• Wanneer de (door)slijpschijf geblokkeerd is, met een
plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg, de
machine onmiddellijk uitschakelen
• Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk
uit het stopcontact wordt getrokken, de aan/uit-schake-
laar (8) onmiddellijk ontgrendelen en in de OFF-stand
zetten, om ongecontroleerd herstarten te voorkomen
• Belast de machine niet zó sterk, dat deze tot stilstand
komt
NA GEBRUIK
• Voordat u uw machine wegzet, moet de motor uitges-
chakeld zijn en alle bewegende delen tot stilstand zijn
gekomen
• Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend
acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegena-
an te drukken
De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is daarom
niet nodig.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-
hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de
kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke SBM Group-dealer.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De ver-
pakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
Svenska
SE
Vinkelslipmaskin
INTRODUKTION
Denna maskin är avsedd för slipning, kapning och av-
gradning av metall- och stenmaterial utan användning
av vatten; med lämpliga tillbehör kan den också använ-
das för borstning och sandning
TEKNISKA DATA
DELAR PÅ MASKINEN
1. Spindel
2. Fastspänningsfl äns
3. Nyckel
4. Spindellåsknapp
5. Extrahandtag
6. Skyddskåpa
7. Monteringsfl äns
8. På/av låsströmbrytare
SÄKERHET
OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår
till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan or-
saka elektriskt slag, brand och/eller allvarliga kropps-
skador.
• Använd denna maskin endast för torr slipning/kap-
ning
• Använd endast de fl änsar som medföljer maskinen
• Maskinen skall endast användas av personer över 16
år
• Dra alltid ur stickkontakten från vägguttaget innan du
gör någon justering eller byter tillbehör
TILLBEHÖR
• Använd SBM Group originaltillbehör som du kan
köpa hos närmaste SBM Group-återförsäljare
• Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än
SBM Group skall anvisningarna från vederbörande till-
verkare följas
• Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtmins-
tone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal
• Använd inte skadade deformerade eller vibrerande
slip/kapskivor
• Hantera och förvara slip/kapskivor med försiktighet
så att de inte fl isar sig eller spricker
• Skydda tillbehören från slag, stötar och fett
• Använd inte en slip/kapskiva som är större än den
största rekommenderade storleken
• Använd bara slip/kapskivor med en håldiameter som
passar monteringsfl änsen (7) utan spel; använd aldrig
en insatsbricka eller adapter för att fylla ett större cen-
trumhål i slip/kapskivor
• Använd aldrig slip/kapskivor med gängat centrumhål
som inte är tillräckligt långt för spindellängden
• Använd aldrig tillbehör med ett "blint" gängat hål som
är mindre än M14 x 21 mm
16
1
2