Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCART INPUT 1
SCART OUT
SAT
SCART INPUT 1
SCART OUT
SAT
SCART OUT
DVD
TV 1
SCART IN
SCART OUTPUT 2
SCART INPUT 2
SCART OUT
TV 1
SCART IN
SCART OUTPUT 2
SCART INPUT 2
SCART OUT
SCART IN
ANT
VCR
ANT
VCR
SCART IN
OUT
C A M
1
ANT
2
ANT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELICONI Colibri 2

  • Página 1 TV 1 SCART IN SCART OUTPUT 2 SCART INPUT 1 SCART INPUT 2 SCART OUT SCART OUT TV 1 SCART IN SCART OUTPUT 2 SCART INPUT 1 SCART INPUT 2 SCART OUT SCART OUT SCART IN SCART IN SCART OUT C A M...
  • Página 2 TV 1 SCART IN 1 SCART IN 2 SCART OUTPUT 1 SCART OUTPUT 2 SCART INPUT 1 SCART INPUT 2 SCART OUT SCART OUT TV 1 SCART IN 1 SCART IN 2 SCART OUTPUT 2 SCART OUTPUT 1 SCART INPUT 1 SCART INPUT 2 SCART OUT SCART OUT...
  • Página 3 TV 2 SCART IN NPUT 1 NPUT 1 IR OUT...
  • Página 4 • Non utililizzare in luoghi umidi o nelle vicinanze di acqua • Non esporre a fonti di calore elevate • Non coprire il prodotto • Utilizzare solo alimentatori Meliconi mod. MDC8-0.3 • Collegare l'alimentatore esclusivamente a un'alimentazione elettrica di 230 V ˜ 50Hz • Non aprire il prodotto •...
  • Página 5 Installazione del trasmettitore con televisori a 1 SCART Il selettore N° OUTPUT posto N° OUTPUT sul retro del trasmettitore deve essere posizionato su 1. ATTENZIONE Se avete 2 apparecchi audio / Se avete più di 2 apparecchi video. audio/video. Esempio: un videoregistratore, un decoder, Collegatene uno alla SCART INPUT 1 e l'altro un lettore DVD e una videocamera.
  • Página 6 Esempio: Sul TV principale si sta guardando un DVD e contemporaneamente sul TV secondario si sta guardando una videocassetta. Se chi si trova nella stanza dove è situato il TV secon- dario volesse per esempio guardare il DVD, gli basterebbe cambiare sorgente video sul trasmettitore utilizzando uno dei 3 modi de- scritti nella NOTA seguente.
  • Página 7 Installazione del trasmettitore con televisori a 2 o più SCART N° OUTPUT ATTENZIONE Il selettore N° OUTPUT posto Il pulsante INPUT SELECT sul retro del trasmettitore posto sul fronte del trasmettitore deve essere posizionato su 2. non deve essere inserito. Se avete 2 apparecchi audio / Se avete più...
  • Página 8: Messa In Funzione Del Trasmettitore

    mente sul TV principale e sul TV secondario il segnale di 2 apparecchi differenti se collegati a Colibrì 2 tramite la stessa SCART INPUT. Esempio: Sul TV principale si sta guardando un DVD e contemporaneamente sul TV secondario si sta guardando una videocassetta. Se chi si trova nella stanza dove è...
  • Página 9: Risoluzione Dei Problemi

    INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE 1. Assicurarsi che il ricevitore abbia il selettore CHANNEL posizionato sullo stesso numero del trasmettitore. Vedi FIG. 6. 2. Posizionare il ricevitore nelle vicinanze del TV secondario con il vetrino scuro puntato in modo da potere ricevere i segnali del telecomando.
  • Página 10: Osservazioni Generali

    Cattiva qualità dell'immagine o del suono sul TV secondario • Spostare il selettore CHANNEL su un'altra posizione sia sul trasmettitore che sul ricevitore. • Spostare il ricevitore finché l'immagine e il suono non siano ottimali. • Ruotare la parte superiore del ricevitore per migliorare la ricezione. •...
  • Página 11: Caratteristiche Tecniche

    • leggete attentamente il presente manuale d’istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi • consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com dove troverete tutte le risposte di cui avete bisogno nel modo più rapido e facile. Per ogni evenienza comunque potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766.
  • Página 12 Vielen Dank, dass Sie sich für MELICONI entschieden haben. Colibrì 2 ermöglicht die kabellose Übertragung jedes beliebigen Audio-/Videosignals (Videorecorder, DVD-Player, Decoder/SAT-Receiver, Videokamera) an ein zweites Fernsehgerät in einem anderen Raum der Wohnung. Außerdem ist es möglich, alle am Hauptfernsehgerät angeschlossenen Geräte mit den Original-Fernbedienungen direkt von dem Raum aus zu bedienen, in dem sich...
  • Página 13 Installation des Senders an Fernsehgeräten mit 1 SCART-Anschluss Der Wahlschalter N° OUTPUT auf N° OUTPUT der Rückseite des Senders muss auf 1 eingestellt sein. ACHTUNG Falls Sie über 2 AV-Geräte Falls Sie über mehr als 2 AV- verfügen. Geräte verfügen. Beispiel 1: Videorecorder, Decoder, DVD- Verbinden Sie das eine mit SCART INPUT 1 Player und Videokamera.
  • Página 14 ansehen, wenn diese über denselben SCART INPUT an Colibrì 2 angeschlossen sind. Beispiel: Auf dem Hauptfernseher wird eine DVD abgespielt und gleichzeitig auf dem Zweitfernseher eine Videokassette. Möchte nun auch die Person in dem Raum mit dem Zweitfernseher die DVD ansehen, müssen Sie die Videoquelle einfach nur auf eine der drei im folgenden Anhang angegebenen Weisen wechseln.
  • Página 15 Installation des Senders an Fernsehgeräten mit 2 oder mehr SCART-Anschlüssen N° OUTPUT ACHTUNG Der Wahlschalter N° OUTPUT auf Die Taste INPUT SELECT auf der der Rückseite des Senders Frontseite des Senders darf nicht muss auf 2 eingestellt sein. gedrückt sein. Falls Sie über 2 Audio- Falls Sie über mehr als 2 Audio- /Videogeräte verfügen.
  • Página 16 beliebigen der 4 Videoquellen ansehen. Allerdings können Sie nicht gleichzeitig am Hauptfernsehgerät und am Zweitfernsehgerät das Signal 2 verschiedener Videoquellen ansehen, wenn diese über denselben SCART INPUT an Colibrì 2 angeschlossen sind. Beispiel: Auf dem Hauptfernseher wird eine DVD abgespielt und gleichzeitig auf dem Zweitfernseher eine Videokassette.
  • Página 17 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS 1. Sicherstellen, dass am Empfänger der Kanalwahlschalter CHANNEL auf dieselbe Nummer des Senders eingestellt ist. Siehe ABB. 6. 2. Den Empfänger in der Nähe des Fernsehgerätes so aufstellen, dass das dunkle Glas die Fernbedienungssignale empfangen kann. 3.
  • Página 18: Allgemeine Hinweise

    Schlechte Bild- oder Klangqualität auf dem Zweitfernseher. • Den Kanalwahlschalter CHANNEL am Sender und Empfänger in eine andere Stellung schalten. • Den Empfänger verstellen, bis die Bild- und Tonwiedergabe einwandfrei ist. • Das Oberteil des Empfängers drehen, um den Empfang zu verbessern. •...
  • Página 19: Technische Daten

    Falls Sie Fragen zu Colibrì 2 haben: • Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch, mit der sich die meisten Probleme beheben lassen. • Besuchen Sie unsere Homepage im Internet www.meliconi.com, um schnell und einfach Antworten auf alle ihre Fragen zu finden. 2 Jahre GARANTIE Stempel des Verkäufers...
  • Página 20 MELICONI vous remercie d'avoir choisi notre produit Colibrì 2. Colibrì 2 permet de transmettre - sans fil - le signal provenant d’une source audio-vidéo telle que (magnétoscope, lecteur DVD, décodeur SAT, caméscope) à un deuxième téléviseur situé dans une autre pièce de la maison. Il permet aussi de contrôler tous les appareils reliés au téléviseur principal (directement depuis la pièce où...
  • Página 21 Installation du transmetteur sur un téléviseur doté d’une seule prise péritel Le sélecteur N° OUTPUT (sortie) N° OUTPUT situé à l’arrière du transmetteur doit être sur 1. ATTENTION Si vous avez 2 appareils à Si vous avez plus de 2 appareils connecter.
  • Página 22 Exemple : Vous regardez un DVD sur le téléviseur principal et simultanément, une cassette vidéo sur le deuxième téléviseur. Si la personne qui se trouve dans la pièce du deuxième téléviseur souhaite aussi regarder le même DVD, il lui suffit de changer de source vidéo sur le transmetteur comme indiqué...
  • Página 23 Installation du transmetteur sur un téléviseur doté de 2 prises péritel ou plus N° OUTPUT ATTENTION Le sélecteur N° OUTPUT (sortie) Le bouton INPUT SELECT situé sur le situé à l’arrière du transmetteur devant du transmetteur ne doit pas doit être sur 2. être enclenché.
  • Página 24 - Voir le signal de l’un des 4 appareils aussi bien sur le téléviseur principal que sur le deuxième téléviseur. Vous ne pouvez pas voir simultanément sur le téléviseur principal et sur le deuxième téléviseur le signal de 2 appareils différents s'ils sont reliés à...
  • Página 25: Conseils D'utilisation

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DU RÉCEPTEUR 1. Assurez-vous que la position du sélecteur " CHANNEL " du récepteur est la même que celui du transmetteur. Voir FIG. 6. 2. Mettez le récepteur à proximité du deuxième téléviseur. 3. Reliez le câble péritel du récepteur à la prise péritel du deuxième téléviseur. Voir FIG. 5. 4.
  • Página 26: Remarques Générales

    Mauvaise qualité du son ou de l’image sur le deuxième téléviseur • Changez la position du sélecteur " CHANNEL " sur le transmetteur et sur le récepteur (même chiffre). • Déplacez le récepteur jusqu'à ce que l'image et le son soient satisfaisants. •...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    • Lisez attentivement le présent manuel d’instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes. • Consultez notre site internet www.meliconi.fr où vous trouverez toutes les réponses nécessaires de façon simple et rapide. En cas de besoin, vous pouvez contacter notre CENTRE D’APPEL (call center), assistance téléphonique consommateurs au numéro :...
  • Página 28 • No utilizar en lugares húmedos o cerca de agua. • No exponer a fuentes de calor elevadas. • No cubrir el producto. • Utilizar exclusivamente alimentadores Meliconi mod. MDC8-0.3. • Conectar el alimentador exclusivamente a una alimentación eléctrica de 230 V ˜ 50Hz. • No abrir el producto.
  • Página 29: Instalación Del Transmisor Con Televisores De 1 Toma Scart

    Instalación del transmisor con televisores de 1 toma SCART El selector N° OUTPUT situado N° OUTPUT en la parte trasera del transmisor debe colocarse en 1. ATENCIÓN Si dispone de 2 aparatos. Si dispone de más de 2 aparatos. Conecte uno a la SCART INPUT 1 y el otro a Ejemplo: una vídeo grabadora, un decoder, la SCART INPUT 2 tal y como se indica en la un lector DVD y una cámara de vídeo.
  • Página 30 Ejemplo: En el TV principal se está viendo un DVD y simultáneamente en el TV secundario se está viendo una cinta de vídeo. Si quien está en la habitación donde está situado el TV secundario quiere, por ejemplo, ver el DVD, sólo tiene que cambiar fuente vídeo en el trasmisor utilizzando una de las 3 posibilidades especificadas en la nota...
  • Página 31 Instalación del transmisor con televisores de 2 o más tomas SCART N° OUTPUT ATENCIÓN El selector N° OUTPUT situado en la El pulsador INPUT SELECT situado en parte trasera del transmisor debe la parte frontal del transmisor no debe colocarse en 2. activarse.
  • Página 32: Puesta En Funcionamiento Del Transmisor

    principal y en el TV secundario la señal de 2 aparatos diferentes si están conectados a Colibrì 2 por medio de la misma SCART INPUT. Ejemplo: En el TV principal se está viendo un DVD y simultáneamente en el TV secundario se está viendo una cinta de vídeo.
  • Página 33: Instalación Y Puesta En Funcionamiento Del Receptor

    INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1. Asegúrese de que el receptor tenga el selector CHANNEL situado en el mismo número que el transmisor. Véase FIG. 6. 2. Coloque el receptor cerca del TV secundario con el cristal oscuro dirigido de modo que pueda recibir las señales del mando a distancia.
  • Página 34: Observaciones Generales

    Mala calidad de imagen o de sonido en el TV secundario • Colocar el selector CHANNEL en otra posición, tanto en el transmisor como en el receptor. • Desplazar el receptor hasta obtener una imagen y sonido óptimos. • Girar la parte superior del receptor para mejorar la recepción. •...
  • Página 35: Características Técnicas

    • Lea detenidamente el presente manual de instrucciones: en el mismo se explica cómo solucionar gran parte de los problemas. • Consulte nuestra página web www.meliconi.com donde encontrará rápida y fácilmente todas las respuestas que necesita. • Asistencia Telefónica 902.889.448 Sello del revendedor GARANTÍA 2 años...

Tabla de contenido