Descargar Imprimir esta página

Comprobante De Compra - EasyHeat Freeze Free Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Sistema de calefacción para tuberías con regulación automática
HOJA DE INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO UNICAMENTE A
FIN DE PROTEGER LAS TUBERIAS DE AGUA CONTRA HELADAS. LA INSTALA-
CION, EL USO Y/O EL MANTENIMIENTO INCORRECTO O EL DAÑO DEL CABLE
CALENTADOR ELECTRICO PUEDEN OCASIONAR INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS Y/O EL CONGELAMIENTO DE LAS TUBERIAS.
a
ESTE ES UN SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. CUANDO
VEA UNO, SIEMPRE LEA CON CUIDADO Y ENTIENDA LAS AD-
VERTENCIAS QUE LO SIGUEN. SEA CONSCIENTE DE QUE EXISTE
LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
ADVERTENCIA
a
Utilice este producto UNICAMENTE en tuberías de suministro
de agua y de desagüe. SIEMPRE lea Y siga las instrucciones
importantes de seguridad. Si no lo hace, puede sufrir lesiones
graves o mortales debido a un incendio o a desgargas eléctricas.
Para obtener más información o el nombre de su proveedor de sistemas
FreezedFree más cercano, llame de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. al
800/537-4732 (EUA), al 800/794-3766 (Canadá).
Estas instrucciones deben:
• Guardarse para ser consultadas en el futuro.
• Estar a disposición del USUARIO de los cables calentadores
• Entregarse a futuros propietarios

COMPROBANTE DE COMPRA

Fecha de la compra
_______________________________
Lugar de compra
_________________________________
Instalado por ______________________________________
Fecha de instalación ________________________________
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Los cables calentadores DEBEN instalarse de acuerdo con lo establecido
en TODOS los códigos nacionales, estatales y locales. Consulte con el
inspector local de electricidad acerca de los detalles específicos.
• Tenga SIEMPRE cuidado al instalar y utilizar el sistema de calefacción
de tuberías FreezedFree. Para su seguridad, siga CON CUIDADO y
entienda las instrucciones y las advertencias proporcionadas.
• El cable naranja conector de la vivienda y el aislante térmico de fibra de
vidrio FreezedFree con selladura por vapor deben mantenerse secos e
impermeabilizados para evitar posibles descargas eléctricas o incendios.
• Utilice el sistema FreezedFree UNICAMENTE en tuberías de agua domésticas
de metal y de plástico (como las de PVC, PEX o polibutileno). NUNCA lo
utilice en tuberías flexibles de vinilo (mangueras para jardín), en tuberías
subterráneas, en tuberías que conduzcan sustancias líquidas que no sean
agua, o en aplicaciones de calefacción (como la descongelación de techos
y canaletas o el derretimiento de la nieve de las entradas de garaje).
• NUNCA exponga un cable FreezedFree a temperaturas que SUPEREN los
150°F (66°C). Esto acortará su duración. ANTES de instalarlo en tuberías
de agua caliente, ponga SIEMPRE el termostato del calentador de agua a
150°F (66°C) (temperatura baja o media en la mayoría de los termostatos).
• Para realizar las conexiones, utilice UNICAMENTE el juego de enchufe
con fusible (10802 ó 10803).
• NUNCA modifique el enchufé de NINGUNA manera.
• Para evitar cortocircuitos, NUNCA retuerza los alambres del cable
FreezedFree para unirlos NI permita que se toquen entre sí o que toquen
el trenzado exterior.
• Quite SIEMPRE de la calefacción la cinta o el aislante que estén
desgastados.
• Mantenga los extremos de los cables SIEMPRE limpios y secos.
• Selle el cable UNICAMENTE al sellador de extremos proporcionado.
• Corte la funda del cable FreezedFree UNICAMENTE en los extremos
cuando una el enchufe con fusible con el sellador de extremos.
• NUNCA corte la funda plástica del cable FreezedFree ni haga muescas en
ésta, ni permita que se deteriore. El trenzado DEBE permanecer intacto.
• NUNCA instale el cable en un sitio donde pueda quedar expuesto a
golpes o cortaduras.
• NUNCA instale el cable en un sitio donde pueda dañarse debido a la
frotación contra superficies ásperas.
• ANTES de instalar el cable FreezedFree, utilice una lima para eliminar de la
tubería TODOS los bordes filosos que puedan dañarlo. El cable DEBE estar
en contacto UNICAMENTE con superficies de tuberías suaves y no abrasivas.
• Proteja SIEMPRE el sistema EN SU TOTALIDAD contra posibles daños
causados por animales o golpes.
ANTES DE COMENZAR
Asegúrese de que el largo del cable calentador sea ADECUADO para la tubería
que va a proteger (vea el cuadro N.
o
Su kit de enchufe fusibleado (10802 ó10803) debe contener:
• un cuerpo de enchufe con un fusible incorporado que no pueda reemplazarse
• un sellador de extremos a presión
• sujetadores para cable (2 piezas).
HERRAMIENTAS Y MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS
• Cinta para aplicaciones (catálogo HCA) o cinta de electricista similar a la
cinta Scotch 44 ó 33.
• Aislante para tuberías de fibra de cidrio de 1/2" pulgada con selladura
por vapor.
• Cortadores de alambre o tijeras grandes.
• Destornilladores Phillips N.
2 y planos.
o
• Regla o cinta para medir.
COMO DETERMINAR EL LARGO DE CABLE QUE
NECESITARA
(LARGO MAXIMO DEL CIRCUITO: 75 PIES)
PASO 1 OBTENGA LA SIGUIENTE INFORMACION
NECESARIA
• Dimensiones de la tubería
• Diámetro externo
• Largo
• Temperatura más baja esperada (no
considere la sensación térmica: está calculada
en el cuadro de selección de longitudes)
• Número de válvulas y llaves
• Distancia desde la tubería hasta el tomacorriente
• NUNCA utilice clavos, abrazaderas de metal, alambres u otros dispositivos
que puedan cortar el cable para sujetarlo a lo largo de la tubería.
• Utilice únicamente cinta de vinilo o de fibra de vidrio de ½ pulgada o 1
pulgada para unir el cable a la tubería.
• Inspeccione el cable FreezedFree para comprobar que no esté dañado CADA
VEZ que lo enchufe. Si lo deja enchufado durante todo el año, inspecciónelo
POR LO MENOS une vez al año o CADA vez que sospeche que puede
estar dañado.
• Si ve en el cable un corte, una mella o algún punto deteriorado, desconnecte
el sistema de INMEDIATO y reemplace el cable.
• There are NO serviceable parts in the FreezedFree Cable System.
• NUNCA empalme un cable dañado.
• NUNCA repare un cable dañado.
• ALWAYS replace a damaged cable with a new one.
• Reemplace SIEMPRE las cubiertas resistentes al agua y los aislantes
dañados luego de CADA inspección del cable.
• Conecte el enchufe UNICAMENTE a un tomacorriente instalado según el
Código Eléctrico Nacional (o la CEC) Y protegido contra la lluvia u otras
precipitaciones de agua.
• NUNCA instale o utilice el cable FreezedFree en sitios donde haya materiales,
líquidos o vapores inflamables. Si el cable se corta durante la conexión del
sistema, el riesgo de que se produzca un incendio aumentará.
• Use SIEMPRE un dispositivo de protección contra fallas conectado a
tierra (GFPD) para reducir el peligro de incendios ocasionado por cables
calentadores dañados o mal instalados. La corriente de falla eléctrica
ocasionada por un cable dañado o mal instalado PUEDE NO SER
SUFICIENTE para activar un interruptor de circuitos convencional.
• Si NO sabe si su circuito eléctrico está protegido por un GFPD, SIEMPRE
consulte con un electricista. Muchos receptáculos de cinta térmica para
casas móviles NO están protegidos por un GFPD. Hay a su disposición un
GFPD con conexión de cable para aplicaciones en exteriores en Easy Heat
(catálogo N.
HCP1).
o
• En aplicaciones en casas móviles, conecte el enchufe UNICAMENTE a
tomacorrientes eléctricos ubicados DEBAJO de éstas. El tomacorriente DEBE
estar en un sitio donde esté protegido y seco, ya que el enchufe NO es
impermeable. NUNCA utilice una extensión eléctrica.
• Para evitar que el cable se dañe y que haya peligro de incendios o
descargas eléctricas, coloque la etiqueta de "Precaución" proporcionada
con el juego de enchufe FreezedFree (10802 y 10803) en algún lugar
del sistema terminado en el que pueda verse CON FACILIDAD. Esta etiqueta
de "Precaución" constituye un REQUISITIO del Código Eléctrico Nacional.
• No instale cable de calefacción cuando la temperatura es inferior a-20 ° F
(-29 ° C)
1 o N.
2).
o
• etiquetas de "PRECAUCION"

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1081510805