Tristar MX-4157 Manual De Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para MX-4157:
Tabla de contenido

Publicidad

Garantie
Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir
de la date d'achat (reçu).
Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de
l'appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre
discrétion. Les services de cette garantie n'entraîne pas une extension de garantie
et ne saurait donner lieu à une nouvelle garantie !
Le bon de garantie est fourni par la preuve d'achat. Sans la preuve d'achat, aucun
remplacement et aucune réparation ne seront effectués gratuitement.
Si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie, veuillez retourner à votre
distributeur toute la machine dans l'emballage d'origine, accompagnée du reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera
remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance
téléphonique. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à
des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s'user, ainsi que le
nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la
garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
Après l'expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un
distributeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais
occasionnés.
Directives pour la protection de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa
durée de vie, il doit être éliminé dans un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel
d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les
matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos
appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre
environnement. Renseignez-vous après des autorités locales pour connaître
les centres de collecte des déchets.
Emballage
L'emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comprend un marquage selon la directive européenne 2002/96/EC relative aux
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). En assurant le bon traitement de
vos déchets, vous aidez à protéger l'environnement et la santé.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux objectifs de sécurité de
la Directive 2006/95/EC sur les « appareils basse tension », aux exigences de sécurité de la
Directive 2004/108/EC « Compatibilité électromagnétique » et aux exigences de la Directive
93/68/EEC.
17
Betrieb und Wartung
Die gesamte Geräteverpackung entfernen.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Geräts mit der Netzspannung Ihres Hauses
übereinstimmt. Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz. Das Gerät nicht neben einem mit
Wasser gefüllten Spülbecken benutzen. Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, zuerst
Netzstecker ziehen. Das Gerät auf eine ebene stabile Oberfläche stellen und einen
Mindestabstand von 10 cm um das Gerät einhalten. Das Gerät ist für den Einbau in einen
Schrank oder die Anwendung im Freien nicht geeignet.
Vor der Inbetriebnahme
Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den S/S-Stab (Nr. 7), den Mixer (Nr. 5), die
Schüssel (Nr. 9), den Messbecher (Nr. 12) und das Messer (Nr. 11) in warmem Seifenwasser.
Spülen Sie alles gründlich und trocken Sie alles sorgfältig. Diese Teile sind nicht für die
Geschirrspülmaschine geeignet. VORSICHT! Das Messer ist sehr scharf. Fassen Sie das
Messer immer am Kunststoffteil an und vermeiden Sie Kontakt mit den Schneiden, da diese zu
schweren Verletzungen führen können. Achtung! Tauchen Sie den Fuß (Nr. 4), den Mixerfuß
(Nr. 8) und den Deckel (Nr. 10) niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und spülen Sie
sie niemals unter dem Wasserhahn ab. Reinigen Sie diese Teile mit einem feuchten Tuch.
Betreiben Sie den Stabmixer niemals länger als 1 Minute und lassen Sie ihn danach immer 15
Sekunden abkühlen.
Verwendung des Geräts mit dem S/S-Stab
Der S/S-Stab ist für folgende Zwecke gedacht:
Mischen von Flüssigkeiten, z. B. Milchprodukte, Soßen, Fruchtsäfte, Suppen, Mixgetränke
und Shakes.
Mischen von weichen Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig oder Mayonnaise.
Mischen von gekochten Zutaten, z. B. für die Zubereitung von Babynahrung.
Den Edelstahlstab (Nr. 7) auf die Basis (Nr. 4) stecken, bis er einrastet
Den Klingenschutz vollständig in die Zutaten tauchen, um Spritzer zu vermeiden.
Zum Einschalten des Geräts die Taste für normale (Nr. 2) oder Turbo (Nr. 3) Drehzahl
gedrückt halten. Beim Benutzen der Taste für normale Drehzahl kann die Drehzahl mit dem
Drehzahlwählschalter (Nr. 1) eingestellt werden. Je höher die Drehzahl, desto kürzer die
erforderliche Zubereitungszeit. Um eine andere Drehzahleinstellung zu wählen, den
Drehzahlwählschalter vor oder während des Drückens der Taste für normale Drehzahl auf die
bevorzugte Einstellung drehen.Beim Benutzen der Taste für Turbodrehzahl arbeitet das Gerät
mit maximaler Drehzahl. In diesem Fall kann die Drehzahl nicht mit dem Drehzahlwählschalter
eingestellt werden. Die Zutaten durch langsame Auf- und Abdrehbewegungen des Geräts
mischen. Die Auslösetasten (Nr.
6)
drücken, um die Mixerklingen von der Basis zu trennen.
Verwendung des Handmixers
Der Mixer ist für das Rühren von hauptsächlich flüssigen Zutaten, wie Eiweiß, Sahne, Instant-
Desserts und Eiern und Zucker für Kuchen gedacht. Rühren Sie keine dickeren Mischungen,
wie Margarine und Zucker damit, da dies zu Schäden am Mixer führen kann. Verwenden Sie
den S/S-Stab (Nr. 7). Setzen Sie den Mixerfuß (Nr. 8) auf den Fuß (Nr. 4), bis Sie ein Klicken
hören, und setzen Sie den Mixer (Nr. 5) in den Mixerfuß (Nr. 8) ein. Drücken Sie die
Freigabetasten (Nr. 6), um den Fuß vom Mixerfuß zu trennen. Tauchen Sie den Besen
vollständig in die Zutaten. Um ein Spritzen zu vermeiden, beginnen Sie die Verarbeitung bei
normaler Geschwindigkeit, indem Sie auf die Taste Normalgeschwindigkeit (Nr. 2) drücken.
Um eine andere Geschwindigkeitseinstellung auszuwählen, drehen Sie den
Geschwindigkeitswahlschalter (Nr. 1) auf die gewünschte Einstellung, bevor oder während Sie
auf die Taste Normalgeschwindigkeit drücken. Fahren Sie nach ca. 1 Minute mit Turbo-
Geschwindigkeit fort, indem Sie auf die Taste Turbo-Geschwindigkeit (Nr. 3) drücken.
18
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido