Nous vous remercions d'avoir choisi cette antenne MetRoNic et sommes persuadés qu'elle vous donnera toute satisfaction.
Cette notice vous aidera à l'installer comme il se doit, en présentant les particularités de fixation, d'alimentation. Comme indiqué
sur l'emballage, nous vous rappelons que cette antenne ne fonctionne qu'avec les adaptateurs tNt capables de délivrer une
tension d'alimentation de 5V à travers le câble coaxial.
Montage et connexion :
• Vissez l'embout arrondi sur l'embase sans forcer.
Si vous reliez directement l'antenne à un adaptateur TNT muni d'une entrée antenne au format 9,52mm, utilisez un adaptateur
9,52mm mâle vers F femelle.
• Connectez ensuite le câble sur l'adaptateur TNT.
• Activez l'alimentation d'antenne de l'adaptateur (Consultez sa notice si nécessaire).
Fixation :
La base aimantée doit être collée à un support métallique ferreux.
Sachez que certains métaux, comme l'aluminium, ne sont pas
attirés par les aimants. Les ondes de la bande UHF sont en
général polarisées horizontalement. Ceci signifie que l'antenne
doit être fixée sur un support vertical pour que sa partie réceptrice
soit horizontale. Sa position idéale est à 90° de l'axe qui vous
joint à l'émetteur, comme indiqué sur le schéma ci-contre.
Si vous posez l'antenne sur un support horizontal, vous ne
profiterez pas pleinement de ses capacités de réception.
Orientation et recherche de chaînes :
Si l'adaptateur a déjà des chaînes en mémoire, vous pouvez
connecter l'antenne et regarder si vous captez ces chaînes. Au
besoin, essayez différentes orientations afin de trouver celle qui
vous offre la meilleure réception.
Si l'adaptateur n'est pas programmé, choisissez une position au
hasard, le plus haut possible, et lancez une recherche automatique
de chaînes. Si cette recherche trouve quelques chaînes, optimisez la
position de l'antenne et recommencez la recherche. Si aucune
chaîne n'est trouvée, consultez la notice de l'adaptateur pour
afficher l'indicateur de niveau qui vous permettra d'optimiser la
position de l'antenne.
Utilisation sur un véhicule :
Avant de placer l'antenne sur le véhicule, veillez à bien protéger
sa carrosserie, par exemple avec un patin en caoutchouc MetRoNic ne pourra être tenu pour responsable de dommages
au véhicules.
Comme expliqué plus haut, la position idéale pour l'antenne est horizontale, et à 90° de l'axe entre vous et l'émetteur. En
d'autres termes, dans un véhicule en mouvement, l'antenne sera souvent mal alignée, ce qui explique la difficulté de réception
en situation mobile, avec une seule antenne.
Le meilleur compromis sera obtenu en plaçant l'antenne de manière à ce qu'elle soit inclinée à 45°.
Accessoires utiles :
• Pour connecter l'antenne sur une entrée coaxiale femelle 9,52mm utiliser l'adaptateur fourni.
• Pour passer à travers une porte, une fenêtre ou une portière : passe-partout référence 438000
FR - Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition
par votre commune. NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen misschien erin behouden kunnen
de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze. IT -
INFORMATIVA AGLI UTENTI. ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per-
tanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparec-
chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute
e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs. n. 22/1997" (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). ES - Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos
aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice
los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. PT - Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário.
Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Deve exigir a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor
ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade. GB - This symbol indicates that the product must not be treated as household waste. The
harmfull substances possibly contained in the equipment may have negative consequences on the environment and / or the human health. At the end of its life, bring any electronic
equipment back to your retailer or at the collection point that your city or town puts at your disposal. GR -
ðñïúüí ìåôÜ áðü ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ æùÞò ôïõò èá ðñÝðåé íá áíáêõêëùèåß îå÷ùñéóôÜ áðü ôá Üëëá áðïññßììáôá . Ï ÷ñÞóôçò áõôïý èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ìåôáöÝñåé ôçí
óõóêåõÞ ðñïò áðüññéøç óå êáôÜëëçëá êÝíôñá áíáêýêëùóçò çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí, Þ äéáöïñåôéêÜ íá åðéôñÝøåé ôçí óõóêåõÞ óôï êáôÜ ôçí áãïñÜ ìßáò íÝáò
éóïäýíáìçò óõóêåõÞò, óå áíáëïãßá ìßá ðñïò ìßá. Ç êáôÜëëçëç óõëëïãÞ êáé óôçí óõíÝ÷åéá áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, óõíåéóöÝñåé óçìáíôéêÜ óôçí áðïöõãÞ ôùí ðéèáíþí
áñíçôéêþí åðéðôþóåùí åéò âÜñïò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé ôçò õãåßáò êáé ðñïÜãåé ôçí áíáêýêëùóç êáé ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç ôùí õëéêþí ðïõ óõíèÝôïõí ôçí óõóêåõÞ.
Réf : 415994
Ôï óýìâïëï ìå ôïí äéáãåãñáììÝíï êÜäï ðïõ öÝñåé ç óõóêåõÞ äåß÷íåé üôé ôï
Antenne d'extérieur aimantée 5V
(1)
EMETTEUR
BALCON / VOITURE
(1)
NL - ZENDER
GB - TRANSMITTER
IT - EMITTENTE
angle 90°
ES - EMISOR
PT - EMISSOR
(2)
NL - BALKON / AUTO
GB - BALCONY / CAR
IT - BALCONE / MACCHINA
ES- BALCÓN / COCHE
PT - BALCAO / AUTOMÓVEL
• FRANCE Assistance technique : 0892 350 315
Prix d'appel 0,34€ TTC / min depuis un poste fixe
• BENELUX +32 (0)4 264 86 68
• ITALIA 02 94 94 36 91
• ESPAÑA / PORTUGAL : (0034) 902 09 01 36
soporte@metronic.com
Produit fabriqué en Asie.
(2)
MET150