BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / MISE EN PLACE DES PILES / INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN / BATTERIEN EINSETZEN
1
BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery
compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la
tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
2
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the "try-me" tab before giving the toy to a child. The tab is located inside the toy.
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto. Antes de entregarle el juguete al niño, sacar y retirar la lengüeta de demostración. La lengüeta se encuentra dentro del juguete.
IMPORTANT, doit être fait par un adulte : retirer et jeter la languette de démonstration avant de donner le jouet à un enfant. La languette se trouve à l'intérieur du jouet.
BELANGRIJK, dient door een volwassene te worden uitgevoerd: het lipje "UITPROBEREN" verwijderen en wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich aan de binnenkant van het speelgoed.
WICHTIG. Von einem Erwachsenen auszuführen: Das "Probier´mich aus"-Etikett entfernen und entsorgen, bevor Sie das Spielzeug einem Kind übergeben. Die Zunge befindet sich innerhalb des Spielzeugs.
VIGTIGT, udføres af en voksen: fjern og kasser "prøv-mig" fligen før legetøjet gives til et barn. Stroppen findes indeni i legetøjet
TÄRKEÄÄ, tämä on aikuisen suoritettava: Poista ja hävitä "kokeile tätä" ("try-me") -lippu ennen kuin annat leikkikalun lapselle. Kieleke sijaitsee lelun sis ällä
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l'etichetta "try-me" prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. L'etichetta è situata all'interno del giocattolo.
VIKTIG, følgende må utføres av en voksen: ta av og kasser "try-me"-merket før leketøyet gis til barn. Lappen er på innsiden av leketøyet.
IMPORTANTE: Deve ser feito por um adulto: remova e descarte a etiqueta de demonstração («experimente») antes de dar o brinquedo a uma criança. A lingüeta está dentro do brinquedo.
VIKTIG! Måste utföras av vuxen: Avlägsna och släng fliken "try-me" innan du ger barnet leksaken. Fliken finns inuti leksaken
CAUTION:
•
Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
•
Do not operate this toy outdoors.
•
Operate this toy in a dry area.
•
Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and
allow it to dry thoroughly before using.
ADVERTENCIA:
•
No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
•
No utilizar este juguete en el exterior.
•
Utilizar este juguete en un lugar seco.
•
Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar las
pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
AVERTISSEMENT:
•
Ne pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
•
Ne pas utiliser ce jouet dehors.
•
Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
•
Ne pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment électronique,
enlever les piles et laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
WAARSCHUWING:
•
Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
•
Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
•
Gebruik het speelgoed op een droge plek.
•
Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de
batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
ACHTUNG:
•
Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
•
Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
•
Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
•
Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach
feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen
lassen.
ADVARSEL:
•
Dette legetøj må ikke anbringes tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
•
Dette legetøj må ikke bruges udendørs.
•
Dette legetøj må kun bruges i et tørt område.
•
Undgå sand og vand. Hvis der trænger fugt ind i den elektroniske enhed, tag batterierne ud og lad
dem tørre grundigt før brug.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het
batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals
aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des
Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING / ACHTUNG
VARO:
•
Älä jätä tätä leikkikalua lämpölähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon.
•
Älä käytä tätä leikkikalua ulkona.
•
Käytä tätä leikkikalua kuivassa ympäristössä.
•
Vältä hiekkaa ja vettä. Jos sähköiseen osaan pääsee kosteutta, poista paristot ja anna osan kuivaa
täysin ennen käyttöä.
ATTENZIONE:
•
Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
•
Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
•
Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
•
Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le
pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
FORSIKTIG:
•
Dette leketøyet må ikke oppbevares i nærheten av en varmekilde eller i direkte sollys.
•
Dette leketøyet må ikke brukes utendørs.
•
Dette leketøyet skal brukes på et tørt område.
•
Unngå sand og vann. Hvis det kommer vann inn i det elektroniske rommet, skal du ta ut batteriene og
la det tørke godt ut før du bruker leketøyet.
ATENÇÃO:
•
Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar
•
Não opere este brinquedo ao ar livre.
•
Opere este brinquedo numa área seca.
•
Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as baterias e deixe
secar completamente antes de usar novamente.
VAR FÖRSIKTIG!
•
Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller utsatt för direkt solljus.
•
Använd inte denna leksak utomhus.
•
Använd leksaken på en torr plats.
•
Undvik sand och vatten. Om fukt tränger in i batterifacket, ska batterierna avlägsnas och låtas torka
ordentligt innan leksaken används.
2
1
2