1A
1B
1A
1
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Basándose en las gomas montadas en el asiento original, pre-
montar las 2 gomas en "H" (1A) o las 2 gomas altas (1B) en el
asiento (1).
Asegurarse de que todos los elementos se encuentren
correctamente dispuestos y fijados en el compartimiento debajo
del asiento (1). Introducir las aletas (1C), colocadas en el extremo
delantero del fondo del asiento en el sostén de soporte depósito
(D) fijado al subchasis trasero.
Manteniendo levantada la parte trasera del asiento, introducir
la fijación central empujándola: empujar el extremo trasero
del asiento hasta oír el chasquido del pestillo de la cerradura.
Asegurarse de que el asiento esté firmemente fijado y quitar la
llave de la cerradura.
4
1B
キット部品の取り付け
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
オリジナルのシートに取り付けられているラバーに従って、"H"
型のラバー (1A) を 2 つ、あるいは高さのあるラバー (1B) を 2
つ、仮取り付けします。
すべての部品が正しい位置にあり、シート (1) 下に固定されてい
ることを確認します。リアサブフレームに固定されているリザー
バーマウントブラケット (D) にシート底部の前端部にあるタブ
(1C) を挿入します。
シートの後部を持ち上げ、中央部の固定部品の上部を押して挿入
します。シート後部先端をロックのラッチがカチッとはまるまで
押します。シートがしっかりとフレームに固定されていることを
確認し、ロックからキーを取り外します
D
重要
1
1C
ISTR 733 / 00