Montagem do grupo braçadeira esquerda
Atuando no lado esquerdo da moto, introduza o grupo braçadeira
esquerda (17) no tubo de retorno da água da bomba do cilindro
horizontal (H), como mostrado na figura (Y).
De seguida, mova a parte superior do grupo braçadeira esquerda
(17) para a parte traseira da moto, posicionando-a entre o tubo de
água da bomba-radiador (L) e o tubo do radiador de óleo (M), como
mostrado na figura (K).
Aplique massa branca na haste e na parte inferior da cabeça do
parafuso especial (21) e massa grafitada na rosca.
Encoste sem apertar o parafuso especial (21) no grupo braçadeira
esquerda (17).
Montagem do grupo canister
Introduza o grupo canister (E) no interior da cobertura (22).
Posicione o terminal (23) pelo lado interno, tendo cuidado para
fasear a guia (E3) com as relativas sedes presentes na cobertura
(22) e o terminal (23).
Encoste o parafuso (24) na cobertura (22) e aperte ao binário
indicado.
ISTR 836 / 00
LH bracket unit assembly
Working on LH side of the motorcycle, insert LH bracket unit (17)
on horizontal cylinder pump water return pipe (H), as shown in
figure (Y).
Then, move the upper side of LH bracket unit (17) towards the rear
side of the motorcycle, positioning it between pump-radiator water
pipe (L) and oil cooler pipe (M), as shown in figure (K).
Apply white grease on the stem and underhead of special screw
(21) and graphite grease on the threading.
Start, but do not tighten, special screw (21) on LH bracket unit (17).
Canister unit assembly
Insert canister unit (E) inside cover (22).
Position clamp (23) on the inner side, paying attention to align
guide (E3) with the corresponding seats on cover (22) and clamp
(23).
Start screw (24) on cover (22) and tighten to the specified torque.
11