Velleman-Kit K2572 Guia De Inicio Rapido

Preamplificador estereo universal

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Universele stereo voorversterker .........................................
Préamplificateur stéréo universel ........................................
Universeller stereo vorverstarker .........................................
Preamplificador estéreo universal......................................
K2572
2
5
8
10
H2572B-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman-Kit K2572

  • Página 1 K2572 Universele stereo voorversterker ......... Préamplificateur stéréo universel ........Universeller stereo vorverstarker ......... Preamplificador estéreo universal........H2572B-1...
  • Página 2: Technische Gegevens

    UNIVERSELE STEREO VOORVERSTERKER TECHNISCHE GEGEVENS : Voedingspanning : 10 - 30V DC max. Gestabiliseerd. Ω. Uitgangsimpedantie : 1K Stroomopname (zonder belasting) : +/- 5mA. Max. Uitgangsignaal : 50mVrms. Regelbare versterking : 40dB. Afmetingen : 44 x 65mm / 1,7” x 2,6”. Frequentiebereik : 40 Hz - 30KHz (-3dB).
  • Página 3 BOUW Voor uw gemak en om fouten te vermijden werden de meeste axiale componenten machinaal in de correcte volgorde op een band geplaatst. Verwijder de componenten één voor één van de band. Tip: U kunt de foto's op de verpakking gebruiken als leidraad tijdens de montage. Door eventuele verbeteringen is het mogelijk dat de foto's niet 100% nauwkeurig zijn.
  • Página 4 De massa naast de in– en uitgangen zijn bedoeld om de afschermingen van de aansluitdraden te verbinden. De uitgangsamplitude v/h linkse en het rechtse kanaal zijn volledig onafhankelijk regelbaar met respectievelijke RV1& RV2. Gezien het kleine stroomverbruik kan de voeding worden afgenomen van eender welk gestabiliseerde voeding tussen 10 en 30V DC.
  • Página 5: Donnees Techniques

    PREAMPLIFICATEUR STEREO UNIVERSAL DONNEES TECHNIQUES : Ω. Tension d’alimentation : 10 à 30V CC maximum, Impédance de sortie : 1K stabilisée. Signal d’entrée max. : 50mVrms. Courant absorbé (sans charge) : +/- max. 5mA. Dimensions : 44 x 65mm / 1,7” x 2,6”. Amplification réglable : 40dB.
  • Página 6 MONTAGE La plupart des composants ont été placés mécaniquement dans l'ordre correct sur une bande pour votre facilité et pour éviter des erreurs. Retirez les composants un par un de la bande. Truc: Les photos sur l'emballage peuvent vous servir de guide lors de l'assemblage. Toutefois, il se peut que les photos ne correspondent pas à...
  • Página 7 Les blindages des fils de connexion se soudent aux masses se trouvent à côté des entrées et des sorties. L’amplitude de sortie du canal gauche et du canal droit sont totalement réglable indépendamment l’un de l’autre, respectivement par RV1 et RV2. Vu la faible consommation de courant, l’alimentation peut être prise à...
  • Página 8: Technische Daten

    UNIVERSELLER STEREO VORVERSTARKER TECHNISCHE DATEN : Spannungsversorgung : 10 - 30V DC stabilisiert. Ω. Ausgangsimpedanz : 1K Stromaufnahme (ohne Belastung) : +/- 5mA. Max. Eingangsspannung : 50mVrms. Einstelbare Verstärkung : 40dB max. Abmessungen : 44 x 65mm / 1,7” x 2,6”. Frequenzbereich : 40 Hz - 30KHz (-3dB).
  • Página 9 Hinweis: Die Fotos auf der Verpackung können als Hilfe bei der Montage verwendet werden. Wegen bestimmter Anpassungen ist es allerdings möglich, dass die Fotos nicht zu 100% mit der Wirklichkeit übereinstimmen. Montieren Sie die Widerstände. Kontrollieren Sie den Farbrcode mittels Tabelle. Montieren Sie die IC-Fassung.
  • Página 10: Preamplificador Estéreo Universal

    PREAMPLIFICADOR ESTÉREO UNIVERSAL DESCRIPCIÓN TÉCNICA : Ω. Tensión de alimentación: de 10 a 30 V DC máximo. Impedancia de salida : 1K Estabilizada Señal máxima de entrada : 50mVrms. Consumo (sin carga): 5 mA Dimensiones : 44 x 65mm / 1,7” x 2,6”. Amplificación (ajustable): 40 dB Margen de frecuencia: de 40 Hz a 30 KHz - 3 dB ANTES DE EMPEZAR...
  • Página 11: Utilización

    Puede usar las fotos del embalaje como directrices durante el montaje. Sin embargo, es posible que las fotos no correspondan completamente a la realidad debido a cambios posteriores. Monte las resistencias. Controle el código de los colores (véase la lista). Monte el soporte de CI.
  • Página 12 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H2572B - 2003 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 1 0 1 1 0...

Tabla de contenido