Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRA
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
L-LC215.00-BM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BIEMMEDUE LIBRA

  • Página 1 LIBRA MANUALE D’USO E MANUTENZIONE BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN L-LC215.00-BM...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 6 Fig. 7 Fig.12 Fig. 9 Fig.11 Fig.10 Fig.13 Fig.15 Fig.16 Fig.14 Fig.18 Fig.17 Fig.20 Fig.19 Fig.26 Fig.23 Fig.25 Fig.24...
  • Página 3 Fig.28 Fig.29 Fig.30 Fig.32 Fig.40...
  • Página 4 (FIG.17) • Prima di collegare LIBRA alla rete, verificare che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Si raccomanda inoltre l’uso dell’apparecchio soltanto in impianti elettrici con la massa a terra.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.). Non immergere l’apparecchio in acqua. • Qualora si dovessero verificare danni all’apparecchio, non metterlo in funzione, ne inserire la spina alla presa e spegnerlo subito, staccare la spina e informare il Centro di Assistenza tecnica autorizzato.
  • Página 6 Riporre la macchina in un luogo asciutto e non soggetto a sbalzi di temperatura e in posizione orizzontale. LIBRA E SUOI ACCESSORI 1. Macchina Mod. Libra 2. Tubo flessibile 4. Bocchetta verticale 6.
  • Página 7 10. Tergivetro 250mm 11. Spazzola 300mm 11A. Telaio gommato 300mm 11B. Telaio setolato 300mm 11C. Telaio tappeti 300mm 11D. Panno bianco 12. Spazzolino 60mm poliestere 13. Spazzolino 32.6mm poliestere 14. Lancia vapore • Flacone Anticalcare • Imbuto D.10 Cm COME TI POSSO AIUTARE PER LE TUE FACCENDE DOMESTICHE? ECCO LE MIE FUNZIONI: ASPIRAZIONE FIG.1...
  • Página 8: Importante

    FILTRO PER L’ASPIRAZIONE POLVERE SOTTILI (NON STANDARD) Per l’aspirazione delle polveri sottili è fornito (solo su richiesta) in dotazione lo speciale filtro in spugna. Grazie alla sua particolare conformazione permette di catturare tutte le più comuni polveri sottili (farina, talco, gesso). Per un corretto utilizzo calzare il filtro come mostrato in figura 15.
  • Página 9 VAPORE E ASPIRAZIONE CON FILTRO AD ACQUA PER UNA PULIZIA ECOLOGICA Le funzioni di Aspirazione e Vapore possono essere utilizzate contemporaneamente (Fig.25) Per le istruzioni di funzionamento attenersi a quelle precedenti ASPIRAZIONE e VAPORE. COME AGGANCIARE GLI ACCESSORI - Come agganciare gli accessori al tubo flessibile e/o ai tubi prolunga (Fig.26) La spazzola multifunzione (Fig.
  • Página 10 IMPORTANTE Non è necessario esercitare pressione e forza sulla superficie da pulire. È la forza del vapore che pulisce ed igienizza facendo risparmiare fatica e CONSIGLI UTILI PER LE PULIZIE Pulizia delle fughe: si puliscono con la lancia pulizie fughe e spazzolino circolare. Uscita vapore massimo. Vetri lisci: Pulire il vetro azionando contemporanea- mente le due funzioni vapore/aspirazione.
  • Página 11 I sanitari: si puliscono con la lancia corta o lunga con montato lo spazzolino circolare nylon. Uscita vapore massimo. I termosifoni: si puliscono con la lancia lunga dall’alto verso il basso, Uscita vapore massimo. Tapparelle e persiane/veneziane: Passare lungo le giunzioni delle stecche e ne- gli angoli con la lancia fughe azionando vapore minimo e aspirazione media, poi pulire la superficie con la spazzola multifunzione con montato l’adattatore rivestito con il panno, Uscita vapore minimo o media.
  • Página 12: Manutenzione Periodica

    MANUTENZIONE PERIODICA Per mantenere efficiente il generatore, é necessario (ogni 100/200 ore circa di lavoro) effettuare un lavaggio interno della caldaia. La differente quantità di calcare presente nell’acqua può infatti alterare le prestazioni del generatore. La percentuale può variare da zona a zona e di conseguenza, anche la manutenzione dovrà essere fatta in funzione di questo elemento.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit vor Benutzung des Gerätes die Betriebsanleitung durch und beachten Sie die folgenden Vorschriften: • Betriebsanleitung sorgfältig für den späteren Gebrauch aufbewahren. • Nach dem Auspacken prüfen, dass das Gerät unversehrt ist und insbesondere keine sichtbaren Beschädigungen aufweist, die auf den Transport zurückzuführen sein könnten.
  • Página 14: Technischen Daten

    Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne etc.) aussetzen. Gerät nicht in Wasser eintauchen. • Verwenden Sie das beschädigte Gerät nicht. Bei Beschädigung des Geräts nicht den Netzstecker an die Netzsteckdose anschließen. In diesem Fall ist das Gerät sofort auszuschalten, der Netzstecker zu ziehen und das autorisierte Kundendienstzentrum zu informieren.
  • Página 15 Wasserfilterbehälter samt seiner innenliegenden Teile mit Leitungswasser reinigen, um Schmutzablagerungen und Geruchsbildung zu unterbinden. Das Gerät in waagerechter Lage an einem trockenen Ort abstellen, der keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. MODELL LIBRA UND ZUBEHÖR 1. Gerätemodell Libra 2. Dampfsaugschlauch 4. Fugendüse...
  • Página 16 8. Verlängerungsrohre 10. Fensterdüse 250 mm 11. Bürste 300mm 11A. Gummileistenaufsatz 300 mm 11B. Bürstenaufsatz 300 mm 11C. Hartleistenaufsatz 300 mm 11D. Reinigungstuch, weiß 12. Bürste 60 mm Polyester 13. Bürste 32.6 mm Polyester 14. Lanze mit Dampffunktion • Kalkabweisende Flasche •...
  • Página 17 Komponenten wieder korrekt in den Wasserfilterbehälter einsetzen. FEINSTAUBFILTER (OPTIONAL) Für die Ansaugung von Feinstaub ist (auf Wunsch) ein spezieller Schwammfilter erhältlich. Aufgrund seiner besonderen Beschaffenheit kann er die gängigsten Feinstäube (Mehl, Talkum, Kreide) abscheiden. Für den korrekten Gebrauch den Filter wie in FIG.15 dargestellt überziehen. Den Filter nach jedem Gebrauch unter fließendem Leitungswasser auswaschen.
  • Página 18: Anwendung Des Zubehörs

    DAMPF- UND SAUGBETRIEB MIT WASSERFILTER FÜR UMWELTFREUNDLICHES REINIGEN Die Dampf- und die Saugfunktion können gleichzeitig verwendet werden. (FIG.25) Für die Verwendung dieser Funktionen siehe Kapitel „DAMPFBETRIEB“ und „SAUGBETRIEB“ weiter oben. ANWENDUNG DES ZUBEHÖRS Anwendung des Zubehörs mit dem Dampfsaugschlauch und/oder den Verlängerungsrohren Multifunktionsdüse (FIG.28) Die Multifunktionsdüse dient zum Dampfreinigen und Saugen.
  • Página 19 WICHTIG Für die Reinigung der Oberfläche ist keine Ausübung von Druck und Kraft erforderlich. Die Dampfwirkung sorgt von sich aus zeitsparend und mühelos für eine hygienische Reinigung. REINIGUNGSTIPPS Fugen reinigen: Reinigung mit der Fugendüse und der Rundbürste. Maximale Dampfleistung verwenden. Glatte Glasscheiben: Glasscheibe unter gleichzeitiger Nutzung der Dampf- und Saugfunktion reinigen.
  • Página 20 Rollläden und Fensterläden: Mit der Fugendüse entlang der Schlitze zwischen den Lamellen und in den Ecken mit minimaler Dampfleistung und mittlerer Saugleistung arbeiten. Anschließend mit der Multifunktionsdüse mit Aufsatz und aufgezogenem Reinigungstuch reinigen. Minimale oder mittlere Dampfleistung verwenden. Haushaltsgeräte: Aufschnittmaschinen, Mixer etc. Auf einem ausgebreiteten Frotteetuch aufstellen. Die kurze Fugendüse mit Rundbürste (sofern erforderlich) verwenden und in Bahnen von oben nach unten und von innen nach außen reinigen.
  • Página 21: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Für einen einwandfreien Betrieb des Gerätes ist der Dampfkessel auszuspülen (ca. alle 100/200 Betriebsstunden). Der Kalkgehalt des Leitungswassers kann die Leistungsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigen. Da er je nach Einzugsgebiet abweichen kann, sind die Wartungsmaßnahmen an den jeweiligen Bedarf anzupassen.
  • Página 22 They could be a source of danger. (FIG.17) • Before connecting LIBRA to the mains, make sure that the plate figures correspond to those of the electricity network. The device should only be used with earthed electrical systems. If the plug and socket are not compatible contact the nearest assistance centre.
  • Página 23: Technical Specifications

    This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or without experience and knowledge, unless they have received instruction on how to use the device and are supervised by a person responsible for their safety.
  • Página 24 Store the machine in a dry place not subject to abrupt changes in temperature and in a horizontal position. LIBRA AND ITS ACCESSORIES 1. Machine Mod. Libra 2. Hose 4. Vertical nozzle 6.
  • Página 25 11D. White cloth 12. Polyester brush 60mm 13.Polyester brush 32.6mm 14. Steam nozzle • anti-limescale bottle • Funnel D.10 Cm HOW CAN I HELP YOU DO CHORES? THESE ARE MY FUNCTIONS: VACUUM FIG.1 STEAM FIG.2 STEAM + VACUUM FIG.3 ACCESSORIES FIG.4 VACUM WITH WATER FILTER Extract the tank from its seat.( FIG.5)
  • Página 26: Important

    FILTER FOR VACUUMING PARTICULATE (NOT STANDARD) For vacuuming particulate a special filter in sponge is supplied (only on request). Thanks to its particular shape it is able to trap all of the most common particulates (flour, talc, chalk). To use it correctly put on the filter as shown in figure 15. Clean the filter under running water after each use.
  • Página 27 STEAM VACUUM WITH WATER FILTER ECOLOGICAL CLEANING The Vacuum and Steam functions can be used at the same time. (FIG.25) For the operating instructions follow the previous VACUUM and STEAM ones. HOW TO ATTACH THE ACCESSORIES How to attach the accessories to the hose and/or extension pipes (FIG.26) Multi-purpose brush (FIG.28) The brush is used for steam cleaning and vacuuming.
  • Página 28 USEFUL CLEANING TIPS Cleaning grout: clean with the grout cleaning lance and round brush. Use maximum steam. Smooth windows: Clean the window by enabling the two steam/vacuum functions at the same time. Slightly tilt the accessory and slide it on the window from top to bottom with a light pressure and the steam output on minimum or medium based on the desired amount of cleanliness.
  • Página 29: Periodic Maintenance

    touching the fabric with minimum or medium steam based on the delicateness of the surface. Lastly, pass over with maximum power vacuum. Before using steam, completely discharge the condensation on a cloth and clean any residue from vacuuming off the brush. Spots: on carpets, rugs, non delicate fabrics, etc.
  • Página 30 DISPOSAL Treatment of waste electrical and electronic equipment At the end of its life cycle the product must be disposed of following the current laws on recycling and cannot be treated as simple urban waste. The product must be disposed of at specific collection centres. The symbol indicates that the product meets the requirements requested by the new directives introduced to protect the environment (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC) and that...
  • Página 31: Advertencias Esenciales De Seguridad

    (FIG.17) • Antes de conectar LIBRA a la red, comprobar que los datos de la placa corresponden a los de la red de distribución de electricidad. También se recomienda utilizar el aparato sólo en instalaciones eléctricas con toma de tierra.
  • Página 32: Características Técnicas

    No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). No sumergir el aparato en agua. • En caso de que se produzcan daños en el aparato, no ponerlo en funcionamiento, ni introducir el enchufe en la toma y apagarlo inmediatamente, desenchufarlo e informar al Centro de Asistencia técnica autorizado.
  • Página 33: Limpieza

    Guardar la máquina en un lugar seco no sujeto a cambios de temperatura y en posición horizontal. LIBRA Y SUS ACCESORIOS 1. Máquina Mod. Libra 2. Manguera 4. Boquilla vertical 6.
  • Página 34 11A. Telaio gommato 300mm 11B. Marco con cerdas: 300 mm 11C. Marco para alfombras: 300 mm 11D. Paño blanco 12. Cepillo 60mm poliéster 13. Cepillo 32.6mm poliéster 14. Lanza vapor • botella anti-cal • Embudo D.10 Cm CÓMO PUEDO AYUDARTE EN TUS TAREAS DOMÉSTICAS? ESTAS SON MIS FUNCIONES: ASPIRACIÓN FIG.1...
  • Página 35: Filtro Para La Aspiración De Polvo Fino (No Estándar)

    FILTRO PARA LA ASPIRACIÓN DE POLVO FINO (NO ESTÁNDAR) Se suministra el especial filtro de esponja (sólo por encargo) para la aspiración de polvo fino. Gracias a su particular conformación permite capturar todo el polvo fino más común (harina, talco, tiza). Para un uso correcto, introducir el filtro como se muestra en la figura 15.
  • Página 36: Vapor Y Aspiración Con Filtro De Agua Para Una Limpieza Ecológica

    Agua en el depósito insuficiente.Cuando el indicador luminoso rojo parpadea y la señal acústica se activa al mismo tiempo significa que el agua del depósito está a punto de agotarse, llenando el depósito de nuevo se puede seguir utilizando el vapor (FIG.24) VAPOR Y ASPIRACIÓN CON FILTRO DE AGUA PARA UNA LIMPIEZA ECOLÓGICA Las funciones de Aspiración y Vapor pueden ser usadas simultáneamente.
  • Página 37: Consejos Útiles Para Las Limpiezas

    Por lo tanto, es adecuado para la limpieza de cocinas, grifos, sanitarios, juntas de baldosas, huecos, rejillas etc. IMPORTANTE No hay necesidad de ejercer presión y fuerza a la superficie que limpiar. Es el poder del vapor que limpia y desinfecta, ahorrando tiempo y esfuerzo. CONSEJOS ÚTILES PARA LAS LIMPIEZAS Limpieza de las juntas: se limpian con la lanza de limpieza de juntas y el cepillo circular.
  • Página 38 Persianas y cortinas venecianas Pasar a lo largo de las uniones de las varillas y en las esquinas con la lanza para juntas accionando el vapor mínimo y aspiración media, luego limpiar la superficie con el cepillo multifunción con el adaptador cubierto con el paño, salida de vapor mínima o media. Los electrodomésticos: cortadoras, licuadoras, etc.
  • Página 39: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO Para mantener la eficiencia del generador, es necesario (aproximadamente cada 100/200 horas de trabajo) realizar un lavado interno de la caldera. La diferente cantidad de cal presente en el agua puede, de hecho, alterar el rendimiento del generador. El porcentaje puede variar de una zona a zona y, por consiguiente, el mantenimiento debe hacerse también en función de este elemento.
  • Página 40: Consignes Essentielles De Sécurité

    (FIG.17) • Avant de brancher LIBRA, vérifier que ses caractéristiques électriques nominales sont compatibles avec celles de l’alimentation secteur. Il est recommandé de n’utiliser cet appareil qu'avec des installations électriques dotées de mise à la terre.
  • Página 41: Acier Inoxydable

    Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). Ne pas plonger l’appareil dans l'eau. • Si l'appareil est endommagé, éviter de le mettre en marche et de brancher sa fiche dans la prise de courant ; éteindre immédiatement l’appareil, débrancher sa fiche et contacter un centre d’assistance technique agréé.
  • Página 42 à l’eau et essuyer le bac et les composants intérieurs pour éviter l'accumulation de saletés résiduelles et les mauvaises odeurs. Ranger l’appareil en position horizontale, dans un endroit sec et non soumis à des écarts de température. LIBRA ET SES ACCESSOIRES 1. Appareil Mod. Libra 2. Tuyau flexible 4. Buse verticale 6.
  • Página 43 11B. Cadre à poils 300mm 11C. Cadre pour tapis 300mm 11D. Chiffon blanc 12. Petite brosse 60mm polyester 13. Petite brosse 32.6mm polyester 14. Lance vapeur • flacon anti-calcaire • Entonnoir D.10 Cm COMMENT PUIS-JE VOUS AIDER DANS VOS TRAVAUX DOMESTIQUES ? VOICI MES FONCTIONS : ASPIRATION...
  • Página 44: Important

    FILTRE POUR L’ASPIRATION DES POUSSIÈRES FINES (EN OPTION) Un filtre spécial en éponge est disponible (en option) pour l'aspiration des poussières fines. Grâce à sa structure particulière, il permet de retenir toutes les poussières fines les plus communes (farine, talc, gypse). Pour une utilisation correcte, enfiler le filtre comme illustré...
  • Página 45: Montage Des Accessoires

    VAPEUR ET ASPIRATION AVEC FILTRE À EAU POUR UN NETTOYAGE ÉCOLOGIQUE Les fonctions Aspiration et Vapeur peuvent être utilisées simultanément. (FIG.25) Se reporter aux instructions ASPIRATION e VAPEUR précédentes. MONTAGE DES ACCESSOIRES Voici comment brancher les accessoires sur le flexible et/ou les tuyaux de rallonge.(FIG.26) Brosse multifonction (FIG.28) Cette brosse sert aussi bien pour le nettoyage vapeur que pour l’aspiration.
  • Página 46 IMPORTANT Il n’est pas nécessaire d’exercer une pression/force sur la surface à nettoyer. C'est la puissance de la vapeur qui nettoie et assure l’hygiène, en peu de temps et sans effort. CONSEILS UTILES POUR LE NETTOYAGE Nettoyage des joints de carreaux : utiliser la lance à...
  • Página 47: Entretien Périodique

    Volets roulants divers : Passer le long des jonctions des lames et dans les angles à l’aide de la lance à joints, avec un débit de vapeur minimum et une puissance d'aspiration moyenne ; ensuite, nettoyer la surface à l’aide de la brosse multifonction et de l’adaptateur recouvert du chiffon. Débit de vapeur minimum ou moyen.
  • Página 48: Mise Au Rebut

    ATTENTION !! Ne pas ouvrir le bouchon lorsque la chaudière est sous pression. MISE AU REBUT Traitement des déchets électriques et électroniques Au terme de son cycle de vie, le produit doit être mis au rebut dans le respect des normes en vigueur en matière de tri sélectif et il ne peut être traité...

Tabla de contenido