MANUAL DE
INSTRUCCIONES
USO PREVISTO
La linterna Black & Decker ha sido diseñada
para suministrar iluminación en sus proyectos de
bricolaje y para el uso durante su tiempo de ocio.
Este producto está pensado únicamente para uso
doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea todo el manual detenidamente antes de
utilizar el aparato.
• En este manual se describe el uso para el
que se ha diseñado el aparato. La utilización
de accesorios o la realización de operaciones
distintas de las recomendadas en este manual
de instrucciones puede presentar un riesgo de
lesiones.
• Conserve este manual para futuras consultas.
Utilizando su linterna
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
• Este linterna está pensado para utilizarse con
la supervisión correspondiente en el caso de
menores o personas que no cuentan con la fuerza
necesaria.
• Este linterna no es un juguete.
• Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga
cuidado de no mojar la linterna.
• No introduzca la linterna en agua.
• No abra la carcasa. Las piezas del interior del
aparato no pueden ser reparadas por el usuario.
• No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosión, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
• No utilice el proyector con una lente de falta o
está dañado o recinto.
• Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire
del cable para extraer la clavija de la toma de
corriente.
Después de la utilización
• Deje que la lámpara se enfríe por completo hasta
antes de su almacenamiento.
• Cuando no esté en uso, la linterna se debe
almacenar en un lugar seco y bien ventilado,
fuera del alcance de los niños.
• Los niños no deben tener acceso a las linternas
almacenados.
BDSL300_Manual_041012.indd 18-19
ESPAÑOL
• Cuando la lámpara está almacenado o
transportado en un vehículo se debe colocar
en el maletero o restringidos para prevenir el
movimiento después de los cambios bruscos de
velocidad o dirección.
• La linterna debe ser protegido de la luz directa del
sol, el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
• Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no
tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe
que no hay piezas rotas, los interruptores no
están dañados y demás defectos que puedan
afectar al funcionamiento del aparato.
• No utilice el aparato si presenta alguna pieza
dañada o defectuosa.
• Haga que las partes dañadas o reparado o
reemplazado por el fabricante.
• Nunca intente extraer o sustituir piezas no
especificadas en este manual.
La linterna presenta el siguiente símbolo
de seguridad:
No toque el objetivo, ya que
durante su funcionamiento alcanza
temperaturas elevadas que se
mantienen durante varios minutos
una vez apagada la linterna.
Instrucciones de seguridad específicas
para linternas
• Mantenga los materiales combustibles lejos de
las lentes de foco. El calor extremo puede causar
incendios.
• Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier
superficie cuando se conecta o refrigeración.
• No deje el proyector desatendido. Mantenga a los
niños ya los animales lejos del área de trabajo.
• Inspeccione el lente de los daños después
del impacto o si el proyector se cae. No haga
funcionar sin el lente en su lugar o con un lente
dañado.
• El objetivo está fabricado de cristal. La lente se
puede agrietarse o romperse si está sujeto a
un impacto. Si el objetivo está dañado debe ser
reemplazado por el fabricante.
• Nunca mire directamente a la luz o el brillo de la
luz en los ojos de otra persona.
• No permanecer en la luz, si la piel se siente
caliente.
18
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
Este aparato incluye una o más de las siguientes
características.
1. Cable de alimentación de cc para vehículos
2. Protector del anillo de goma
3. Lente
4. Bombilla alógena de cuarzo sustituible
5. Gancho colgante
6. Interruptor con./desc.
USO
1. Inserte el cable de alimentación de CC de
vehículos en la toma de accesorios de su
vehículo o de otro de 12 voltios fuente de
alimentación DC.
2. Para encender el proyector de diapositivas el
interruptor de encendido en la posición ON
(arriba).
3. Para apagar el proyector de diapositivas el
interruptor de encendido en la posición de
apagado (hacia abajo).
Nota:
Cuando se utiliza un vehículo de 12 voltios DC
accesorios como fuente de energía, tenga en cuenta que
algunos vehículos requieren que se active el contacto
con el poder en la toma accesoria.
Advertencia: Para evitar el riesgo de daños a la
propiedad:
• Nunca conecte la unidad a un vehículo positivo
a tierra.
• El cable de alimentación de CC del vehículo
de CC sólo se puede conectar a baterías con
un voltaje nominal de 12 voltios. La unidad no
funcionará con una batería de 6 voltios y sufrir
daños permanentes si se conecta a una batería
de 24 voltios.
¡Cuidado! No utilice el proyector sin la
protección de goma anillo original y la lente en
su lugar sobre el conjunto del bulbo.
MANTENIMIENTO
La herramienta de Black & Decker ha sido
diseñada para que funcione durante un largo
período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio continuado depende
de un cuidado apropiado y una limpieza periódica
de la herramienta.
¡Atención! Antes de realizar tareas de
mantenimiento o de limpiar la herramienta,
desconéctela de la toma de corriente.
• Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva
o disolventes. No introduzca el aparato en agua.
Reemplazo del fusible (enchufe de
corriente continua de accesorios)
Si el foco no se enciende, el fusible de 12 internos
puede ser abierto (soplado).
1. Desenroscar la brida de la clavija (sentido
antihorario).
2. Eliminar el contacto final, la brida y el fusible.
3. Inspeccione el fusible para ver si es bueno o
soplado.
4. Reemplazarlo con un nuevo fusible de
12A/250V amplificador, si es necesario.
5. Con cuidado, vuelva a montar el fusible,
extremo con los contactos y la brida. No
apriete demasiado la brida (sentido horario).
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe
eliminarse junto con otros en toda la UE. Para
evitar posibles daños al medio ambiente oa la salud
humana eliminación incontrolada de residuos, su
reciclaje de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para volver su dispositivo usado, utilice sistemas de
devolución y recogida o de contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto.
Ellos pueden tomar este producto para el
reciclaje ecológico y seguro.
La recogida selectiva de productos y embalajes
permite que los materiales para ser reciclados y
utilizados de nuevo. Re-uso de materiales
reciclados ayuda a prevenir la contaminación
ambiental y reduce la demanda de materias
primas.
La normativa local puede ofrecer para la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en sitios
de desechos municipales o por el distribuidor al
comprar un producto nuevo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
BDSL300
Bombilla:
H3, V de CC 12, W 100
Fusible de enchufe
de la C.C.:
12 amperios/250 voltios
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante ofrece esta garantía limitada al
comprador original de este producto. Esta garantía
limitada no es transferible y es válida únicamente
para uso no comercial. Fabricante garantiza esta
unidad durante 2 años a partir de la fecha de
19
4/10/2012 6:30:23 PM