l
ES
l
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
FR
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
l
DE
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
l
NL
l
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
DA
l
EL
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
l
FI
l
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
IT
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
l
NO
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
l
PT
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
ACHTUNG:
DE
• D ieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• M it diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• M it diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• M it dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht werden, die
Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
WAARSCHUWING:
NL
• S tel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• G ebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• G ebruik het speelgoed op een droge plek.
• V ermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan en laat het
speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
ATTENZIONE:
IT
• N on lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• N on adoperare questo giocattolo all'esterno.
• A doperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• E vitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le pile e lasciarlo
asciugare completamente prima di adoperare.
Try these solutions
Replace batteries.
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Place ON/OFF switch to ON position.
Intente lo siguiente
Las pilas están débiles.
Cambie las pilas.
Cambie las pilas.
Limpie los bornes.
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Mögliche Lösung
Batterien sind schwach.
Batterien austauschen.
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Probeer de volgende oplossingen
Zwakke batterijen.
Vervang de batterijen.
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
l
ATENÇÃO:
PT
• N ão deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou
directamente exposto à luz solar.
• N ão opere este brinquedo ao ar livre.
• O pere este brinquedo numa área seca.
• E vite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento
electrónico, remova as baterias e deixe secar completamente
antes de usar novamente.
3X
+
-
AA
1.5V
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
This toy uses 3 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder
Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AA, LR6, 15A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AA, LR6, 15A ou equivalente).
Do not give packaging materials to a child.
l
EN
No entregar los materiales del embalaje al niño.
l
ES
Ne pas donner les éléments d'emballage à un enfant.
l
FR
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten
l
DE
Verpakkingsmateriaal niet aan een kind geven.
l
NL
Giv ikke emballagematerialer til et barn.
l
DA
l
EL
Älä anna pakkausmateriaaleja lapselle.
l
FI
Non dare i materiali dell'imballaggio ad un bambino.
l
IT
Hold emballasje utenfor barns rekkevidde.
l
NO
Não dê os materiais da embalagem a uma criança.
l
PT
Ge inte förpackningsmaterialet åt ett barn.
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR