Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
TELECOMANDO DI RICAMBIO PER TV PHILIPS
REPLACEMENT REMOTE CONTROL FOR PHILIPS TV
IT
Istruzioni d'uso
GB
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
DE
Gebrauchsanweisung
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELICONI PERSONAL 4

  • Página 1 TELECOMANDO DI RICAMBIO PER TV PHILIPS REPLACEMENT REMOTE CONTROL FOR PHILIPS TV Istruzioni d'uso Instrucciones de uso Instruction manual Gebrauchsanweisung Εγχειρίδιο Οδηγιών Mode d’emploi...
  • Página 2 Istruzioni d’uso ............3 Instruction manual .............6 Mode d’emploi ............9 Gebrauchsanweisung ..........12 Instrucciones de uso ..........15 Εγχειρίδιο Οδηγιών ..........18 Ga voor instructies naar www.meliconi.com/manual/gbpersonal4 Instruções disponíveis na Internet no endereço www.meliconi.com/manual/gbpersonal4 Pokyny jsou dostupné na Internetu na adrese www.meliconi.com/manual/gbpersonal4 Инструкции на сайте www.meliconi.com/manual/gbpersonal4 Kérésre útmutató...
  • Página 3 Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi. Conservare il presente libretto per future consultazioni. Il telecomando di ricambio Meliconi Gumbody Personal 4 è ideale per sostituire il telecomando originale di gran parte dei televisori di marca PHILIPS. Normalmente questo telecomando, dopo l’inserimento delle batterie, è...
  • Página 4: Inserimento Delle Batterie

    A questo punto anche i tasti CH+/CH- saranno funzionanti. Nel caso in cui tutti i tasti del telecomando Personal 4 non siano funzionanti, cioè la loro pressione non ha effetto sul vostro televisore, è necessario procedere effettuando i seguenti tentativi:...
  • Página 5 Si raccomanda di conservare lo scontrino d’acquisto per validare la garanzia. La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente. Modello telecomando Personal 4 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi...
  • Página 6 Thank you for choosing a Meliconi remote control. Keep this booklet for future reference. The Meliconi Gumbody Personal 4 remote control is designed to replace the original remote control for most PHILIPS televisions. This remote control unit is normally ready for use as soon as the batteries are inserted, without the need for any type of set-up procedure;...
  • Página 7: Inserting The Batteries

    - Release all the buttons. At this point the CH+/CH- will be operative. If none of the buttons on your Personal 4 remote control are working, i.e. they do not produce any effect on your television when pressed, proceed as follows:...
  • Página 8: Secondary Functions

    If you have any questions about the new Personal 4 remote control: •carefully read this Instructions Booklet which will allow you to solve most problems. •consult our website www.meliconi.com where you will fi nd the answers you need in the fastest, easiest way. 2 year WARRANTY Always keep your sales receipt as proof of the validity of the product’s warranty.
  • Página 9: Touches Et Fonctions

    Nous vous remercions d'avoir choisi une télécommande Meliconi. Conservez ce mode d’emploi pour de futures consultations. La télécommande de rechange Meliconi Gumbody Personal 4 remplace à la perfection la télécommande d'origine de la plupart des téléviseurs de marque PHILIPS. Après mise en place des piles, cette télécommande est normalement prête à...
  • Página 10: Mise En Place Des Piles

    - Relâchez toutes les touches. Les touches CH+/CH- doivent alors fonctionner. Si aucune touche de la télécommande Personal 4 ne fonctionne, à savoir si leur pression n’a aucun effet sur votre téléviseur, les tentatives ci-après doivent être effectuées : Première tentative : - appuyez en même temps sur les touches...
  • Página 11: Fonctions Secondaires

    • Lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes. • Consultez notre site Internet www.meliconi.fr afi n de trouver rapidement et facilement les informations que vous recherchez. • Si après avoir suivi les conseils de programmations vous rencontrez des diffi cultés, contactez le Service Assistance Téléphonique de Meliconi France.
  • Página 12: Tasten Und Funktionen

    Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um im Bedarfsfall darauf zurückgreifen zu können. Die Ersatzfernbedienung Meliconi Gumbody Personal 4 ist ideal zur Ersetzung der Originalfernbedienungen der meisten Fernseher der Marke PHILIPS. Normalerweise ist diese Fernbedienung nach Einlegen der Batterien...
  • Página 13: Einlegen Der Batterien

    - beginnt das rote LED zu blinken, lassen Sie die Tasten los und drücken die Nummerntaste 3. - Geben Sie alle Tasten frei. Nun sollten alle Tasten der Fernbedienung Personal 4 funktionieren. Ist dies nicht der Fall, machen Sie wie folgt beschrieben weiter.
  • Página 14 • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, in der Sie eine Antwort auf den Großteil Ihrer Fragen fi nden werden, aufmerksam durch. • Besuchen Sie unsere Homepage www.meliconi.com, um schnell und einfach Antworten auf Ihre Fragen zu fi nden. 2 Jahre GARANTIE Bewahren Sie den Kassenzettel auf, er dient Ihnen als Bescheinigung für die Gültigkeit der Garantie.
  • Página 15: Uso De Las Teclas Y Las Funciones

    Gracias por haber elegido un mando a distancia de Meliconi. Conserve este manual para su consulta en el futuro. El mando a distancia de recambio Meliconi Gumbody Personal 4 es ideal para sustituir el mando a distancia original de un gran número de televisores PHILIPS.
  • Página 16: Cómo Introducir Las Pilas

    - Cuando el led rojo parpadee, suelte las dos teclas y pulse la tecla numérica 2. - Suelte todas las teclas. Ahora, las teclas CH+/CH- estarán activadas. Si ninguna tecla del mando a distancia Personal 4 funciona, es decir, si al pulsarlas no se activa ninguna función en el televisor, intente lo siguiente: Primer intento:...
  • Página 17: Segundas Funciones

    Si tiene preguntas acerca del nuevo mando a distancia Personal 4: •lea atentamente el presente Libro de Instrucciones que le permitirá solucionar la mayoría de problemas. •consulte nuestro sitio Internet www.meliconi.com donde encontrará todas las respuestas que necesita de la forma más rápida y fácil.
  • Página 18 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα τηλεχειριστήριο Meliconi. Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντικές χρήσεις. Το ανταλλακτικό τηλεχειριστήριο Meliconi Gumbody Personal 4 είναι ιδανικό για την αντικατάσταση του αρχικού τηλεχειριστηρίου μεγάλου μέρους τηλεοράσεων μάρκας PHILIPS. Κανονικά το τηλεχειριστήριο αυτό, μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, είναι...
  • Página 19: Τοποθετηση Μπαταριων

    - όταν το κόκκινο led αρχίσει να αναβοσβήνει, αφήστε τα δύο κουμπιά και πατήστε το αριθμητικό κουμπί 3. - Αφήστε όλα τα κουμπιά. Στο σημείο αυτό όλα τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου Personal 4 θα πρέπει να λειτουργούν. Σε αντίθετη περίπτωση,προχωρήστε όπως περιγράφεται στη συνέχεια.
  • Página 20 Αν έχετε ερωτήσεις σχετικές με το νέο τηλεχειριστήριο Personal 4: •διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο Οδηγιών που θα σας βοηθήσει να λύσετε το μεγαλύτερο μέρος των προβλημάτων. •συμβουλευτείτε το site μας στο Internet www.meliconi.com όπου θα βρείτε όλες τις απαντήσεις που χρειάζεστε, εύκολα και γρήγορα. ΕΓΓΥΗΣΗ 2 έτη...
  • Página 21 NOTE...
  • Página 22 NOTE...
  • Página 23: Dichiarazione Del Produttore

    MANUFACTURER DECLARATION DECLARATION DU PRODUCTEUR Il sottoscritto, rappresentante Meliconi S.p.a. dichiara che il telecomando universale: The undersigned, representative of Meliconi S.p.a. declares that the universal remote control: Le soussigné, représentant Meliconi, declare que la télécommande Universelle: Mod. “GUMBODY PERSONAL 4”...
  • Página 24 MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com...

Tabla de contenido