Publicidad

Enlaces rápidos

REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Siempre que se
use cualquier cortador eléctrico, deben ob-
servarse precauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y graves heridas. Lea y cumpla con
todas las instrucciones.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD EN EL
APARATO
¡Este aparato de fuerza puede ser peligroso!
El usuario tiene la responsabilidad de cumplir
con todas las instrucciones y advertencias en
el aparato y en el manual. Lea el manual de
instrucciones en su totalidad antes de usar el
aparato! Familiarícese completamente con
los controles y el uso correcto del aparato. Li-
mite el uso de este aparatc a aquellas perso-
nas que lean, comprendan, y cumplan con las
advertencias e instrucciones en el aparato y
en el manual. Nunca permita a los niños que
usen el aparato. Toda su atención es necesaria
cuando use este aparato cerca de lugares en
donde haya niños.
PELIGRO:
Nunca use cuchillas ni
dispositivos desgrandores. Este aparato ha
sido diseñado exclusivamente como corta-
dor a línea. El uso de cualguier otro accesorio
o pieza incrementará el peligro de heridas.
ADVERTENCIA:
La línea de corte
arroja objetos violentamente. Los objetos ar-
rojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a
terceros. Use anteojos de seguridad, botas y
protección para las piernas. Mantenga el
cuerpo alejado de la línea girante.
Anteojos de seguridad o protección similar
de ojos.
Zona de peligro
Botas
Mantenga a los niños, los animales y los es-
pectadores a una distancia mínima de 15
metros (50 pies). Pare el aparato inmediata-
mente si alguien se le acerca.
Si acontece alguna situación no prevista en
este manual, tenga cuidado y use buen criter-
io.
si
necesita
ayuda,
1-800-554-6723.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Vítese de forma apropiada. Siempre use
anteojos de seguridad o protección de ojos
similar al hacer uso o mantenimiento del
aparato. (Existen anteojos de seguridad.)
Use siempre máscara protectora de la cara
o máscara anti- -polvo al usar el aparato en
ambientea polvorientos. Use siempre pan-
talones largos gruesos, mangas largas, bo-
tas y guantes. No use el aparato descalzo
ni con sandalias.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es ne-
cesario. No use joyas, ropa suelta o ropa
con tiras, corbatas, borlas, etc. que cuel-
guen libremente; pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
S Si está completamente tapado, estará más
protegido de los escombros y pedazos de
plantas tóxicas arrojados por la línea gi-
rante.
S Manténgase alerta. No use este aparato
cuando esté cansado, enfermo, trastornado
o bajo la influencia del alcohol, de drogas o
de remedios. Vigile bien lo que está hacien-
do; use del sentido común.
S Evite los arranques no intenoionales del
motor. Al llevar el aparato de un lado a otro,
nunca ponga el dedo en el interruptor.
Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición OFF y nunca que toca el interrup-
tor al conectar el cable de extensión.
SEGURIDAD ELECTRICA
ADVERTENCIA:
entes peligrosos. Para reducir el riesgo de cho-
que eléctrico, no use los aparatos en lugares
húmedos o majados ni cerca de piscinas, de los
hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la
nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque eléctrico.
S Use el voltaje especificado en el aparato.
S Evite las situaciones peligrosas. No use el
aparato en la presencia de gases o líquidos
inflamables para evitar incendios, explo-
siones y/o daños al aparato.
S Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este equipo viene con enchufe polarizado
(una aleta es más ancha que la otra) y re-
querirá el uso de un cable de extensión po-
larizado. Este enchufe entrará solamente
en una posición en el enchufe polarizado
del cable de extension. Si este enchufe no
entrara completamente dentro del enchufe
15 m
del cable de extensión, invierta el enchufe.
50 ft.
Si continúa sin entrar, obtenga el cable de
extensión polarizado correcto. El enchufe
polarizado del cable de extensión requerirá
el uso de un tomacorriente de pared polari-
zado. El enchufe polarizado del cable de
extensión entrará en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra com-
pletamente en el tomacorriente de pared,
invierta el enchufe. Si continúa sin entrar,
llame
al
contacte un electricista autorizado para
que isntale el tomacorriente apropiado. No
11
Evite los ambi-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna WEED EATER WEEL15TNE

  • Página 1 REGLAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL USUARIO ADVERTENCIA: Siempre que se S Vítese de forma apropiada. Siempre use use cualquier cortador eléctrico, deben ob- anteojos de seguridad o protección de ojos servarse precauciones básicas de seguridad similar al hacer uso o mantenimiento del para reducir el riesgo de incendio, choque aparato.
  • Página 2: Seguridad Del Aparato

    cambie el equipo del enchufe, el receptácu- S Use la bobina especificada. Asegúrese lo del cable de extensión o el enchufe del que la bobina esté correctamente instalada cable de extensión de ninguna manera. y que el aro de retención esté bien fijo. S Para reducir el riesgo de choque eléctrico, S Use exclusivamente los repuestos y acce- use cables de extensión que vengan es-...
  • Página 3: Construccion Con Doble Ais- Lamiento

    CONSTRUCCION CON DOBLE AIS- ADVERTENCIA: LAMIENTO Todo diagnóstico y reparación de índole eléctrica a este apara- Este aparato tiene aislamiento doble para in- to, incluyendo a la caja, el interruptor, el mo- crementar la protección contra el choque tor, el montaje para sujetar la manga, el eléctrico.
  • Página 4: Para Instalar El Protector Yel Protector De Bordes

    3. Presione el mango auxiliar contra la 2. Inserte el protector en la caja del motor. Asegúrese que la línea cortadora esté libre abrazadera del tubo (consulte la de rotar y que no esté atrapada entre el pro- ilustración). El montaje del mango pue- tector y la caja del motor (vea la ilustración de llevarse a cabo según las opciones siguiente).
  • Página 5: Uso Del Aparato

    CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicación de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Gatillo Interruptor Manija Auxiliar Caja del Motor...
  • Página 6: Posicion Correcta De Uso

    POSICION CORRECTA DE USO Para avanzar más línea: • Tendrá que parar completamente el mot- or, luego volver a arrancarlo y dejar que el motor alcance su velocidad máxima. • Repita hasta oír los cordones chocando contra la clavija (no repita este procedimiento más de 6 veces).
  • Página 7: Mantenimiento

    POSICION PARA CORTAR BORDES Para Pulse este botón mientras sostiene la podadora escalpar en posición de funcionamiento y gire la parte inferior 180° hacia la izquierda para bordear. Botón PARA CORTAR CESPED El aparato es ideal para cortar césped en los lugares donde no alcanzan las cortadoras de céspea convencionales.
  • Página 8: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA LINEA 1. Desconecte el aparato de la fuente de elec- tricidad. 2. Presione y mantenga presionados los dos retenes de liberación de la tapa . 3. Saque la tapa del cubo. Tapa 8. Enrosque la línea de forma pareja y ti- rante en la bobina.
  • Página 9: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO • Guarde el aparato y el cable de extensión al ADVERTENCIA: Realice los si- abrigo de la intemperie, desenchufados, en guientes pasos después de cada uso: un lugar alto, seco y fuera del alcance de • los niños. Pare el motor y desconecte el aparato de la •...
  • Página 10: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA WEED EATER, una división de Husqvarna Contacto en Canadá: Consumer Outdoor Products N.A., Inc. le WEED EATER garantizan al comprador original que cada 850 Matheson Blvd. West Mississauga,Ontario L5V 0B4 producto eléctrico o inalámbrico, nuevos, de las marcas WEED EATER, estará libre Dando el número del modelo, el número de ser-...

Tabla de contenido