Página 1
PSSu E F AI U(-T)(-R) Sistema descentralizado PSSuniversal I/O Manual de instrucciones-21993-ES-10...
Página 2
Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Página 3
Índice Capítulo 1 Introducción Validez de la documentación 1.1.1 Guardar la documentación 1.1.2 Definición del entorno de sistema A y B Explicación de los símbolos Capítulo 2 Vista general Estructura del módulo Características del módulo Vista frontal Capítulo 3 Seguridad Aplicación correcta Normas de seguridad 3.2.1...
Página 4
Índice 7.2.1 Elementos indicadores para el diagnóstico de módulos 7.2.2 Elementos indicadores del estado de las entradas Capítulo 8 Datos técnicos Características técnicas de seguridad Capítulo 9 Datos de pedido Producto Accesorios Manual de instrucciones PSSu E F AI U(-T)(-R) 21993-ES-10...
Introducción Validez de la documentación La documentación corresponde a los tipos de producto PSSu E F AI U, PSSu E F AI U-T y PSSu E F AI U-R y es válida hasta que se publique una versión nueva. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
Página 6
Introducción Explicación de los símbolos Identificación de información especialmente importante: PELIGRO Respetar al pie de la letra esta advertencia. Advierte sobre peligros inmi- nentes que pueden causar lesiones corporales muy graves y la muerte y señala las precauciones correspondientes. ADVERTENCIA Respetar al pie de la letra esta advertencia.
Fail-safe en entorno de sistema B (sistema de automatización PSS 4000) Tipo T: PSSu E F AI U-T: para requisitos ambientales exigentes Tipo R: PSSu E F AI U-R: para aplicaciones ferroviarias Manual de instrucciones PSSu E F AI U(-T)(-R)
Página 8
Vista general Vista frontal Leyenda: A: Módulo electrónico B: Módulo base 1: LED de – Diagnóstico del módulo – Indicación de estado 2: Campo de rotulación con: – Denominación del módulo electrónico – Número de pedido – Número de serie –...
Página 9
Vista general 6: Nivel de conexión 2 7: Nivel de conexión 3 8: Nivel de conexión 4 9: Aberturas de montaje rectangulares (niveles de conexión 1, 2, 3 y 4) – con tornillo para abrir/apretar el borne de tornillo en módulos base con bornes de tornillo –...
El módulo puede utilizarse para aplicaciones Fail-safe en entornos de sistema B (sistema de automatización PSS 4000). Los módulos PSSu E F AI U y PSSu E F AI U-T pueden utilizarse como componente de seguridad según la Directiva de Ascensores 95/16/CE y conforme a lo especificado en las normas EN 81-1/2:1998+A3:2009, EN 81-20:2015, EN 81-50:2015, EN 81-22:2014 y...
Página 11
PAS4000 a partir de la versión 1.5.0 (tipo R) – Recomendamos utilizar siempre la versión más actual (disponible para descarga en www.pilz.com). El módulo PSSu E F AI U puede utilizarse junto con los módulos base siguientes: PSSu BP 1/8 S...
Seguridad Normas de seguridad 3.2.1 Cualificación del personal La instalación, el montaje, la programación, la puesta en marcha, el servicio, la puesta fue- ra de servicio y el mantenimiento de los productos se confiarán exclusivamente a personal autorizado. Por persona autorizada se entiende toda aquella persona cualificada y competente que, en virtud de su formación, experiencia y actividad actual profesionales, dispone de los conoci- mientos técnicos necesarios.
Descripción de funciones Descripción de funciones Esquema de conexiones de bloques Periphery Input Supply + 24 V DC Module Supply + 5 V DC Data (FS) C-Rail 13 23 Propiedades del módulo Module Supply El Module Supply suministra tensión al módulo. Procesamiento de señales de entrada: La señal de entrada analógica se filtra, amplifica y guarda como valor de medida digi- tal.
Página 14
Descripción de funciones Esquema del procesamiento de las señales: analógica digital analógica Bus de Micro- Módulo de módulos Entrada controlador cabecera digital Resolución del convertidor analógico-digital La resolución del convertidor analógico-digital tiene 12 bits de ancho más 1 bit de sig- no.
Página 15
Descripción de funciones Medidas para alcanzar la seguridad del proceso El módulo detecta los errores de módulo internos. Los fallos de los sensores y errores de cableado pueden detectarse mediante los bloques FS_AnalogueInputSingle y FS_Analo- gueInputDual. Véase capítulo Aplicación correcta. Tenga en cuenta que debe considerarse la precisión total cuando se definen valores límite supervisados en el programa de aplicación.
Página 16
Descripción de funciones 4.3.2 Ejemplo de funcionamiento bicanal Para funcionamiento bicanal deben utilizarse dos entradas y dos sensores, además de la función "Verificación de plausibilidad" del módulo" "FS_AnalogueInputDual". En lugar de la precisión de seguridad del módulo, se emplea una tolerancia determinada empíricamente para el funcionamiento bicanal.
Descripción de funciones ADVERTENCIA Los valores límite seleccionados del programa de aplicación son de- masiado bajos o demasiado altos. Peligro de lesiones muy graves y muerte. – Respetar la precisión total a la hora de definir los límites en el pro- grama de aplicación.
Montaje Montaje Instrucciones de montaje generales Respétense asimismo las instrucciones de instalación del PSSuniversal. IMPORTANTE Daños por descarga electrostática. Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes. Antes de to- car el producto, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpo tocando por ejemplo una superficie conductora puesta a tierra o llevando una muñequera de defecto a tierra.
Página 20
Montaje Para módulos base con seis niveles de conexión: 12,6 mm 8,1 mm 52,1 mm (0.496") (0.319") (2.051") 12,6 mm 72,6 mm (0.496") (2.858") Montar módulo base Requisito: Módulo de cabecera montado. Si el módulo de cabecera no tiene integrada una alimentación de tensión, ha de haber un módulo de alimentación montado inmediatamente a la derecha del módulo de cabe- cera.
Montaje Esquema: Enchufar y desenchufar módulo electrónico Téngase en cuenta: enchufar sólo sobre módulos base montados. Enchufar preferiblemente sobre módulos base cableados. Los módulos electrónicos con salidas no deben enchufarse o desenchufarse si la carga no está desconectada. El enchufe y desenchufe con la carga activa puede provocar re- acciones de error imprevisibles.
Página 22
Montaje 5.3.1 Enchufar módulo electrónico Pasos: El módulo electrónico ha de encajar de forma audible [1]. Marcar el módulo electrónico con una tira rotulable [2]. Esquema: Manual de instrucciones PSSu E F AI U(-T)(-R) 21993-ES-10...
Montaje 5.3.2 Desenchufar módulo electrónico Pasos: Apretar simultáneamente los elementos de fijación [1]. Desenchufar el módulo electrónico [2]. Esquema: 5.3.3 Cambiar módulo electrónico durante el funcionamiento El módulo electrónico puede cambiarse durante el funcionamiento. Los datos de configura- ción se conservan si se cambia el módulo. Efectos: Entorno de sistema A: –...
Cableado Cableado Instrucciones de cableado generales Tenga en cuenta: Las tensiones de alimentación de los accionadores y transmisores deben ser muy ba- jas tensiones de funcionamiento con separación eléctrica segura (PELV o SELV) se- gún VDE 0100, parte 410. En caso contrario, existe peligro de descarga eléctrica. Recomendamos utilizar líneas de señales apantalladas.
Cableado 6.1.1 Mecánica de conexión de los módulos base Pasos: Utilizar destornilladores de punta plana (DIN 5264-A). DIN 5264-A Pelar 8 mm de aislamiento del cable. Marcar el nivel de conexión con un rotulador de color [3]. Módulo base con bornes de tornillo: –...
Página 26
Cableado Tenga en cuenta: La sección transversal mínima de los conductores para los bornes de conexión de campo de los módulos base es de 0,14 mm (AWG26). La sección transversal máxima de los conductores para bornes de conexión de campo es de: –...
Página 27
Cableado Asignación de bornes Módulo base Asignación de bornes Bornes de tornillo: sin Rail C: PSSu BP 1/8 S PSSu BP 1/8 S-T 11: Entrada I0+ Bornes de resorte: 21: sin asignar PSSu BP 1/8 C PSSu BP 1/8 C-T 12-22: 0 V analógica (puente 12-22 en el módulo base)
Página 28
Cableado Módulo base Asignación de bornes Bornes de tornillo: sin Rail C: PSSu BP 1/12 S PSSu BP 1/12 S-T 11: Entrada I0+ 21: sin asignar Bornes de resorte: PSSu BP 1/12 C PSSu BP 1/12 C-T 12-22: 0 V analógica (puente 12-22-15-25 en el módulo base) 13-23: Conexión de pantalla...
Página 29
Cableado Módulo base Asignación de bornes Bornes de tornillo: con Rail C: PSSu BP-C 1/12 S PSSu BP-C 1/12 S-T 11: Entrada I0+ 21: sin asignar Bornes de resorte: PSSu BP-C 1/12 C PSSu BP-C 1/12 C-T 12-22: 0 V analógica (puente 12-22 en el módulo base) 13-23: Potencial del Rail C,...
Página 30
Cableado Conexión del módulo Circuito de entrada sin Rail C con Rail C Ámbito de tensión -10,24 V ... +10,2375 V bipolar, entrada diferencial Ámbito de tensión -10,24 V ... +10,2375 V Medición diferencial referida a ma- en entorno sensible a las pertur- baciones INFORMACIÓN Para alcanzar los valores de seguridad PL e y SIL CL 3 deben utilizarse...
Funcionamiento Funcionamiento Mensajes Los errores del módulo se señalizan mediante el LED "Err", se notifican al módulo de cabe- cera y se anotan en el registro de diagnóstico del mismo. El módulo detecta los errores siguientes: Los errores Explicación Solución Error de arranque Error al arrancar el sistema PSSu Cambiar módulo defectuoso.
Página 32
Funcionamiento 7.2.2 Elementos indicadores del estado de las entradas La entrada tiene asignado un LED para indicar el estado de la misma (LED "I0"). Significado Denomi- Color Estado Señal Entrada Borne nación - - - Valor in- 11/14 correcto (entrada 1) o sin va- lor detec- tado...
Página 33
Datos técnicos Datos técnicos Generalidades 312265 314265 315265 Homologaciones CE, EAC (Eurasian), CE, EAC (Eurasian), KOSHA, TÜV, cULus KOSHA, TÜV, cULus Listed Listed CE, TÜV Ámbito de aplicación Fail-safe Fail-safe Fail-safe Código de dispositivo del 0B00h 0B00h 0B00h módulo Número bits de entrada Uso en entorno de siste- ma B a partir de versión de...
Página 34
Datos técnicos Entradas analógicas 312265 314265 315265 Precisión de la técnica de seguridad (1 entrada) Diferencias respecto al valor final del ámbito de medida Error de linealidad 0,05 % 0,05 % 0,05 % Error de la magnitud de salida con 25 °C 0,4 % 0,4 % 0,4 %...
Página 35
Datos técnicos Datos ambientales 312265 314265 315265 Altitud de funcionamiento máx. sobre nivel del mar 2000 m 5000 m 2000 m EN 61000-4-2, EN EN 61000-4-2, EN EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, 61000-4-3, EN 61000-4-4, 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN EN 61000-4-5, EN EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-6-2,...
Página 36
Datos técnicos Datos mecánicos 312265 314265 315265 Dimensiones Altura 76 mm 76 mm 76 mm ancho 12,6 mm 12,6 mm 12,6 mm 60,2 mm 60,2 mm 60,2 mm Profundidad Peso 35 g 37 g 37 g Codificación mecánica Tipo Color amarillo amarillo amarillo...
Tipo de producto Características N.º pedido PSSu E F AI U Módulo electrónico, tipo básico 312 265 PSSu E F AI U-T Módulo electrónico, tipo T 314 265 PSSu E F AI U-R Módulo electrónico, tipo R 315 265 Accesorios Módulos base...
Página 38
Portada Support Pilz le proporciona asistencia técnica las 24 horas del día. América Australia Gran Bretaña +44 1536 462203 Brasil +61 3 95600621 +55 11 97569-2804 Irlanda Canadá Europa +353 21 4804983 +1 888-315-PILZ (315-7459) Alemania Italia, Malta EE.UU. (número gratuito)