Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
9297207PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B349297207PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 9297207PCOM

  • Página 1 9297207PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES desktop modesty panel left panel right panel parte superior del escritorio tablero de modestie panel izquierdo panel derecho dessus de bureau panneau de le modestie panneau gauche panneau droit 39297207010 39297207040 39297207020 39297207030 2 front bookcase upright 2 side bookcase upright 2 delanteros verticales de la Librería 2 laterales verticales de la librería...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A22820 #A22810 #A22500 connector connector bolt #A22510...
  • Página 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349297207PCOM 0 5 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349297207PCOM 0 6 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 B349297207PCOM 0 7 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 B349297207PCOM 0 8 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349297207PCOM 0 9 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Place front bookcase uprights (G) under front bookcase panel (E) Drive screws (6) through front bookcase panel (E) into groove on front bookcase uprights (G) Placez les montants avant de la bibliothèque (G) Add a side bookcoase molding (I) onto front bookcase panel (E) sous le panneau avant de la bibliothèque (E).
  • Página 11 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349297207PCOM 0 11 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 Fixez l'autre moulure latérale de la bibliothèque (I) Attach the other side bookcase molding (I) to rear bookcase panel (F). au panneau arrière de bibliothèque (F). To lock cams, turn clockwise. Pour verrouiller les serrures de came, Conecte el otro molde lateral de la librería (I) al panel trasero de la librería (F) tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 13 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini large holes Finished Edge agujeros grandes grands trous Borde Acabado Bord Fini small holes agujeros pequeños petits trous B349297207PCOM 0 13 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B349297207PCOM 0 14 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B349297207PCOM 0 15 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 With the help of another person. Place front bookcase panel (E) bookcase partition (K) and rear bookcase panel (F) so the connectors (3) engages the connector bolts (4) Turn the screw in the center of the connector clockwise to lock in place. Con la ayuda de otra persona, coloque los paneles delanteros de la librería (E) en la partición de la Librería (K) y el panel trasero de la librería (F) así...
  • Página 17 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini raw surface superficie cruda surface non finie B349297207PCOM 0 17 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 Slide left panel (B) and modesty panel (D) so cam lock (1) engages cam bolts (2) Meanwhile, see connector bolts (4) slide into connector (3) on other side of left panel (B) Turn the screw in the center of the connectors and cam locks clockwise to lock in place. Deslice el panel izquierdo (B) con el panel del faldón (D) para asegurar los pernos (1) encaje los pernos de la leva (2) mientras tanto, mire los pernos de los conectores (4) Deslice en el conector (3) en el otro lado del oanel izquierdo (B) Gire el tornillo en el centro de los conectores y cerraduras de la leva derecha para asegurar o cerrar en su lugar.
  • Página 19 Engage connector bolts (4) (attached to desktop A) to the connectors (3) on shadow rail (M) Turn the screw in the center of connectors (3) clockwise to lock in place Encaje los pernos del conector (4) (una al escritorio A) a los conectores (3) en el carril de la sombra (M) Gire el tornillo en el centro de los conectores (3) hacia la derecha para asegura o cerrar.
  • Página 20 steel dowel (8) pasador de acero (8) goujon en acier (8) Slide pencil rail (N) into steel dowel (8) Deslice el carril del lápiz (N) dentro del pasador de acero (8) Faites glisser le rail pour crayon (N) dans le goujon en acier (8) B349297207PCOM 0 20 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE D'EN HAUT LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR FLUSH NIVELAR, RAS à égalité B349297207PCOM 0 21 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Engage the connectors (3) into the connector bolts (4) Turn the screw in the center of the connectors (3) clockwise to lock in place. Deslice el conector (3) dentro del perno del conector (4) Gire el tornillo en el centro de conectores (3) hacia la derecha para asegura o cerrar Engagez les raccords (3) dans les boulons de...
  • Página 23 Suavemente pare la unidad verticalmente como se muestra para Gently stand the unit upright as shown to complete the final steps. completar los pasos finales. Inserte dieciséis soportes de la repisa (7) en el nivel Insert sixteen shelf supports (7) at desired level and place deseado y coloque los estantes ajustables (L) en un ángulo dentro de the adjustable shelf (L) at an angle onto the shelf supports (7) as shown.
  • Página 24 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o 100 lbs.