Descargar Imprimir esta página

Eckerle EE1200 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EE1200:

Publicidad

Enlaces rápidos

EE1200
Kondensatpumpe
Condensate
removal pump
Installation / Einrichtung / Installation / Installazione /
Instalacion / Instalacja
Eckerle Technologies GmbH · Otto-Eckerle-Straße 12A · P.O.-Box 1368 · D-76316 Malsch · Tel. +49 (0) 72 46-9204-0 · Fax +49 (0) 72 46-9204-44 · www.eckerle.com · info@eckerle.com
1x
1x
1x
1x
4x
2x
1x
1x
4x
4x
EE 1200K
Förderhöhe (m)
DEUTSCH
Technische Daten:
Max. Fördermenge:
10 l/h
Max. Förderhöhe:
10 m
Spannung:
230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme:
Betrieb:
8 W
Standby:
1 W
1. INBETRIEBNAHME
1.1 Elektrischer Anschluss
Die Anschlussleitung von dem Pumpenblock an das Netz mit
Querschnitt 3 x 0,75 mm
verlegen.
2
1.2 Wasser-Anschluss
Bei Minisplit-Wandgeräten wird das Schwimmermodul an das
Ende der Ablaufleitung mit dem mitgelieferten Schlauchstück
angeschlossen. Für Saug- und Druckleitungen zur Pumpe, ist ein
Schlauch mit NW 6 zu verwenden. Eine Montage in feuchten oder
frostgefährdeten Räumen ist nicht zulässig.
2. BENUTZUNG
2.1 Allgemeiner Hinweis
Der Pfeil auf dem Pumpenblock gibt die Durchflussrichtung an.
Überprüfen Sie, ob die Schläuche richtig angeschlossen sind. Vor
Inbetriebnahme des Kondensatfördersystems, muss die Anlage
gründlich mit Wasser gereinigt werden, damit keine Metallsplitter und
Fremdkörper die Funktion des Systems beeinträchtigen.
2.3 Reinigung
Vorbeugende Wartung: Jährlich vor Beginn der Saison.Vergewissern
Sie sich vor allen Arbeiten an der Anlage und insbesondere am
Pumpenteil, dass die Anlage abgeschaltet und spannungsfrei ist.
Nehmen Sie den Deckel ab und den Schwimmer heraus. Reinigen Sie
das Schwimmermodul und den Schwimmer.
3. SICHERHEIT
– Temperaturschutzschalter im Pumpenblock, automatische
Abschaltung bei: Temperatur über 100 °C am Schwingkolbentrieb
und selbständiges Wiederanlaufen nach Abkühlung
– Pumpe geerdet
– Gehäuseteile aus selbstlöschendem Werkstoff
4. GEWÄHRLEISTUNG
1 Jahr. Diese Gewährleistung gilt für Teile, die Materialschäden
oder Herstellungsfehler aufweisen und beschränkt sich auf das
Auswechseln oder die Reparatur der defekten Teile. Arbeitskosten und
eventuelle sekundäre Schäden können in keinem Fall als Grundlage
für eine Reklamation dienen. Die zurückgesendeten Geräte müssen
vollständig und mit einer schriftlichen Aufstellung der festgestellten
Mängel versehen sein.
Bei einer nicht konformen Installation oder bei Nichteinhaltung der
Spezifikationen oder der Wartung, lehnen wir jede Haftung ab.
Konformitätserklärung
Eckerle Technologies GmbH, Otto-Eckerle-Str. 12A, 73613 Malsch
erklärt, dass das Kondensatfördersystem folgenden Normen
entspricht:
• EN 60 335-1
• EN 55 015
Alle angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und
sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im rechtlichen Sinne zu
verstehen. Technische Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
Technical data:
Max. flow rate:
10 l/h
Max. delivery height:
10 m head
Voltage:
230 V / 50 Hz
Power consumption:
Operation
8 W
Standby
1 W
1. START UP
1.1 Electric power connection
Connect the pump unit to the mains using a cable with
cross-section 3 x 0.75 mm 2 .
1.2 Water connection
For mini split wall-mounted units, connect the float switch module to
the end of the discharge pipe using the supplied piece of hose. For other
types, connect to the side outlet of the condensate tank. For suction and
pressure pipes to the pump, use an NW6 hose.
Do not install in areas subject to humidity or frost.
2. USE
2.1 General
The arrow on the pump unit indicates the direction of flow. Check
whether the hoses are connected properly. Before start-up of the
condensate conveying system, clean the system thoroughly with water
to eliminate any metal splinters and foreign bodies which might impair the
proper functioning of the system.
2.2 Procedure
Pour water into the air conditioner tank. Check whether the pump
switches on and off when the water rises/drops.
2.3 Cleaning
Preventive maintenance: annually before the start of the season. Always
ensure before commencing work on the system and, in particular, the
pump section, that the system is switched off and de-energized. Take off
the lid and remove the float. Clean the float switch module and the float.
3. SAFETY
– Thermal protection switch in pump unit, automatic switch-off at
temperature over 100 °C at the piston drive and automatic
re-start after cooling.
– Grounded pump.
– Housing components manufactured from self-extinguishing materials.
4. WARRANTY
1 year. This warranty covers all parts with material or manufacturing
faults. The buyer's only remedy is the replacement or repair of the
defective parts. In no case can labour costs and any consequential
damage be cited as a basis for a complaint. Any returned units must
be complete and must be accompanied by a written list of the defects
ascertained.
We are unable to accept any liability in case of nonconforming
installation or noncompliance with the specifications or maintenance
recommendations.
Declaration of conformity
Eckerle Technologies GmbH, Otto-Eckerle-Straße 12A, D-76316
Malsch declares that the condensate pump complies with the following
standards:
• EN 60 335-1
• EN 55 015
All data contained in these specifications are solely intended to describe
the product and do not constitute warranted characteristics in the legal
sense. Subject to technical change.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eckerle EE1200

  • Página 1 Eigenschaften im rechtlichen Sinne zu sense. Subject to technical change. verstehen. Technische Änderungen vorbehalten. Eckerle Technologies GmbH · Otto-Eckerle-Straße 12A · P.O.-Box 1368 · D-76316 Malsch · Tel. +49 (0) 72 46-9204-0 · Fax +49 (0) 72 46-9204-44 · www.eckerle.com · info@eckerle.com...
  • Página 2 Wszelkie dane są tylko opisem i nie powinny być zinterpretowane jako zagwarantowane właściwości w sensie prawnym. Zmiany techniczne zastrzeżone. Eckerle Technologies GmbH · Otto-Eckerle-Straße 12A · P.O.-Box 1368 · D-76316 Malsch · Tel. +49 (0) 72 46-9204-0 · Fax +49 (0) 72 46-9204-44 · www.eckerle.com · info@eckerle.com...