Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
J
K
L
M
N
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electro Depot 2D 206 F W742C

  • Página 2 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE...
  • Página 3: Consignes D'utilisation

    07/2020-03 Réfrigérateur - congélateur Koelvrieskast Frigorífico - congelador 967526 2D 206 F W742C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....08 INSTRUCCIONES DE USO ....14...
  • Página 8 Dévisser Visser...
  • Página 9 M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Página 10: Utilisation De L'appareil

    Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Vue d’ensemble Installation Utilisation de Utilisation quotidienne l’appareil Nettoyage Informations Dégivrage du congélateur pratiques Remplacement de la lampe Dépannage Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 11: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Températures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : –...
  • Página 12: Emplacement

    Aperçu de l’appareil Positionnement Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classification climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil : pour les appareils frigorifiques appartenant aux classes climatiques suivantes : – tempéré étendu : cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 et 32 °C ;...
  • Página 13: Inverser La Porte

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation Inverser la porte Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis à lame plate, clé à six pans. • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour enlever la porte, il est nécessaire de pencher l’appareil vers l’arrière. Vous devez le poser sur quelque chose de solide afin qu’il ne dérape pas pendant le processus de transposition de la porte.
  • Página 14 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Installez la porte supérieure avec la charnière supérieure. Encastrez le cache de charnière et le cache de trou au-dessus de l’appareil. Détachez les joints de porte du réfrigérateur et du congélateur, puis remettez- les en place après les avoir retournés. Installer la poignée externe de la porte (si une poignée externe est présente) Espace nécessaire •...
  • Página 15: Utilisation Quotidienne

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Placer l’appareil en position horizontale Pour cela, ajustez les deux pieds de nivellement à l'avant de l'appareil. Si l'appareil n’est à plat, l’alignement des portes et des fermetures magnétiques ne se fera pas correctement. Lengthen Shorten Allonge...
  • Página 16: Congélation D'aliments Frais

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Compartiments du Type d’aliments réfrigérateur • Aliments contenant des conservateurs naturels, tels que des confitures, des jus, des boissons, des L’appareil ne fonctionne pas. condiments. • Ne conservez pas d’aliments périssables. • Les fruits, les herbes et les légumes doivent être Tiroir du bac à...
  • Página 17 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures sur les réglages plus élevés avant de mettre des produits dans le compartiment. Important En cas de dégivrage accidentel, par exemple à cause d’une coupure de courant dépassant la durée indiquée dans les caractéristiques techniques sous temps de montée. Les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement puis recongelés (après cuisson).
  • Página 18 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une élévation de la température de ces derniers ; • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des denrées alimentaires ;...
  • Página 19: Dégivrage Du Congélateur

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Nettoyage Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur de l'appareil, y compris les accessoires intérieurs, doivent être nettoyés régulièrement. ATTENTION Déconnectez l'appareil du secteur pendant le nettoyage. Risque de décharge électrique Avant le nettoyage, veuillez éteindre l'appareil et le débrancher du secteur, ou éteignez ou déconnectez le disjoncteur ou le fusible.
  • Página 20: Remplacement De La Lampe

    Aperçu de l’appareil Informations pratiques Cependant, lorsque la glace devient très épaisse sur la doublure intérieure, le dégivrage complet doit être effectué comme suit : • retirez la fiche de la prise ; • retirez tous les aliments conservés, enveloppez-les dans plusieurs couches de papier journal et mettez-les dans un endroit frais ;...
  • Página 21 Aperçu de l’appareil Informations pratiques Problème Cause possible Solution Le thermostat est réglé sur Réglez le thermostat sur un autre le nombre « 0 » numéro pour allumer l’appareil. La fiche n’est pas branchée Branchez la fiche. ou est desserrée L'appareil ne fonctionne pas Le fusible a sauté...
  • Página 22 Aperçu de l’appareil Informations pratiques Problème Cause possible Solution Le panneau latéral Le condenseur est à C’est normal. est chaud l’intérieur du panneau.
  • Página 23: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen vanHIGHONE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 24 Overzicht van het toestel Inhoudstafel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Overzicht van het Instellen van de thermostaat toestel Overzicht Installatie Gebruik van het Dagelijks gebruik toestel Reinigen Praktische De vriezer ontdooien informatie De lamp vervangen Probleemoplossing...
  • Página 25: Instellen Van De Thermostaat

    Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: – SN : Tussen 10 en 32°C –...
  • Página 26: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Plaatsing Plaats dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de op het typeplaatje van het apparaat aangegeven klimaatklasse: voor koelapparaten met klimaatklasse: – uitgebreide temperatuur: dit koelapparaat is bedoeld om te worden gebruikt bij omgevingstemperaturen tussen 10 °C en 32 °C;...
  • Página 27: Deur Omdraaien

    Gebruik van het toestel Deur omdraaien Benodigd gereedschap: Philips-schroevendraaier, platte schroevendraaier, zeskantsleutel. • Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld en leeg is. • Om de deur eruit te halen is het noodzakelijk de unit naar achteren te kiepen. U dient de unit op een stevig object te laten leunen zodat deze niet wegglijdt tijdens de procedure om de deur om te draaien.
  • Página 28 Gebruik van het toestel Klik de scharnier-afdekking en de gat-afdekking in aan de bovenzijde van de unit. Maak de deurafdichtingen van de koelkast en de vrieskast los en bevestig ze vervolgens nadat ze zijn omgedraaid. De externe hendel installeren (Indien externe hendel aanwezig is) Ruimtevereisten •...
  • Página 29: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel Het apparaat waterpas stellen Om dit te doen stelt u de twee verstelbare voeten aan de voorkant van het apparaat af. Als de unit niet waterpas staat, zullen de deuren en de magnetische afsluit-uitlijning niet correct zijn afgedekt. Verlengen Lengthen Verkorten...
  • Página 30 Gebruik van het toestel Dagelijks gebruik Plaats verschillend voedsel in verschillende compartimenten volgens de onderstaande tabel Koelcompartimenten Soort voedsel • Voedsel met natuurlijke conserveringsmiddelen, zoals Het apparaat functioneert niet. jams, sappen, dranken, specerijen. • Bewaar geen bederfelijk voedsel. • Fruit, kruiden en groenten dienen apart te worden geplaatst in de groentebak.
  • Página 31 Gebruik van het toestel ontdooide voedsel moet snel worden geconsumeerd of onmiddellijk gekookt en vervolgens opnieuw worden ingevroren (na te zijn gekookt). Ontdooien Diepgevroren of bevroren voedsel kan, voorafgaand aan het gebruik, worden ontdooid in het koelkastcompartiment of op kamertemperatuur, afhankelijk van de tijd die beschikbaar is voor deze handeling.
  • Página 32 Gebruik van het toestel • Laat vers niet-bevroren voedsel niet in aanraking komen met reeds bevroren voedsel om te voorkomen dat de temperatuur van het reeds bevroren voedsel stijgt. • Mager voedsel is beter en langer houdbaar dan vet voedsel; Zout vermindert de houdbaarheid van voedsel.
  • Página 33: De Vriezer Ontdooien

    Gebruik van het toestel Reinigen Om hygiënische redenen moet de binnenkant van het apparaat, inclusief de interne accessoires, regelmatig worden gereinigd. VOORZICHTIG! Het apparaat mag tijdens de reiniging niet op het stroomnet zijn aangesloten. Gevaar voor een elektrische schok! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker of zekering uit voordat u het apparaat reinigt.
  • Página 34: Praktische Informatie

    Praktische informatie Als het ijs echter zeer dik wordt aan de binnenkant moet het volledig ontdooien worden uitgevoerd als volgt: • neem de stekker uit het stopcontact; • verwijder al het bewaarde voedsel, wikkel het in verschillende lagen kranten en plaats dit in een koele ruimte;...
  • Página 35: Probleemoplossing

    Praktische informatie Probleemoplossing VOORZICHTIG! Voordat u problemen oplost dient u de stroomtoevoer te onderbreken. Alleen een gekwalificeerde elektricien of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding staan vermeld. Belangrijk! Er klinken sommige geluiden tijdens het normale gebruik; dit komt door de circulatie van de koelvloeistof in de compressor.
  • Página 36 Praktische informatie Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat staat niet Stel de verstelbare voeten waterpast. opnieuw af. Het apparaat raakt de muur Verplaats het apparaat een klein of andere voorwerpen. stukje. Ongebruikelijk lawaai. Een onderdeel, bijvoorbeeld Indien nodig buig het onderdeel een buis, aan de achterkant voorzichtig uit de weg.
  • Página 37: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o H I G H O N E .
  • Página 38: Utilización Del Aparato

    Descripción del aparato Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato aparato Descripción Instalación Utilización del Uso diario aparato Limpieza Información Descongelación del congelador práctica Sustitución de la bombilla Solución de problemas...
  • Página 39: Temperaturas Ambientales De Uso

    Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: –...
  • Página 40: Instalación

    Descripción del aparato Utilización del aparato Instalación Ubicación Instale este electrodoméstico en un lugar en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del electrodoméstico: Para aparatos de refrigeración con clase climática: –...
  • Página 41 Descripción del aparato Utilización del aparato Cambio del sentido de apertura de las puertas Herramientas necesarias: destornillador de estrella, destornillador de punta plana y llave Allen. • Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía. • Para sacar la puerta es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debe apoyar la unidad sobre un elemento firme, de modo que no se deslice durante el proceso de cambio de sentido de apertura de la puerta.
  • Página 42 Descripción del aparato Utilización del aparato Coloque la tapa de la bisagra y la tapa del orificio en la parte superior de la unidad. Desmonte las juntas de la puerta de la nevera y del congelador y luego móntelas de nuevo tras el cambio. Instale el asa exterior de la puerta (si hay un asa exterior) Espacio necesario •...
  • Página 43: Uso Diario

    Descripción del aparato Utilización del aparato Nivelar la unidad Para ello, debe regular las dos patas niveladoras delanteras de la unidad. Si la unidad no está nivelada, las puertas y las juntas magnéticas alineadas no quedarán debidamente cerradas. Lengthen Alargar Acortar Shorten Uso diario...
  • Página 44 Descripción del aparato Utilización del aparato Uso diario Coloque los distintos alimentos en los diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente. Compartimentos del Tipo de comida refrigerador • Alimentos con conservantes naturales, como El aparato no funciona. mermeladas, zumos, bebidas y condimentos. •...
  • Página 45 Descripción del aparato Utilización del aparato Guardar alimentos congelados Cuando lo encienda por primera vez o tras un periodo sin usarlo, deje el electrodoméstico en funcionamiento durante al menos dos horas en los niveles más altos de la configuración antes de poner productos en los compartimentos. ¡Importante! En caso de que se produzca una descongelación accidental si, por ejemplo, la corriente ha estado desconectada durante un tiempo superior al valor indicado en la tabla de características técnicas debajo de tiempo de subida, los alimentos descongelados deben...
  • Página 46 Descripción del aparato Utilización del aparato • Prepare los alimentos en pequeñas porciones para permitir que se congelen rápida y totalmente y para que pueda descongelar posteriormente solo la cantidad deseada. • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno para asegurarse de que estén envasados herméticamente.
  • Página 47: Limpieza

    Descripción del aparato Utilización del aparato Limpieza Por razones higiénicas, el interior del electrodoméstico, incluidos los accesorios interiores, deben limpiarse con regularidad. ¡PRECAUCIÓN! El electrodoméstico no debe estar conectado a la red eléctrica durante la limpieza. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de la limpieza, apague el electrodoméstico y quite el enchufe de la red eléctrica, o bien apáguela bajando el interruptor automático o el fusible del panel eléctrico.
  • Página 48: Sustitución De La Bombilla

    Descripción del aparato Información práctica puede dañarlo. No obstante, cuando haya una capad de hielo muy gruesa en el revestimiento interior, debe realizarse una descongelación completa de la siguiente manera: • quite el enchufe de la toma de corriente; • retire todos los alimentos almacenados, envuélvalos con diferentes capas de papel de periódico y póngalos en un lugar fresco;...
  • Página 49: Solución De Problemas

    Descripción del aparato Información práctica Solución de problemas ¡PRECAUCIÓN! Antes de solucionar algún problema, desconecte el suministro eléctrico. Solo un electricista cualificado o una persona capacitada debe solucionar los problemas que no aparezcan en este manual. ¡Importante! Durante el funcionamiento normal, se oirán algunos sonidos del compresor o de la circulación del refrigerante.
  • Página 50 Descripción del aparato Información práctica Problema Causa probable Solución La temperatura Cambie el mando regulador de El electrodoméstico seleccionada es demasiado temperatura a una configuración enfría demasiado. fría. más templada de manera temporal. El electrodoméstico no está Vuelva a regular las patas. nivelado.

Este manual también es adecuado para:

967526

Tabla de contenido