Préface / Cotes de raccordement
Prefacio/Medidas de conexión
Forord/tilslutningsmål
Français
La notice de montage contient les étapes de
montage et les consignes d'installation les
plus importantes pour les produits désignés
sur la page de couverture. Lisez la notice
de montage avec attention pour éviter
toute erreur de montage. La douche a été
fabriquée
conformément
en vigueur. Risque de blessures en cas de
montage non conforme !
Information
Les exigences en matière de sécurité stipulées
par la directive européenne relative à la
compatibilité électromagnétique (directives
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE) et
la conformité sont garanties par l'application
des normes européennes suivantes; EN
55014, EN 55104, EN 61000-3-2 et EN
61000-3-3.
Cotes de raccordement
(Fig. B)
Position 1 : Emplacement recommandé
pour le raccordement d'eau froide DN 15
1/2" filet femelle pour le raccordement au
thermostat.
Position 2 : Emplacement recommandé
pour le raccordement d'eau chaude DN 15
1/2" filet femelle pour le raccordement au
thermostat.
Position 3 : Zone recommandée pour
l'écoulement des eaux usées DN 50
Remarque :
Hauteur minimum de plafond de 2300 mm
indispensable ! Montage dans salle de bains
carrelée avec "céramique murale", hauteur
d'au moins 2200 mm !
Câble de mise à la terre : Section d'au moins
4 mm 2 et une longueur d'env. 2600 mm !
4
Las
instrucciones
los pasos para el montaje y los consejos
de instalación para los productos que se
especifican en la página de portada. Lea
las instrucciones de montaje con atención,
para evitar posibles errores de montaje. La
aux
directives
ducha se ha fabricado conforme a todas
las directrices vigentes. Si la instalación no
se realiza apropiadamente, puede provocar
lesiones!
Información
Los requisitos de seguridad que establecen
las directivas europeas sobre compatibilidad
electromagnética (Directivas 89/336/CEE,
92/31/CEE, 93/68/CEE) y su conformidad
quedan garantizados mediante la aplicación
de las siguientes normativas europeas; EN
55014, EN 55104, EN 61000-3-2 y EN
61000-3-3.
Medidas de conexión
(Fig. B)
Posición 1: Punto recomendado para la
conexión de agua fría DN 15 1/2" con
rosca de conexión con el termostato.
Posición 2: Punto recomendado para la
conexión de agua caliente DN 15 1/2" con
rosca de conexión con el termostato.
Posición 3: Área recomendada para el
sumidero del agua DN 50.
Aviso:
La altura mínima del techo es de 2300 mm.
Para cuartos de baño alicatados con zócalo
superior, la altura mínima es de 2200 mm!
Cable de toma de tierra: Corte transversal
de
mínimo
aproximadamente 2600 mm!
Español
de
montaje
describen
mm 2
4
y
un
largo
de
Dansk
Monteringsanvisningen
indeholder
vigtigste
arbejdstrin
til
installationshenvisninger
for
på titelsiden. Monteringsanvisningen skal
læses opmærksomt, for at undgå fejl ved
monteringen. Brusebadet er blevet produceret
i
henhold
til
de
gældende
Uhensigtsmæssig
montage
kvæstelser!
Information
Sikkerhedskravene i den europæiske direktiv
om elektromagnetisk kompatibilitet (direktiv
89/336/EØF, 92/31/EØF, 93/68/EØF),
samt
overenstemmelsen
sikres
efterfølgende
europæiske
55014, EN 55104, EN 61000-3-2 og EN
61000-3-3.
Tilslutningsmål
(billede B)
Position
1:
Anbefalet
koldvandforsyning DN 15 1/2" indvendigt
gevind til forbindelsen til termostat.
Position 2: Anbefalet position for varm-
vandforsyning DN 15 1/2" indvendigt
gevind til forbindelsen til termostat.
Position 3: Anbefalet position for vandafløb
DN 50.
Henvisning:
Rummet skal have en mindste højde på
min. 2300 mm! Installation i bad med
færdig lagte fliser med "flisespejl" på min.
2200 mm!
Ledning til jordforbindelse: Tværsnit på min.
4 mm 2 og en længde på ca. 2600 mm!
de
montering
og
produkterne
direktiver.
kan
medføre
vha.
de
normer;
EN
position
for