4.
Verify that the width between the two connectors matches
the faucet width. Install the faucet by tightening the coupling nut.
Verifique que la distancia entre los dosconectores sea igual a
la del grifo.Instale el grifoajustando la tuerca de unión.
Vérifier que la largeur entre les deuxraccords correspond à la
largeur entre lesdeux manettes du robinet. Installer le robineten
serrant l'ecrou d'accouplement.
5.
After installing the faucet, remove the vandal-proof aerator with
a special wrench provided and turn on the water to remove any left
over debris. Re-assemble the aerator.
Después de instaler el drifo,remueva el aireador con el dispositivo
de protección usando la llave que se incluye y haga correr el
agua para remover cualquier residuo que haya quedado.Vuelva
a ensamblar el aireador.
Lorsque l'installation du robinet est terminée,enlever le brise-jet
antivandale à l'aide de la cle spéciale fournie et faire couler
Lafeau pour évacuer tout débris.Remettre le brise-jet en place.
®
3
Figure 4
Figure 5