Français FR:
Le montage doit être effectué par des adultes. Il doit se faire par temps calme (pas d'orage, pas de
pluie, pas ou très peu de vent).
Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l'ensemble.
Nous ne pouvons garantir la bonne tenue de ce produit lors de conditions atmosphériques difficiles.
Nous recommandons le démontage de la toile lors de vents forts, d'orages, de chutes de grêle ou de
fortes précipitations.
Dans ces conditions, il est recommandé de ne pas être sous ou à proximité de la structure.
Après chaque intempérie importante nous vous invitons à vérifier l'état général et la solidité de la
structure avant usage.
L'accumulation d'eau et/ou de feuilles mortes sur la toile contribue à sa dégradation et à celle de la
structure: veillez à la nettoyer régulièrement et à éliminer les poches d'eau éventuelles.
Nous déconseillons le montage de luminaire ou autre source de chaleur sur la structure au contact ou
proche de la toile.
Pour ranger votre tonnelle/gloriette... pendant une longue période (hivernage par exemple) nous vous
recommandons de bien faire sécher la toile et de stocker le tout dans un endroit sec et aéré.
Notice à conserver par l'utilisateur.
Anglais EN
Installation must be carried out by adults. It must be done in calm weather (no storms, no rain, no or
very little wind).
It is recommended that the structure is always attached to the ground, in order to improve its general
solidity.
We cannot guarantee the product's correct positioning during difficult atmospheric conditions.
We recommend that the canvas is taken down during strong winds, storms, hailstorms or strong
rainfall.
Under these conditions, being under, or near to, the structure is not recommended.
Following each significant spell of bad weather, we would advise that you check the structure's general
condition and solidity before use.
The accumulation of water and/or dead leaves on the canvas leads to its deterioration, and also to that
of the structure: be careful to clean it regularly and to dispose of any pools of water.
We do not advise the installation of lighting or other heat sources on the structure in contact with, or
near to, the canvas.
In order to put your arbour/bower away... over a long period (for the winter, for example) we
recommend that you dry the canvas well and store the whole structure in a dry, well-aired place.
Keep this information for future use.
Allemand DE
Der Aufbau darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Er muss bei ruhigem
Wetter erfolgen (kein Gewitter, kein Regen, gar kein oder nur mäßiger Wind).
Es wird empfohlen, immer das Gestell auf dem Boden zusammenzubauen, um die Stabilität des
Zeltes zu verbessern.
Bei ungünstigen Wetterverhältnissen können wir nicht für die einwandfreie Stabilität des Produktes
garantieren.
Wir empfehlen, das Zelt bei starkem Wind, bei Gewitter, Hagelschlag oder starkem Regen abzubauen.
Unter diesen Umständen wird empfohlen, sich weder unter noch in der Nähe des Zeltes aufzuhalten.
Nach einem starken Unwetter sollten Sie vor der Benutzung den allgemeinen Zustand und die
Stabilität des Zeltes prüfen.
Wasseransammlungen und/oder Anhäufungen heruntergefallener Blätter tragen zur Beschädigung