• Turn adjustment handle counter clockwise (-) until it does not move any more Options Slowly open shut-off valve on inlet For Options visit homecomfort.resideo.com/europe Turn adjuster knob until the manometer shows the desired value Assembly Re-tighten slotted screw Slowly open shut-off valve on outlet 4.1 Installation Guidelines...
Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert nozzle is contaminated or worn Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc. Spare Parts 10 Accessories For Spare Parts visit homecomfort.resideo.com/europe For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1043GE23 R0120...
(kurzzeitig, nur für weiches • Verstellgriff entgegen dem Uhrzeigersinn (-) Wasser): drehen, bis er sich nicht mehr drehen lässt Produktvarianten Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen. Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ Verstellgriff drehen, bis Manometer gewünschten europe Wert anzeigt. Schlitzschraube wieder festziehen Montage Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen.
Ventileinsatz, Dichtscheibe oder Ventileinsatz wechseln Düsenkante verschmutzt oder abgenutzt Steigender Druck am Ausgang (z. B. in Rückschlagventil, Sicherheitsgruppe etc. Kessel) überprüfen Ersatzteile 10 Zubehör Ersatzteile finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe europe MU1H-1043GE23 R0120...
• Tournez la poignée de réglage dans le sens Options inverse des aiguilles d’une montre (-) jusqu’à ce Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe qu’elle ne bouge plus Ouvrir lentement la vanne d'arrêt à l'entrée Assemblage Tourner la poignée de réglage jusqu’à ce que le 4.1 Consignes d'installation...
Les travaux de maintenance doivent être réalisés par Relâcher la tension dans le ressort de pression une société d'installation, nous recommandons de • Tournez la poignée de réglage dans le sens signer un contrat de maintenance planifiée avec une inverse des aiguilles d’une montre (-) jusqu’à ce société...
Pression montante à la sortie (p. ex. dans le Vérifiez le clapet anti-retour, le groupe de chauffe-eau) sécurité etc. Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, visitez homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessoires Pour les accessoires, visitez homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1043GE23 R0120...
• Drej justeringshåndtaget mod uret (-), indtil det ikke bevæger sig mere Valgmuligheder Åbn langsomt afspærringsventilen på indgangen Besøg homecomfort.resideo.com/europe for indstillinger. Drej justeringsknappen, indtil manometeret viser den ønskede værdi Montering Spænd skruen med kærv igen Åbn langsomt afspærringsventilen på udgangen 4.1 Installationsvejledning...
Rengør eller udskift filteret konstant kontamineret eller slidt Ventilindsats, tætningsring eller dysekant Udskift ventilindsatsen er forurenet eller slidt Stigende tryk på udløb (f.eks. i Kontroller ventil, sikkerhedsgruppe osv. varmtvandsbeholder) Tilbehør 10 Reservedele Besøg homecomfort.resideo.com/europe for tilbehør. Besøg homecomfort.resideo.com/europe for reservedele. MU1H-1043GE23 R0120...
Chiudere il raccordo di blocco sull'uscita Allentare la vite con intaglio. Opzioni • Non rimuovere la vite con testa a intaglio Per gli opzioni , visita homecomfort.resideo.com/europe Allentare la molla a pressione Montaggio • Girare la manopola di regolazione in senso antiorario (-) fino alla battuta 4.1 Istruzioni di installazione...
Manutenzione ATTENZIONE! Nella calotta a molla si trova una molla a pressione. Stando ai requisiti posti dalle norme DIN EN 806-5 Se la molla a pressione salta fuori può causare apparecchi per l'acqua vanno controllate e sottoposte lesioni. a manutenzione una volta l'anno. ...
Pressione in aumento sull'uscita (es. Controllare la valvola di non ritorno, il nella caldaia) gruppo di sicurezza, ecc. Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessori Per gli accessori, visita homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1043GE23 R0120...
• Draai de afstelhendel linksom (-) totdat deze niet meer beweegt Opties Afsluitstuk ingangskant langzaam openen Voor opties bezoek homecomfort.resideo.com/europe Instelgreep draaien tot de manometer de gewenste Montage waarde weergeeft Draai de sleufschroef weer vast 4.1 Installatie Richtlijnen Afsluiter aan de uitgang traag openen •...
De ingestelde uitlaatdruk blijft niet Vervangingszeef drukverminderaar vervuild Vervangingszeef reinigen constant Klepeenheid, afdichtring of mondstukrand is Vervang klepeenheid vervuild of versleten Spoeldruk op uitlaat (bijvoorbeeld in boiler) Controleer terugslagklep, veiligheidsgroep enz. Reservedelen 10 Accessoires Voor reservedelen bezoek homecomfort.resideo.com/Europe Voor accessoires bezoek homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1043GE23 R0120...
• Gire el asa de ajuste en el sentido antihorario (-) hasta que ya no se mueva Opciones Abrir lentamente la válvula de corte lado entrada Para opciones visite homecomfort.resideo.com/europe Girar la empuñadura de ajuste hasta que el Montaje manómetro muestre el valor deseado Vuelva a apretar el tornillo ranurado 4.1 Directrices de instalación...
Los trabajos de mantenimiento debe llevarlos a cabo ATENCIÓN! una empresa de instalación, recomendamos un En la tapa del muelle hay un muelle de presión. Si contrato de mantenimiento planificado con una el muelle de presión saltara hacia afuera podría empresa de instalación.
Aumento de presión en la salida (p. ej. en Compruebe la válvula de comprobación, la caldera) el grupo de seguridad, etc. Piezas de repuesto Para piezas de repuesto visite homecomfort.resideo.com/europe 10 Accesorios Para accesorios visite homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1043GE23 R0120...
(kortvarig, kun bløtt fjernes) vann): Løs opp strammingen i kompresjonsfjæren Valgfritt tilleggsutstyr • Drei justeringsvrideren til venstre (-) Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for ekstrautstyr Åpne sakte avstengningsventilen på innløpet Drei justeringsknappen til manometeret viser ønsket Montering verdi 4.1 Retningslinjer for installasjon Trekk til skruen med spor igjen •...
Página 20
Ventilinnsats, pakningsring eller kanten på Ventilinnsats skiftes ut dysen er forurenset eller defekt - Uønsket økning utover innstilt trykk Økende utløpstrykk (f.eks. i dampkjel) Kontroller tilbakeslagsventil, sikringsanordninger, osv. Reservedeler 10 Tilbehør Gå inn på homecomfort.resideo.com/europe for reservedeler For tilbehør besøk homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1043GE23 R0120...