Freidora 3L inox/negra Deep Fryer 3L inox/black ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............. 10 4. INSTRUCCIONES DE USO ............12 5. LIMPIEZA DE LA FREIDORA............15 6. INFORMACIÓN INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE ....16 7.
ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algunos minutos leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones para poder consultarlo en el futuro.
Página 4
Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja los cables, el enchufe o el propio aparato en agua u otros líquidos. No deje a los niños solos o desatendidos cerca del aparato siempre que se esté usando. Desenchufe el aparato de la corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
Página 5
está en funcionamiento, puede producirse un incendio. No limpie el aparato con estropajos metálicos. Algunas partes del estropajo pueden desprenderse y entrar en contacto con las partes eléctricas, con el consiguiente riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. ...
Página 6
Esta freidora está protegida con un dispositivo de seguridad térmica que desconecta la máquina automáticamente si se calienta en exceso. No sumerja nunca el aparato en agua. No deje nunca la freidora desatendida mientras esté en uso. ...
Página 7
ATENCIÓN: Esta freidora sólo puede funcionar con aceite o grasa líquida y no con grasa sólida. Si se utiliza grasa sólida, el agua puede quedar atrapada en el interior y la grasa caliente puede brotar con gran fuerza. Información sobre la seguridad de los aparatos ...
Página 8
las llamas. Alternativamente, use una manta ignífuga. ¡CUIDADO! ¡No mueva la freidora si contiene aceite caliente! ¡Si se cae o se vuelca, podrías quemarte gravemente! Para evitar salpicaduras, por favor baje la comida para freír en el aceite caliente con mucho cuidado - ¡Peligro de quemadura! ...
Página 9
causan daños en el aparato, se anularán todos los derechos de garantía. Utilice el aparato sólo para freír patatas fritas, croquetas y para preparar alimentos como carne, verduras, setas, etc. no lo utilice para ningún otro propósito. Recuerde que el aparato seguirá caliente después de que lo haya apagado.
Página 11
CONTROL DE LA FREIDORA CRISPY 4030X Freidora 3 litros Modelo: USPAE3312-21 Potencia: 2000W Carcasa de acero inoxidable Resistencia de acero inoxidable Termostato ajustable hasta 190º Luces indicadoras Con filtro anti grasa Con ventana Dimensión del producto (AxAxF): 22.5x22.5x40.5 cm CRISPY 4030B...
NTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ: Retire todos los documentos impresos y cualquier otro material de embalaje. Extraiga todas las piezas desmontables y lávelas suavemente con agua caliente. No sumerja el cable, la caja de control, ni la resistencia de la freidora en ningún líquido.
Página 13
girasol, aceite de canola o aceite de oliva ligero. recomienda no mezclar diferentes tipos de aceite. Llene el depósito de aceite hasta un nivel comprendido entre la marca MIN y la marca MAX. No lo llene por encima de la marca MAX ni por debajo de la marca MIN.
Página 14
Peso Tiempo Temp. °C COMIDA (gramos) estimado Camarones 140° 3-5 minutos Cebolla 140° 3-4 minutos Setas 140° 2977 6-8 minutos Filete de pescado 150° 5-6 minutos Filete de pescado 150° 6-8 minutos rebozado Tortas o Bolas de 150° 6-8 minutos Pescado Rodajas de carne 170°...
Una vez escurrido el exceso de aceite, coloque los alimentos en una bandeja de horno forrada con papel de cocina para escurrir el aceite restante. Coloque la cesta en la freidora. No mueva la freidora hasta que se haya enfriado completamente.
Nota: no utilice cepillos abrasivos ni limpiadores químicos para limpiar la unidad. Cómo sustituir los filtros: El filtro de carbón debe cambiarse cada 6 meses. El filtro de aceite debe cambiarse cada 12 meses. Desenganche y retire la tapa del filtro. Retire el filtro blanco y el negro.
No tire el embalaje del aparato a la basura orgánica; seleccione y separe los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Los materiales del embalaje de este producto son reciclables.
Página 18
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
Página 19
Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos.
ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend that you take a few minutes to read this User Manual carefully in order to fully understand how to use it correctly. Read all the safety instructions carefully before using the product and keep this User Manual for future reference.
Página 21
Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is being used. Unplug the unit from the power supply when not in use and before cleaning. Before removing or putting on any part of the appliance, wait for it to cool down. ...
Página 22
come into contact with electrical parts, leading to a risk of electric shock. Extreme caution should be exercised when using containers made of materials other than metal or glass. Do not store any accessories other than those recommended by the manufacturer in this unit when not in use.
Página 23
If the deep fryer and/or the cord are damaged, you should contact the after-sales service for proper repair. Do not attempt to repair or replace the damaged cable yourself. This requires specialized tools. Be careful not to bend or dent the heating element. ...
Página 24
Place the appliance on a heat resistant, even, non-slip surface only, e.g. Kitchen worktop. To prevent heat build-up, never place the appliance directly against a wall or under a hanging cupboard for example. Do not cover the appliance while in operation. Ensure that there is safe clearance and distance from items that could melt or burn: fire hazard! ...
Página 25
Only use original accessories. If used with parts or accessories not original to the appliance, danger may be increased. In the event of accidents or damage while using non-original parts, all liability is rejected. If accessories supplied by third parties are used and these cause damage to the appliance, all claims under the warranty will be null and void.
Página 27
DEEP FRYER CONTROL CRISPY 4030X 3 liter Deep Fryer Model: USPAE3312-21 Power: 2000W Stainless steel case Stainless steel resistance Adjustable thermostat up to 190º C Warning lights Anti-grease filter Window Product dimension (WxHxD): 22.5x40.5x22.5 cm CRISPY 4030B 3 liter Deep Fryer...
3. OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING IT FOR THE FIRST TIME: Remove all printed documents and any other packaging materials. Pull out all removable parts and wash them gently with hot water. Do not immerse the power cord and the control box and heating element of the deep fryer into any liquids.
Página 29
Fill the oil tank to a level between the MIN mark and the MAX mark. Do not fill it above the MAX mark or below the MIN mark. Make sure the temperature control knob is set to the OFF or 0 position.
Onion 285° 3-4 minutes Mushrooms 285° 10.5 6-8 minutes Fish Fillet 300° 5-6 minutes Fish Fillet in batter 300° 6-8 minutes Fish Cakes or Balls 300° 6-8 minutes Sliced Meat 340° 7-10 minutes Steak 340° 7-10 minutes Chicken Strips 360° 7-10 minutes French Fries (1 time)
Página 31
CLEANING THE DEEP FRYER Remove the lid and basket. WARNING: before cleaning the fryer, make sure that it is disconnected from the mains and that the appliance and the oil have cooled down completely. Be careful, the oil retains its temperature for a long time after use.
How to replace the filters: The carbon filter must be changed every 6 months. The oil filter must be changed every 12 months. Unhook and remove the filter cover. Remove the white and black filter. Dispose of old filters and replace them with new ones. Make sure that the white filter piece rests on the metal surface below the carbon filter (black piece).
The packaging materials of this product are recyclable. They can be deposited in a public recyclable collection site. For devices containing batteries or rechargeable batteries, these parts must be removed and disposed of in clearly marked battery recycling bins. Please go to the nearest recycling center in your location or local store.
Página 34
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: Email: sat@universalblue.es. Please, attach the purchase invoice, add your contact details and briefly explain what the issue is.