Descargar Imprimir esta página

Battery Installation; Installazione Della Batteria - Mega Bloks 95213 Manual De Instrucciones

Publicidad

Non-rechargeable batteries included.
3X
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
+
-
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.
AAA 1.5V
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
This toy uses 3 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AAA, LR03, 24A ou equivalente).
l

BATTERY INSTALLATION

EN
Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.
Lift and remove the compartment door.
Insert the batteries according to the correct polarity shown.
Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
l
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ES
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir
la tapa del compartimiento de las pilas.
Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
l
MISE EN PLACE DES PILES
FR
Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
l
BATTERIEN EINSETZEN
DE
Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.
Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
l
NL
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak los te schroeven.
Licht het klepje op en verwijder het.
Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.
Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

l
IT
Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d'accesso alla batteria.
Sollevare e rimuovere lo sportello.
Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
Levantar e retirar a tampa do compartimento.
Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.
Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
l
EN
l
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ES
l
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
FR
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
l
DE
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
l
NL
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
l
DA
l
EL
l
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
FI
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
l
IT
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
l
NO
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
l
PT
l
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
CAUTION:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and allow it to dry
thoroughly before using.
ADVERTENCIA:
l
ES
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar las pilas y dejar secar
completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
AVERTISSEMENT:
FR
• Ne pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment électronique, enlever les piles et
laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
l
DE
ACHTUNG:
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht werden, die
Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
WAARSCHUWING:
l
NL
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan en laat het
speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
ATTENZIONE:
IT
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le pile e lasciarlo
asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar.
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as baterias e deixe secar
completamente antes de usar novamente.
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse .
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi .
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
Na Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
17

Publicidad

loading