Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
GMS Gateway
Puerto de datos
ADVERTENCIA
Para el pleno entendimiento de las
características de funcionamiento de
este dispositivo médico, el usuario
debe leer atentamente estas
instrucciones de uso antes de utilizarlo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger GMS Gateway G51300

  • Página 1 Instrucciones de uso GMS Gateway Puerto de datos ADVERTENCIA Para el pleno entendimiento de las características de funcionamiento de este dispositivo médico, el usuario debe leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizarlo.
  • Página 2: Marcas Registradas

    Marcas registradas Marca registrada Propietario de la marca registrada ® DrägerService Drägerwerk AG & Co. KGaA, Lübeck VoluCount Drägerwerk AG & Co. KGaA, Lübeck ® LonWorks Echelon Corp. San Diego, EE.UU. Definición de las notas de seguridad Las notas de seguridad de estas instrucciones de uso están estructuradas y definidas del modo siguiente: ADVERTENCIA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Para su seguridad y la de sus pacientes . . . Aplicación ......Uso previsto .
  • Página 4 Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso GMS Gateway...
  • Página 5: Para Su Seguridad Y La De Sus Pacientes

    Para su seguridad y la de sus pacientes Para su seguridad y la de sus pacientes Observe las instrucciones de uso Accesorios estrictamente ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los accesorios indicados en la lista de accesorios son los únicos probados y Cualquier forma de utilización y aplicación del aprobados para su uso con el dispositivo dispositivo implica el perfecto entendimiento médico.
  • Página 6: Aplicación

    Aplicación Aplicación Uso previsto GMS gateway, interfaz de datos del sistema de unidad de suministro de gas central a un sistema gestión de alarmas Dräger conectado a sistemas de visualización (p. ej. sistemas de control en externos con una interfaz LonWorks para transferir edificios).
  • Página 7: Visión General

    Visión general Visión general Indicador de estado LED de GMS Gateway STATUS Gateway SERVICE LonWorks 1 LED de servicio, lado LonWorks 2 LED de servicio, lado GMS 3 LED de estado doble, lado LonWoks 4 LED de estado doble, lado GMS 5 LED 24 V Instrucciones de uso GMS Gateway...
  • Página 8: Esquema De Conexiones Gms Gateway

    Visión general Esquema de conexiones GMS Gateway STATUS Gateway G51300 SERVICE LonWorks 24V AC/DC LonWorks G 50 750 Instrucciones de uso GMS Gateway...
  • Página 9: Abreviaturas Y Símbolos

    Visión general Abreviaturas y símbolos Abreviaturas Abreviatura Explicación Red de operación local Local Operation Network) Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode) Sistema de gestión de gas (Gas Management System) Símbolos STATUS Gateway SERVICE LonWorks 1 Etiqueta frontal 2 Placa de características (lateral, izquierda) 3 Etiqueta con Neuron ID (lateral, derecha) Estructura: Neuron ID xx:xx:xx:xx:xx:xx (lado GMS)
  • Página 10: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento La GMS gateway tiene un indicador de estado con 5 diodos LED que muestra el estado de la red de datos. LED 24 V LonWorks 1 El diodo LED 24 V se enciende en verde: El dispositivo está operativo. Diodos LED de servicio continuación conmuta a OFF permanentemente.
  • Página 11: Estados De Los Diodos Led De Servicio

    Funcionamiento Estados de los diodos LED de servicio Error de hardware Permanentemente en estado On o en estado Off Estado configurado (funcionamiento normal) On durante 0,5 segundos, después permanentemente Off Estado no configurado Parpadeo con 1/2 Hz Estado sin aplicación On durante 1 segundo, Off durante 2 segundos, después permanentemente On Reseteos disp.
  • Página 12: Led De Estado Doble, Lado Gms

    Funcionamiento LED de estado doble, lado GMS – Verde permanente: Estado de operación normal. Sin errores, estado previsto. – Verde parpadeante a 1 Hz: Al menos un nodo en el GMS no se puede alcanzar mediante las comunicaciones. STATUS – Rojo parpadeante a 1 Hz: No es posible la comunicación con el controlador LonWorks.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Fallos – Causas – Soluciones Fallo Causa Solución El LED 24 V no se enciende Suministro de electricidad El suministro de electricidad debe ser en verde. interrumpido. reparado por personal de servicio cualificado. LED de estado en el lado Error de hardware.
  • Página 14: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento PRECAUCIÓN Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal formado por Dräger. Emplear únicamente piezas originales Dräger para los trabajos de mantenimiento. Después de cada reparación, se debe realizar una comprobación del sistema por expertos. Intervalos Pieza Acción Diariamente Sistema de gestión de Inspección visual de todo el sistema de gestión de...
  • Página 15: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos Eliminación de desechos Información de seguridad Para los países sujetos a la directiva de la recogida y eliminación del dispositivo. Para solicitar que se recoja el dispositivo viejo u obtener 2002/96/CE de la UE más información, visite nuestra página en Internet, www.draeger.com, y acceda el área Este dispositivo cumple con la Directiva DrägerService, en donde encontrará...
  • Página 16: Aceptación Y Entrega Al Operador

    Aceptación y entrega al operador Aceptación y entrega al operador La interfaz GMS gateway es parte del sistema de gestión de alarmas Dräger. NOTA El dispositivo médico solo puede utilizarse después de la aceptación por personal experimentado. Tenga en cuenta las regulaciones locales. Después de la instalación o trabajos de reparación: Deje que personal cualificado realice los procedimientos de comprobación y aceptación.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Condiciones ambientales Durante el funcionamiento: Temperatura de +15 °C a +40 °C Humedad relativa <95 % (sin condensación) Presión atmosférica de 700 hPa a 1060 hPa Durante el almacenamiento: Temperatura de –20 °C a +60 °C Humedad relativa <95 % (sin condensación) Presión atmosférica...
  • Página 18: Lista De Accesorios

    Lista de accesorios Lista de accesorios Descripción Nº de pedido Borne de conductor de protección G41784 Fuente de energía 30 vatios/riel DIN G50728 Cable de sistema red GMS G50750 Instrucciones de uso GMS Gateway...
  • Página 19 Esta página ha sido dejada en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso GMS Gateway...
  • Página 20 Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios Fabricante Dräger Medical GmbH Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Alemania +49 451 8 82- 0 +49 451 8 82- 20 80 http://www.draeger.com 90 52 480 – GA 6918.000 es © Dräger Medical GmbH Edición/Edition: 3 –...

Tabla de contenido