1A
1B
1A
1
Pose composants kit
Important
Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en
parfait état.
Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter
d'endommager la surface externe des composants où on opère.
Selon les plots caoutchouc installés sur la selle d'origine, pré-
monter les 2 plots caoutchouc en « H » (1A) ou bien les 2 plots
caoutchouc hauts (1B) sur la selle (1).
Vérifier que tous les éléments sont correctement placés et fixés
dans le compartiment dessous de selle (1). Insérer les pattes (1C)
situées à l'extrémité avant du fond de selle, sur l'étrier de support
du réservoir (D) fixé au sous-cadre arrière.
Tenir la partie arrière de la selle levée et introduire la fixation
centrale en appuyant sur celle-ci : pousser l'extrémité arrière de la
selle jusqu'à entendre le déclic du verrou de la serrure.
S'assurer de la parfaite fixation de la selle au cadre et retirer la clé
de la serrure.
4
1B
Montage der Komponenten des Kits
Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im
sauberen und perfekten Zustand befinden.
Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine
Beschädigung der Oberflächen der Komponenten, die vom Eingriff
betroffen sind, zu vermeiden.
Je nach an der Original-Sitzbank montieren Gummielementen, die
2 H-förmigen (1A) oder die 2 hohen Gummielemente (1B) an der
Sitzbankl (1) montieren.
Sicherstellen, dass alle Elemente korrekt angeordnet und im
Sitzbankfach (1) befestigt sind. Die sich am vorderen Endteil des
Sitzbankbodens befindlichen Rippen (1C) in den Stützbügel des am
Heckrahmen befestigten Tanks (D) einfügen.
Während man den hinteren Teil der Sitzbank angehoben hält, die
mittlere Befestigung durch entsprechendes Andrücken einfügen:
Auf die hinteren Endteile der Sitzbank drücken, bis das Einrasten
des Schlossriegels zu hören ist.
Sicherstellen, dass die Sitzbank fest am Rahmen befestigt ist, dann
den Schlüssel aus dem Schloss herausziehen.
D
Wichtig
1
1C
ISTR 733 / 00