FORATURA SPALLA PER ORIZZONTALE -
SIDE PANEL DRILLING FOR HORIZONTAL - SEITENBOHRUNGEN HORIZONTAL - PERCAGE LATERAL
HORIZONTAL - TALADRO COSTADO HORIZONTAL
FORATURA SPALLA PER VERTICALE -
SIDE PANEL DRILLING FOR VERTICAL - SEITENBOHRUNGEN VERTIKAL - PERCAGE LATERAL
VERTICAL - TALADRO COSTADO VERTICAL
FORATURA ANTA -
DOOR DRILLING - TÜRBOHRUNGEN - PERCAGE PORTE - TALADRO PUERTA
A + 13
B
A
Hp
Yo
210 - 270
135
270 - 480
148
110
55
180 min.
Hp
230 - 480
45
82 min.
ç
A + 13
ç
Ro
Z
173
123 + B
186
144 + B
Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche
Mounting instructions and technical data
Montageanleitung und technische Daten
Instructions de montage et caractéristiques techniques
Instrucciones de montaje y características técnicas
FISSAGGIO MECCANISMO -
ç
Z
123 + B
REGOLAZIONE ANTA -
7 min.
20090 Segrate Milano ITALIA - Via Cava Trombetta 17/25 - ph. +39.02.26921838 - fax +39.02.26921737 - www.effegibrevetti.com info@effegibrevetti.com
MECHANISM ASSEMBLY - BEFESTIGUNG MECHANISMUS - FIXATION MÉCANISME - MONTAJE MECANISMO
DOOR ADJUSTMENT - EINSTELLUNG DER TÜR - RÉGLAGE DE LA PORTE - REGULACIÓN DE LA PUERTA
!
ATTENZIONE - WARNING
Scaricare peso anta durante la regolazione
Lighten up door during the adjustment
Während der Einstellung Türgewicht erleichtern
Alléger poids de la porte pendant le réglage
Aligerar peso de la puerta durante el ajuste
SISTEMI DI APERTURE
OPENING SYSTEMS
ÖFFNUNGSSYSTEME
SYSTEMES D'OUVERTURE
SISTEMAS DE APERTURA
!
ATTENZIONE - WARNING
Non caricare l'anta con pesi aggiuntivi
Do not load the door with additional weights
Bitte nicht die Tür mit Zusatzgewichten laden
Ne chargez pas la porte avec poids supplémentaires
No cargue la puerta con pesos adicionales