Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

ACCO Europe
Oxford Road, Aylesbury, HP21 8SZ
Ref 4261/Sept. 05
1400 / 4000 User Guide
Mode D'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso Instucctiones de Funcionamiento Bruksanvisning •
Käyttäjän Käsikirja Brugsanvisning Instrukcja Obsługi
www.accoeurope.com www.secretsandshredders.co.uk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACCO REXEL 1400

  • Página 1 1400 / 4000 User Guide Mode D'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l'uso Instucctiones de Funcionamiento Bruksanvisning • Käyttäjän Käsikirja Brugsanvisning Instrukcja Obsługi ACCO Europe Oxford Road, Aylesbury, HP21 8SZ www.accoeurope.com www.secretsandshredders.co.uk Ref 4261/Sept. 05...
  • Página 2 Introduction Sheet Capacity Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little time to study these instructions to ensure that you get the best out of your machine. FB Merci d'avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction.
  • Página 3 Oiling Maintenance Contracts Acco Rexel recommends that oil is applied to the cutters of the shredder occasionally, or when there is a significant drop in For Service and Maintenance call: performance of the product. We only recommend the use of Rexel branded shredder lubricant to maintain optimum per- formance and safety.
  • Página 4 Huilage FB Acco France Acco Rexel conseille d’appliquer de l’huile sur les couteaux du destructeur occasionnellement ou en cas de baisse de per- Service Aprés-Vente, 8 Rue du 19 Mars 1962, 21601 Longvic, Cedex BP7/ZI. formance importante. Acco Rexel recommande l’utilisation de l’huile pour destructeurs de la marque Rexel, à l’exclusion de Tel: 0802 872 356 / 03 80 68 6039.
  • Página 5 Wir empfehlen, dass Sie ausschließlich Aktenvernichter-Schmieröl von Rexel verwenden, um die optimale Hetzel GmbH & Co. KG, Schillerstraße 2-4, 73635 Rudersberg. Tel: 07181 887 420 Fax: 07181 887 498. Leistung und Sicherheit aufrechtzuerhalten. Acco Rexel übernimmt keine Haftung für Produktleistung oder Sicherheit bei e-mail: service@accodeutschland.de Verwendung von Schmierölen anderer Hersteller (Bestellnummer R40106).
  • Página 6 GROENE knop voor de vooruitstand. Acco Benelux Oliën Peppelkade 64, 3992AK Houten. Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070. info@accobenelux.nl, www.acco benelux.nl Rexel beveelt aan om het snijwerk van de papiervernietiger af en toe te smeren of wanneer het apparaat aanmerkelijk Acco Benelux (Technische Dienst) minder goed functioneert.
  • Página 7 Lubrificazione Per richieste di assistenza e manutenzione: Acco Rexel raccomanda di lubrificare occasionalmente i coltelli di taglio del distruggidocumenti oppure quando si nota una Acco Italia Spa diminuzione significativa della prestazione della macchina. Si raccomanda di usare solo lubrificanti per distruggidocumenti Casella Postale 183, Settimo Torinese (TO) Via P.
  • Página 8: Garantía

    Engrase Para servicio y mantenimiento llame a: Acco Rexel recomienda que se engrasen las cuchillas de la destructora ocasionalmente o cuando se observe una reducción importante en el rendimiento del producto. Para mantener unos rendimiento y seguridad óptimos recomendamos única- EP Acco Iberica mente el uso del lubricante de destructoras marca Rexel.
  • Página 9: Manual De Funcionamento

    Recomendamos somente a utilização de lubrificante da marca Rexel, próprio para destruidoras de papel, para manter o desempenho óptimo da máquina e a sua segurança. A Acco Rexel não aceita qualquer responsabilidade pelo desempenho do produto ou pela sua segurança caso seja utilizado um lubrificante para destruidoras de papel de marca diferente da Rexel.
  • Página 10 Vi rekommenderar att endast smörjmedel av märket Rexel används, Acco Nordic Region för optimal prestanda och säkerhet. Acco Rexel ansvarar inte för produktprestation eller säkerhet om andra smörjmedel än Kontor 1, i norden AB Kanalvägen 16 194 61 Upplands Väsby. Tel: 08 444 5191. Fax: 08 444 5199 Rexel används.
  • Página 11 Voitelu Somen Huoltopalvelu oy Acco Rexel suosittelee, että silppurin leikkurit voidellaan silloin tällöin, tai kun laitteen teho on heikentynyt merkittävästi. Kanaamouka 1 00360 Helsinki. Tel: 956 050 510. Fax: 956 050 500 Voiteluun suositellaan käytettäväksi vain Rexel-silppuriöljyä suorituskyvyn ja turvallisuuden säilyttämiseksi. Acco Rexel ei vastaa tuotteen suorituskyvystä...
  • Página 12 Smøring + icon Mailtech Acco Rexel anbefaler, at knivene smøres jævnligt, eller når der sker en betydelig tilbagegang i apparatets ydeevne. Vi Baldersbaekvej 8B 2635 Ishoj. Tel: 045 43 73 37 37. Fax: 0045 43 73 73 37 07 e-mail: hs@mailtech.dk anbefaler kun brug af Rexel-smøremiddel til makulatorer for at bevare optimal ydeevne og sikkerhed.
  • Página 13: Instrukcja Obsługi

    Smarowanie W sprawach dotyczących serwisu i konserwacji należy dzwonić pod numer: Firma Acco Rexel zaleca smarowanie noży niszczarki w regularnych odstępach czasu oraz każdorazowo w przypadku Arconet znacznego spadku jakości cięcia. Aby zapewnić optymalną pracę niszczarki i bezpieczeństwo użytkowania zaleca się...
  • Página 14 Service Centre Information Acco Service Division Freepost 193, Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN. Tel: 0845 658 6600. Fax: 0121 501 3991. www.acco.co.uk/service Acco UK Sales International Oxford Road, Aylesbury, HP21 8SZ. Tel: 00 44 1296 397444. Fax: 00 44 1296 311000 FB Acco France Service Aprés-Vente, 8 Rue du 19 Mars 1962, 21601 Longvic, Cedex BP7/ZI.

Este manual también es adecuado para:

Rexel 4000