Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema ET
Módulo y Sensor de Evapotranspiration
para los programadores Hunter
con SmartPort
®
Manual de usuario e instrucciones de programación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter Sistema ET

  • Página 1 Sistema ET Módulo y Sensor de Evapotranspiration para los programadores Hunter con SmartPort ® Manual de usuario e instrucciones de programación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO............................... Introducción................1 Tipo.de.planta..............15 Componentes.del.sistema.ET..........3 Variedad.................15 Descripción.y.funcionamiento.del.sistema.ET......3 Sitio.Info.(información.del.sitio)........17 Instalación.del.sensor.ET............4 Slope.(inclinación)............17 Herramientas.y.materiales.adicionales......4 Soil.(suelo)..............17 Elección.de.la.ubicación...........4 Sun.(Sol)...............18 Cableado.del.sensor.ET............5 Sprinkler.type.(tipo.de.aspersor)........18 Compensación.del.viento.predominante......5 Pluviometría..............18 Poste.de.cercas.metálicas..........6 Water.days.(días.de.riego)..........19 Poste.de.madera.
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN............................El.sistema.ET.Hunter.permite.crear.automáticamente.programas.de.riego.basándose.en.las.condiciones.climáticas.locales..Estos.programas.son. cargados.en.el.programa.A.de.un.programador.de.riego.compatible.(excepto.programadores.ACC,.ver.página.14).y.funcionan.automáticamente.en. los.días.de.riego.y.a.horas.de.inicio.fijadas.por.el.usuario.del.sistema..Los.programadores.compatibles.son.los.modelos.de.Hunter.SRC/SRC.Plus,. Pro-C,.ICC,.y.ACC.con.la.tecnología.SmartPort ® El.sistema.ET.utiliza.sensores.para.determinar.el.índice.local.de.“evapotranspiration”.(ET).del.césped.y.las.plantas..Ésta.es.una.fórmula.que. calcula.la.cantidad.de.agua.que.las.plantas.pierden.o.consumen.bajo.el.efecto.de.las.condiciones.atmosféricas.locales..Cada.sistema.ET.se.puede. personalizar.por.estación.(o.“zona”).para.diferentes.tipos.de.plantas,.suelos.y.sistema.de.riego. El.resultado.es.un.nuevo.programa.de.riego.eficaz.durante.cada.día.de.riego.que.se.basa.en.las.condiciones.atmosféricas.locales. Una.vez.instalado,.las.zonas.del.programador.ET.se.programan.desde.el.Módulo.ET,.en.lugar.del.propio.programador..El.módulo.ET.mostrará.los. nuevos.datos.del.programa.de.riego.basado.en.las.condiciones.climáticas. El.Sistema.ET.permite.iniciar.una.estación.manualmente,.así.como.la.conexión.de.un.receptor.de.control.remoto.ICR.o.SRR.
  • Página 7: Componentes.del.sistema.et

    D. Adaptador ET/ ACC (incluido) otros.kits.de.fijación.para.opciones.de.montaje.diferentes). Para.conectar.con.programadores.de.la.serie.ACC..El.adaptador.no. es.necesario.con.los.programadores.ICC,.Pro-C.y.SRC.de.Hunter. DESCRIPCIÓN.Y.FUNCIONAMIENTO.DEL.SISTEMA.ET..............El.sistema.ET.puede.instalarse.fácilmente.en.cualquier.programador. de.absorberla..El.módulo.ET.funciona.reprogramando.a.diario. de.riego.Hunter.que.esté.equipado.con.el.SmartPort ..El.sistema. el.Programa.“A”.del.programador.local,.excepto.en.el.caso.del. ® programador.ACC.(en.el.que.funciona.independientemente.de. consiste.en.la.plataforma.de.sensores.ET,.instalado.en.una.zona.de. riego.o.cerca.de.ella,.y.la.caja.de.interfaz.del.módulo.ET,.instalada. cualquier.programa). junto.al.programador.de.riego. Criterio de elección del riego del sistema ET:.con.las.lecturas.del. El.sensor.ET.mide.la.radiación.solar,.la.temperatura.del.aire.y. sensor.ET.local.y.la.base.de.datos.del.módulo.ET.con.información. la.humedad.relativa,.pluviometria,.calculando.el.factor.diario.de. de.la.estación,.el.sistema.ET.predice.la.cantidad.de.reducción.de. evapotranspiration.(ET).en.las.zonas.de.riego..Esto.representa. agua.permitida.(Management.Allowable.Depletion.of.water-MAD-). la.cantidad.de.agua.perdida.por.las.plantas.bajo.el.efecto.de.las. disponible.para.cada.tipo.de.planta.(.es.recomendable.una.MAD.de.30. condiciones.climáticas.locales;.cantidad.que.debe.ser.sustituida. a.50%.para.un.jardín.saludable). por.el.riego..El.sensor.opcional.de.viento.“Wind.ET”.proporcionará. Cada.día,.el.sistema.ET.mira.el.nivel.de.reducción.de.agua,.el.índice. la.evapotranspiración.que.se.ha.perdido.por.el.viento,.pudiendo. de.ET,.el.tipo.de.planta.(coeficiente.de.la.siembra.y.de.sistema. utilizrase.al.mismo.tiempo.como.un.sensor.de.corte.o.cierre.
  • Página 8: Instalación.del.sensor.et

    INSTALACIÓN.DEL.SENSOR.ET......................Herramientas y materiales adicionales Sensor.ET 2.cables.de.1mm.(18.AWG),.suficiente.para.conectar.el.sensor.al. módulo.(hasta.30.m,.cables.verde/negro). Destornillador.Philips.#2. Altura.libre.de.5m. Conducto.de.plástico.de._."/13.mm.recomendado.para.todas.las.partes. desde.cualquier. expuestas.de.los.cables. estructura Elección de la ubicación El.sensor.ET.se.debe.colocar.en.una.zona.representativa.de.las.plantas. Programador.ICC para.cuyo.riego.se.ha.diseñado. Distancia.mínima. El.sensor.ET.debe.ser.montado en un poste o jalón de una zona de de.2m.por.encima. césped que esté a pleno sol, aproximadamente a 2 m (6 pies) por Módulo.ET del.césped encima del césped, con aproximadamente 2 m (6 pies) de césped...
  • Página 9: Cableado.del.sensor.et

    Cableado del sensor ET lo.que.permite.establecer.otras.velocidades.medias.de.vientos. predominantes,.según.la.tabla.1.(ver.que.el.interruptor.4.no.se.utiliza). Antes.de.montar.el.sensor.ET,.conecte.los.cables.de.1mm.(18.AWG.). a.la.regleta.de.terminales..Es.mucho.más.fácil.hacerlo.sobre.el.suelo,. Si.el.sensor.de.viento.“.ET.Wind”.opcional.está.instalado,.monte.el. antes.de.montar.el.sensor. sensor.de.viento.“ET.Wind”.según.las.instrucciones,.conecte.los. cables.azules.y.blancos.desde.el.Sensor.ET.a.los. Coloque.la.cubierta.del.compartimento.del.cableado.en.la.parte. terminales.etiquetados.apropiadamente.y.apriete. inferior.del.sensor.ET. los.tornillos..No.invierta.las.conexiones.de. Se.trata.de.una.puerta.de.trampilla.cerrada.con.2.tornillos..Quite.los. los.cables.azul.y.blanco.del.sensor.de. tornillos.de.la.puerta.del.compartimento.del.cableado.y.fíjelo.en.un. viento.ET. Cables verde lugar.seguro;.quite.la.puerta.del.compartimento.del.cableado. Wind:.realice. y negro la.conexión. Coloque.la.regleta.de.terminales.de.tornillos.de.6.posiciones.. . tal.como.se. Conecte.los.dos.conductores.largos.de.1mm.verde/negro.(18.AWG).a. muestra. los.terminales.con.su.etiqueta.correspondiente..Si.se.va.a.instalar.un. Sensor.de.viento.“ET.Wind”,.ahora.es.el.momento.de.conectar.. Vuelva.a.colocar. los.cables. la.puerta.del. compartimento.del. Compensación del viento predominante cableado.y.ciérrela.
  • Página 10: Poste.de.cercas.metálicas

    Poste de cercas metálicas Haga.un.agujero.de.aproximadamente. . 30,5.x.30,5.(o.mayor,.según.lo.dicte.la.normativa. Los.adaptadores.de.acero.se.suministran.para.la.mayoría.de.los. local).y.llénelo.con.una.bolsa.de.hormigón.de. tamaños.normales.de.postes.de.cercas.de.acero.galvanizado.de.2". aproximadamente.40.kg..Introduzca.el.poste,. de.diámetro.y.más.pequeños. compruebe.con.un.nivel.y.enderécelo;.sujete.hasta. Materiales.adicionales.(no.suministrados):.2.pernos.en. que.el.hormigón.esté.firme. U.galvanizados.o.de.acero.inoxidable.de.5,08.cm. Nivele,.marque,.y.taladre.agujeros.pilotos.para. de.largo.o.mayores,.4.tuercas.y.arandelas.para.los. 4.tornillos.para.madera.de.cabeza.cuadrada.a. pernos.en.U.de.7,62.cm.de.largo.o.mayores,.bolsa. través.de.la.parte.posterior.de.los.agujeros.del. de.hormigón.de.40.kg. sensor.ET..Introduzca.los.tornillos.de.rosca.y. Si.el.poste.ha.sido.construido.con.el.único. las.arandelas.por.el.agujero.de.montaje.de.la. propósito.de.montar.el.sensor.ET,.cave.un.agujero. superficie.posterior.del.sensor.ET.y.apriete..No. de.aproximadamente.30.x.30.cm.y.llénelo.con.una. apriete.demasiado. bolsa.de.hormigón.de.aproximadamente.40kg,. Dirija.el.cable.del.sensor.ET,.2.conductores.de. . o.coloquelo.según.lo.específique.las.normativas. 1.mm.(18.AWG).a.una.superficie.de.terreno.o.trinchera. locales..Introduzca.el.poste,.compruebe.con.un. enterrada,.y.vuelva.a.poner.en.funcionamiento.el.Módulo.ET. nivel.y.enderécelo;.fíjelo.hasta.que.el.hormigón.esté. firme. Es.recomendable.el.montaje.en.conductos.externos.de.baja. tensión.(para.la.parte.del.recorrido.del.cable.que.está.expuesta. Introduzca.los.pernos.en.U.alrededor.del.poste.por.
  • Página 11: Instalación.del.módulo.et

    Negro : AC2 simplificar.las.conexiones. Rojo : AC1 NO.conecte.potencia.de.alto.voltaje.de.230V.o.110V.al.sistema.ET. Realice.todas.las.conexiones.del.cableado.con.empalmes.o.recletas. para.cables.para.el.cable.de.1mm.(18.AWG),.y.coloque.los.empalmes. Azul y blanco rayado en.una.caja.de.registro.apropiada..El.conducto.es.recomendable.tanto. (Reservado para control remoto) para.instalaciones.interiores.como.exteriores. Si se conecta el Sistema ET a un programador de la serie ACC, ver sección ACC para instrucciones especiales de instalación.
  • Página 12: Conexión.del.programador.src.o.src.plus

    Conexióan del programador SRC o SRC Plus Conexión del programador ICC Conecte.el.cable. Conecte.el.cable.rojo.del.Módulo.ET.a.la.parte.más.baja.de.los. rojo.del.Módulo.ET. terminales.del.módulo.de.potencia.marcado.“AC”. a.la.parte.inferior. Conecte.el.cable.blanco.del.módulo.ET.al.más.alto.de.los.dos. izquierda.de.los. RESET terminales.en.el.módulo.de.potencia.marcado.“AC”. dos.terminales.del. AC AC R R S C MV 1 Conecte.el.cable.azul.del.módulo.ET.al.terminal.del.programador. módulo.de.potencia. marcado.REM. marcado.“24VAC”. (o.simplemente.AC,. Pila de 9 V en.unidades.más. antiguas). Conecte.el.cable.
  • Página 13: Conexión.remota

    Conexión remota Conexión del programador ACC Si.se.va.a.conectar.un.receptor.de.control.remoto.(ya.sea.ICR.o.. El.sistema.ET.se.suministra.con.un.adaptador.especial.para.la.serie.de. SRR.de.Hunter),.conecte.el.cable.rayado.azul-blanco.del.módulo.ET. programadores.ACC. al.cable.azul.del.receptor.ICR/.SRR..El.cableado.del.SmartPort .que. ® conecta.el.módulo.ET.al.programador.terminará.la.conexión.para.el. receptor.remoto. Conexiones del programador (SmartPort con ET e ICR) Los.programadores.ACC.tienen.un.SmartPort.integrado.para.los. ® Negro receptores.remotos.(como.el.control.remoto.Hunter.ICR).en.un. Azul : REM lateral.del.armario.metálico.,.y.dentro.del.pedestal.en.el.caso.de.los. Verde A sensor ET Blanco : AC2 pedestales.de.plástico. Rojo : AC1 Todas.las.conexiones.del.Sistema.ET.se.hacen.dentro.del.adaptador.
  • Página 14 Instalación Enrolle.los.extremos.de.los.cables.verdes.del.Sensor.ET.y.del.Módulo. ET.juntos,.y.conéctelos.juntos.al.terminal.según.lo.marcado. Extraiga.los.tornillos.que.sostienen.la.cubierta.de.la.regleta.de. terminales.del.adaptador.ET/ACC. Enrolle.los.extremos.de.los.cables.negros.del.Sensor.ET.y.del.Módulo. ET.juntos,.y.conéctelos.al.último.terminal.según.lo.marcado. Conecte.los.cables.rojo,.blanco,.y.azul.del.módulo.ET.(en.ese.orden). de.izquierda.a.derecha,.en.los.primeros.tres.terminales,.tal.como.se. Conecte.el.lado.del.pasador. muestra. macho.del.adaptador.ET/.ACC.del. receptáculo.del.SmartPort .en.el. ® Conecte.el.cable.rayado.azul-blanco.del.Módulo.al.terminal.. programador.ACC..Las.conexiones. según.lo.marcado. de.ET.están.hechas. Para.utilizar.un.receptor.ICR.con.el. ACC.a.través.del.adaptador,.sólo.es. necesario.conectar.el.receptor.ICR. al.receptáculo del.adaptador,.y.emitir.la.señal. normalmente. Si.se.envían.la.señal.al.ICR. mientras.que.el.sistema.ET.está. regando.automáticamente,.y.otros. programas.están.funcionando,.es. posible.que.el.comando.ICR.sea. ignorado.(si.supera.el.máximo.de. estaciones.simultáneas,.que.son.6. en.el.ACC). Asimismo,.si.están.en.curso.6.eventos.en.el.ACC.cuando.llega.la.hora. de.inicio.de.ET,.puede.que.se.pierdan.los.eventos.de.ET..Evite.solapar. la.hora.de.inicio.de.ET.con.múltiples.estaciones. Desconecte otros sensores Clik externos del programador:.Los. sensores.Clik.externos,.como.el.Mini-Clik,.Freeze-Clik,.y.Wind-Clik,.
  • Página 15: Mantenimiento.del.sensor.et

    El.sistema.ET.tendrá.en.cuenta.estas.paradas.para.futuras. Vuelva.a.conectar.la.corriente.al.programador.de.riego,.y.observe.la. programaciones..El.sistema.ET.no.tendrá.conocimiento.de.las.paradas. pantalla.del.Módulo.ET..La.pantalla.debe.iluminarse.y.mostrar.una. del.sensor.tipo.Clik.externo.y.esto.puede.causar.conflictos. pantalla.de.bienvenida,.seguida.de.información.sobre.el.Sistema.ET. El.sistema.ET.no.detecta.el.caudal,.pero.si.se.instala.el.Flow-Clik. Localización de averías:.si.la.pantalla.del.módulo.ET.no.se.ilumina,. puede.que.no.funcione.correctamente,.a.menos.que.el.Flow-Clik.esté. compruebe.todas.las.conexiones.del.cableado..Compruebe.que.el. conectado.por.cables.en.el.interior.del.terreno.común.a.las.conexiones. cable.rojo.del.módulo.ET.va.al.AC1,.y.que.el.cable.blanco.va.al.AC2,. de.la.válvula.(en.vez.de.a.la.entrada.del.sensor.del.programador).. en.los.programadores.PRO-C. Póngase.en.contacto.con.el.servicio.técnico.de.Hunter.si.es.necesario. En.los.programadores.SRC,.el.cable.rojo.es.el.que.está.más.a.la. utilizar.un.Flow-Clik.junto.con.un.Sistema.ET. izquierda.de.las.dos.conexiones.de.AC. Deje.unos.milímetros.de.cable.para.que.pueda.absorber.la.dilatación. En.el.programador.ICC,.el.cable.rojo.debe.ser.el.que.está.en.la.parte. y.la.contracción.en.temperaturas.extremas..Asegure.los.puntos.del. más.baja.de.las.dos.conexiones.AC. empalme.del.cable.en.el.interior.de.la.caja.de.registro.o.programador. para.crear.una.protección.contra.los.tirones. MANTENIMIENTO.DEL.SENSOR.ET....................El.sensor.ET.está.diseñado.para.su.uso.en.exteriores,.pero.debe. mantenerse.limpio.para.que.funcione.correctamente..Se.recomienda. Sensor de radiación Vuelva a conectar limpiar.la.plataforma.y.los.sensores.con.un.paño.limpio.cada.30.días. solar del indicador la corriente y pruebe No.utilice.productos.químicos.duros.o.abrasivos,.particularmente.en.
  • Página 16: Programación.del.módulo.et

    El selector del módulo ET se debe dejar en la posición automática, 11:00AM 00SEP05 11:00AM.00SEP05 de lo contrario el programa ET no regará. Si El sistema ET está ET.DIARIA:.0.10.PL. regando; mover el selector desde la posición automática hará que DAILY ET: 0.10 IN...
  • Página 17: Usuarios.internacionales.-.Configuración.métrica

    HABILITE.ET:.Sí configure.esos.programas.para.que.terminen.antes.de.la.hora.de.inicio. . UNITS: INCHES UNIDADES:.PULGADAS de.ET. FUENTE.DE.ET:.SENSOR Preparación del programador ET SOURCE: SENSOR El.sistema.ET.se.conecta.a.cualquier.programador.de.riego.equipado. Utilice.la.tecla.de.la.flecha.derecha.para.avanzar.a.las.UNITS:.. con.SmartPort .de.Hunter..Antes.de.su.uso,.es.necesario.preparar.el. ® posición.INCHES. programador.adecuadamente.para.que.funcione.con.el.ET. Utilice.las.teclas.+/-.para.cambiar.la.pantalla.al.sistema.métrico.(METRIC). ICC, PRO-C, SRC (o SRC Plus) Gire.el.selector.para.guardar.la.configuración..Para.la.configuración. •.. Se borrará el programa A..El.sistema.ET.utilizará.el.Programa.A. inicial,.gire.el.selector.a.la.posición.del.selector.Controller.Type.(tipo.de. del.programador.como.zona.de.almacenaje.para.la.información.del. programador)..A.partir.de.ahora.se.usarán.milímetros.en.las.pantallas.en. tiempo.de.funcionamiento.de.ET..Cualquier.información.que.haya.en.
  • Página 18: Configuración De La Hora/Fecha

    Use.las.teclas.+/-.para.introducir.la.hora.correcta. primeras.estaciones,.mueva.los.cables.de.la.electroválvula.de.las. Use.la.tecla.de.la.flecha.derecha.para.avanzar.a.la.posición.de.los. estaciones.3.y.5.a.las.estaciones.8.y.9,.y.mueva.las.estaciones. minutos,.y.use.+/-.para.introducir.los.minutos. 8.y.9.a.las.posiciones.3.y.5..El.sistema.ET.no.puede.saltar. estaciones..Aceptará.cualquier.número.de.estaciones,.desde.1.a.xx,. Use.la.tecla.de.la.flecha.derecha.para.avanzar.a.la.configuración.de. independientemente.del.tipo.de.programador.seleccionado. AM/PM,.y.con.+/-.termine.la.configuración.de.la.hora. Programadores ACC Definiciones.de.la.hora.internacional.AM/PM.(reloj.de.24.horas): El.programador.ACC.de.Hunter.es.compatible.con.el.Sistema.ET,.pero. 0000.–.1200.=.AM.(Ante.Meridiem.latino,.antes.del.mediodía) la.configuración.es.algo.diferente..Vea.la.sección.de.instalación.para. 1201.–.2359.=.PM.(Post.Meridiem,.después.del.mediodía) el.uso.del.adaptador.ET/ACC. Medianoche.=.12.AM. •.. El.programa.A.no.se.borra:.el.sistema.ET.no.afectará.directamente. Mediodía.=.12.PM al.programa.A.del.programador..Emitirá.los.comandos.de.riego. directamente.desde.el.Módulo.ET. Continúe.fijando.la.fecha.con.la.tecla.de.la.flecha.derecha..Fije.la. fecha,.el.mes,.y.el.año.por.separado,.usando.+/-.en.cada.posición,. . •.. Solapación.(con.otros.programas):.las.estaciones.del.sistema.ET. pueden.solapar.otros.programas.del.programador.ACC.que.estén. y.la.flecha.derecha.para.mover.posiciones.(dd/mm/yy). en.funcionamiento.(dentro.del.número.máximo.de.estaciones. Configurar “Daylight Savings”...
  • Página 19: Estado.de.madurez

    STATION 01 Se.hacen.las.presunciones.siguientes.en.lo.que.respecta.al.tipo.de. ESTACIÓN.01 planta:.configuración.de.la.madurez: MATURITY: ESTABLISHED MADUREZ:.ESTABLECIDA •.. Profundidad.y.salud.de.la.raíz.normal.según.el.tipo.de.planta:. TIPO:.CÉSPED TYPE: GRASS presunciones.basadas.en.la.profundidad.media.de.la.raíz.en. VARIEDAD:.FESTUCA VARIETY: FESCUE suelos.no.restrictivos: Configure.toda.la.información.de.una.zona.(o.estación),.después. •.. Césped:.10.a.12,5.cm avance.a.la.siguiente.estación.con.la.tecla.Station.(estación).del. •.. Perenne.(incluyendo.anuales.y.bieniales):.. módulo.ET. varía.de.10.a.40,5.cm Use.la.tecla.de.la.flecha.derecha.para.avanzar.por.los.campos,.y.las. •.. Arbusto:.de.5.a.25,5.cm teclas.+/-.para.pasar.por.todas.las.selecciones.posibles. •.. De.desierto:.de.7,5.a.12,5cm.para.la.mayoría.de.plantas.. Madurez de.desierto.con.un.área.amplia Hay.solamente.dos.configuraciones.de.madurez.para.todos.los.tipos. •.. Cobertura.de.terreno:.7,5-12,5.cm de.plantas,.NEW.(nueva).o.ESTABLISHED.(establecida). •.. Árbol:.hasta.61.cm,.normalmente.de.15.a.20cm.para.raíces. Establecida.indica.requisitos.normales.de.riego.para.césped.o.plantas.
  • Página 20 Si.una.planta.específica.no.está.representada,.hay.dos.opciones: 2).. Modifique.uno.de.los.tipos.de.planta.actuales..Esto.se.describe.en. detalle.debajo.de.la.tabla.del.tipo.de.planta. 1).. Elija.el.tipo.más.similar,.basándose.en.las.necesidades.de.riego.de. Para.información.adicional.sobre.datos.de.plantas.regionales,. . la.planta..Por.lo.general.esto.resulta.adecuado. consulte.a.un.agrónomo.o.a.la.oficina.local.competente. Selecciones de menú incorporadas en el Sistema Et (las muestras son representativas de cada variedad): TIPO Césped Arbusto Cobertura de Trepadora Árbol Planta perenne Planta del terreno desierto RIEGO RIEGO...
  • Página 21: Sitio.info.(Información.del.sitio)

    Modificación del tipo de la planta:.cada.tipo.de.planta.y.variedad. STATION 01 tiene.como.resultado.un.coeficiente.de.siembra,.que.el.Sistema. ESTACIÓN.01 SLOPE: 00% ET.utiliza.para.determinar.la.cantidad.real.de.riego.en.la.zona..La. PENDIENTE:.00% abreviatura.del.coeficiente.de.la.siembra.es.“Kc”.en.la.anotación. SUELO:.LIMOSO SOIL: LOAM utilizada.en.el.cálculo.de.ET. SOL:.PARCIAL SUN: PART SUN A.través.de.una.característica.oculta,.el.sistema.ET.permite.la. modificación.de.los.tipos.de.plantas.almacenados.para.condiciones.y. tipos.inusuales.o.extremos. Pendiente En.la.posición.del.selector.Plant.Type,.introduzca.el.tipo.y.la.variedad. Este.valor.(junto.con.SOIL).se.utiliza.para.determinar.ciclos. más.similares.para.que.la.estación.lo.personalice. fraccionados.“cycles.and.soaks”.automáticos.en.cada.estación,. basados.en.la.escorrentia.potencia.de.cada.zona.o.estación. Vuelva.a.girar.el.selector.a.la.posición.automática.para.guardar.la. configuración.de.la.estación. Utilice.las.teclas.+/-.para.fijar.el.porcentaje.de.inclinación,.de.0.a.50%. en.incrementos.de.1%..Si.el.terreno.es.llano,.deje.la.configuración. . Mantenga.pulsadas.las.teclas.+.y.–,.y.vuelva.a.girar.el.selector.a.la. en.0%. posición.Plant.Type..Suelte.las.teclas.+.y.–. Determinación.del.porcentaje.de.pendiente:.el.pendiente.se.define.
  • Página 22: Sun.(Sol)

    Cycle and soak automático:.se.calculará.un.tiempo.de.riego.máximo. Use.la.tecla.de.la.flecha.para.elegir.al.tipo.de.aspersor.debajo.del. antes.de.que.ocurra.la.escorrentia.del.riego.de.los.aspersores,. número.de.estación,.y.utilice.las.teclas.+/-.para.elegir.uno.de.los.tipos. basándose.en.la.configuración.del.pendiente.y.del.suelo..Sólo.se. de.aspersores.disponibles.(o.cree.un.tipo.personalizado). permite.que.una.estación.funcione.continuamente.hasta.ese.límite.de. STATION 01 tiempo. ESTACIÓN.01 Si.la.zona.necesita.más.agua,.el.sistema.ET.se.cerrará.durante.un. ROTOR TURBINA período.de.infiltración.de.la.tierra..Otras.estaciones.pueden.funcionar. PLUVIOMETRíA.PL/HR:.0.50 PRECIP IN/HR: 0.50 durante.el.periodo.de.infiltración.de.la.estación,.si.tienen.la.capacidad.. TIEMPO.DE.RIEGO.H:.MM.0:00 Cuando.haya.transcurrido.el.período.de.infiltración,.el.sistema.ET. RUNTIME H: MM 0:00 reactivará.la.estación.a.la.siguiente.oportunidad.para.continuar.el. riego. Para.simplificar.la.configuración,.se.incluyen.diferentes.tipos. Este.proceso.se.repetirá.hasta.que.se.complete.la.aplicación.total. estándares.de.dispositivos.de.riego,.junto.con.pluviometrías.típicas.. Seleccione.el.tipo.más.similar.para.la.zona. •.. Turbina:.12,7.mm/h Configura.la.cantidad.media.de.luz.solar.de.cada.zona,.según.los. •.. Difusor:.40,64.mm/h valores.siguientes: •..
  • Página 23: Water.days.(Días.de.riego)

    correcto se mostrará después de que el sensor ET haya reunido Introducción de pluviometrías personalizadas:.use.las.teclas.+/-.para. suficientes datos para calcular una ET. pasar.por.las.opciones.hasta.que.se.muestre.CUSTOM. Determinación de pluviometrías:.los.tipos.de.emisores.de.riego. Use.las.flechas.para.avanzar.a.la.posición.PRECIP..La.pluviometría. incluidos.en.el.sistema.ET.son.valores.típicos.para.tipos.comunes. será.configurada.a.1,6.". de.zonas.de.riego..Si.se.desea.mayor.exactitud,.se.pueden.realizar. Use.las.teclas.+/-.para.cambiar.la.pluviometría.al.número.deseado. algunas.pruebas.simples.para.sacar.muestras.de.las.zonas,.y.los. Continúe.introduciendo.datos.del.tipo.de.emisor.de.riego.para.cada. resultados.se.pueden.introducir.en.la.selección.del.tipo.de.selector. estación,.presionando.la.tecla.STA.y.repitiendo.las.selecciones.de. CUSTOM. aspersor,.hasta.finalizar. Un.método.informal.para.determinar.una.pluviometría.de.prueba.es. Cuando.todas.las.estaciones.tengan.los.datos.del.tipo.de.emisor,.gire. colocar.pluviómetros.colocados.en.el.área.regada.de.una.sola.zona. el.selector.para.guardar.la.información..Para.la.configuración.inicial,. para.realizar.un.test.
  • Página 24: Daily.start.time.(Hora.de.inicio.diaria)

    Para.más.información.sobre.esto,.vea.la.sección,.“Criterio.de.elección. (desactivado),.y.utilice.las.teclas.+/-.para.cambiar.la.configuración.a. del.riego.del.Sistema.ET",.en.la.descripción.del.sistema.del.principio. ON.(activado). de.este.manual. Si.EL.WiltGard.está.en.ON,.el.riego.puede.comenzar.sin.aviso.a.horas. Cuando.los.días.estén.configurados.correctamente,.gire.el.selector. del.día.inesperadas..No.active.el.WiltGard.si.esto.crea.una.situación. para.guardar.la.información. incómoda.o.peligrosa. Para.la.configuración.inicial,.proceda.a.la.posición.Daily.Star.Time. El.tiempo.de.riego.contra.el.marchitamiento.no.puede.ser.establecido. desde.esta.pantalla,.y.solamente.se.muestra.con.fines.informativos.. (Hora.de.inicio.diaria). El.tiempo.de.riego.del.WiltGard.se.crea.automáticamente,.de.acuerdo. Tempo di avvio giornaliero con.las.configuraciones.de.cada.zona.en.particular..El.WiltGard.basará. su.tiempo.de.riego.de.“emergencia”.en.el.50%.del.MAD.(Management. La.posizione.del.selettore.in.corrispondenza.del.tempo.di.avvio. Allowable.Depletion) giornaliero.imposta.l’ora.del.giorno.alla.quale.l’irrigazione.può.iniziare. Se.hace.un.seguimiento.del.riego.de.WiltGard.para.la.ET,.y.una.parte. 10:00PM de.éste.contará.en.contra.de.la.ET.diaria.(es.decir,.será.deducido.del. 10:00PM riego.programado.en.la.hora.de.inicio.automática). WILTGARD™:.ON.(activado) WILTGARD™: ON WILT.RUNTIME.(tiempo.de.riego.. La.configuración.de.Off/On.del.WiltGard.se.aplica.a.todas.las.zonas.. WILT RUNTIME: 14MIN contra.el.marchitamiento):.14MIN Sin.embargo,.el.WiltGard.sólo.iniciará.las.zonas.cuyas.plantas.están. amenazadas.(basándose.en.la.configuración.de.las.plantas.y.del.suelo. Si.el.sistema.ET.decide.regar.en.un.día.específico,.el.riego.comenzará.
  • Página 25: Et.setup.(Configuración.de.et)

    Girar el programador anfitrión a Off no evitará que el Sistema ET En.algunas.zonas.con.chaparrones.intensos.y.cortos,.o. ponga en funcionamiento el Programa A. Es necesario inhabilitar concentraciones.muy.altas.de.niebla,.se.puede.ajustar.el.umbral.del. además la ET en el sistema ET para parar todo el riego durante un cierre.de.lluvia.a.más.alto..Se.puede.acumular.suficiente.condensación. período prolongado. de.niebla.o.rocío.para.inclinar.el.cubo.en.el.periodo.de.pocas.horas,.el.
  • Página 26: Automatic.(Automático)

    STATION 01: 32 MIN ET.INHABILITADA (ET DISABLED) Basándose.en.el.suelo,.la.inclinación,.la.pluviometría,.y.otros.factores,. Si.la.ET.se.ha.fijado.en.ET.ENABLE:.NO,.la.pantalla.mostrará.OFF.(para. el.sistema.ET.ha.programado.3.ciclos.diferentes.(con.tiempos.de.Soak. cambiarlo,.vaya.la.posición.del.selector.ET.SETUP). (infiltración).entre.ellos.para.evitar.la.escorrentia.del.agua..El.sistema. calculará.una.pausa.(o.Soak).según.el.tipo.de.suelo.para.que.el.primer. ciclo.se.infiltre.antes.de.aplicar.más.riego. 3:00PM.15MAR06 3:00PM 15MAR06 Cuando.la.estación.está.infiltrando.entre.ciclos.y.ninguna.otra. MANUAL.ET:.0.07.PL. MANUAL ET: 0.07 IN estación.está.funcionando,.el.sistema.ET.lo.indicará.en.la.pantalla,. junto.con.el.tiempo.restante.del.período.de.infiltración. En.el.ejemplo,.la.estación.1.está.infiltrando.entre.los.ciclos.1.y.2.(de. Si.la.ET.se.ha.fijado.en.ET.SOURCE:.MANUAL,.se.mostrará.la.ET.actual. un.total.de.3),.y.quedan.32.minutos.del.período.de.infiltración.antes. junto.con.“MANUAL”..Esto.muestra.que.la.ET.ha.sido.introducida. de.que.comience.el.ciclo.2. manualmente.y.no.cambiará.automáticamente. Esta.pantalla.sólo.se.verá.si.se.está.produciendo.una.infiltración.y.el. Cuando el sistema ET está regando:.en.la.posición.Automatic,.la. sistema.ET.no.tiene.que.poner.más.estaciones.en.funcionamiento.. pantalla.del.Módulo.ET.mostrará.el.riego.de.la.estación.siempre.que. Normalmente,.el.sistema.ET.intentará.poner.en.funcionamiento.otra. éste.se.produzca. estación.disponible.durante.un.periodo.de.infiltración.de.la.estación.
  • Página 27: Catering.history.(Historial.de.riego)

    Si.no.se.pulsa.ninguna.tecla,.la.pantalla.desaparecerá.en.6.segundos. selector.actual..Toda.la.información.programada.por.el.usuario.será. y.volverá.a.la.pantalla.de.hora/fecha.Automatic.normal..Vuelva.a.ver. borrada. el.historial.presionando.la.tecla.STA.durante.otros.2-3.segundos..Los. historiales.permanecen.hasta.el.riego.siguiente.de.cada.estación. Ahora.se.puede.volver.a.programar.totalmente.el.Módulo.ET,. comenzando.con.los.primeros.pasos.de.este.manual. No es posible ver el riego antes de que se produzca… El sistema ET calcula el programa justo antes de que el riego comience. Pila de litio:.se.puede.acceder.a.la.pila.de.litio.de.diez.años.de. duración.desde.la.pequeña.puerta.deslizante.de.la.parte.delantera. Reposición del.módulo.ET..Esta.pila.alimenta.SÓLO.la.información.de.la.hora.en. La.tecla.cóncava.de.Reset.se.puede.utilizar.para.restaurar.el. tiempo.real,.de.modo.que.no.es.necesario.actualizar.la.hora/.fecha.en.
  • Página 28: Localización.de.averías

    LOCALIZACIÓN.DE.AVERÍAS........................Problema Causa Solución Ninguna.pantalla. Desconectada.o.conexión.de. Compruebe.que.el.cable.rojo.del.SmartPort.esté.conectado.al.AC1,.. SmartPort .mal.conectada. y.el.blanco.al.AC2. ® Pantalla.congelada.o. Programa.parado. Apague.la.electricidad.del.programador.durante.algunos.segundos. caracteres.raros.en. Electricidad.estática. Vuelva.a.conectar.la.electricidad. pantalla. Pulse.la.tecla.Reset. No.hay.lectura.de.ET.(0.00) El.sensor.no.ha.tenido.bastante. Espere.al.menos.una.hora…los.sensores.ET.se.actualizan.una.vez.cada.hora. tiempo.de.recopilar.datos.(en.el. y.deben.acumular.datos. arranque.del.sistema) No.hay.riego. El.sistema.ET.está.desconectado.del. Verifique.la.conexión.del.SmartPort.al.programador. programador. Configure.ENABLE.ET.a.YES.(posición.del.selector.ET.Setup). Sistema.ET.inhabilitado. Fije.el.día.de.riego.a.Y.(sí).(posición.del.selector.Water.Days) No.hay.días.de.riego. Fije.la.hora.de.inicio.(posición.del.selector.Daily.Start.Time) No.hay.hora.de.inicio. Compruebe.en.la.pantalla.del.módulo.ET.el.mensaje.“RAIN”,.“FREEZE”,. Pausa.del.sensor.(parada.debido.a. “WIND”.o.“PAUSE”…el.sistema.se.reanudará.cuando.las.condiciones. . las.condiciones). lo.permitan.
  • Página 29: Mensajes.de.error

    MENSAJES.DE.ERROR..........................Solución Mensaje Causa Solución SENSOR.FAULT El.sensor.no.está.conectado.o.no.está. Compruebe.las.conexiones.del.cableado.del.Sensor.ET.y. presente. el.estado.físico.de.los.Sensores. SELF-TEST.FAULT El.microprocesador.del.Módulo.ET.ha.fallado. Póngase.en.contacto.con.su.distribuidor.Hunter.. (posible.pico) para.reemplazarlo.
  • Página 30: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES..........................Entrada.de.potencia:.24.VAC,.50/60Hz.(del.programador.anfitrión) Consumo.de.corriente:.20.mA,.max Memoria.no.volátil Pila.de.litio.de.10.años.de.duración.reemplazable Cableado:.energía.del.módulo.ET,.SmartPort ® Sensor.ET,.2.x.1.mm.(18.AWG) Distancia.máxima,.Módulo.ET.desde.el.programador:.2.m Distancia.máxima,.Sensor.ET.desde.el.módulo:.30.m LISTA.DE.COMPATIBILIDAD.DEL.SISTEMA.ET.................. Programadores.SRC/SRC.Plus Programadores.Pro-C Programadores.ICC Programadores.ACC.(con.adaptador.de.ACC.incluido) Programador.ACC-99D.(con.adaptador.de.ACC.incluido) DIMENSIONES............................Modulo.ET.–.153.mm.H.x.102.mm.A.x.45.mm.P.. Sensor.ET.–.26.7.mm.H.x.18.4.mm.A.x.30.8.mm.P. Sensor.ET.con.abrazaderas.P.e.tornillo.para.postes.–.26.7.mm.H.x.18.4.mm.A.x.33.0.mm.P. Sensor.ET.con.ET.Wind.–.29.2.mm.H.x.18.4.mm.A.x.50.5.mm.P. Sensor.ET.y.ET.Wind.con.abrazaderas.P.e.tornillo.para.postes.–.29.2.mm.H.x.18.4.mm.A.x.52.7.mm.P...
  • Página 32 CERTIFICADO.DE.CONFORMIDAD.PARA.DIRECTIVOS.EUROPEOS..........Hunter.Industries.declara.que.el.sistema.ET.cumple.con.los.estandares.de.los.directivos.europeos.de.“compatibilidad.electromagnética”.. 76/336/EEC.y.“bajo.voltaje”.73/23/EEC. Hunter Industries Incorporated • Los Innovadores del Riego Internet: www.HunterRiego.com P/N 00 INT- /0...

Tabla de contenido