Descargar Imprimir esta página

Garancija; Tehnični Podatki; Izjava Eu O Skladnosti; Ogólne Wskazówki - Kärcher AT Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Garancija

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih je izdala naša pristojna prodajna družba.
V garancijskem roku bodo morebitne mo-
tnje v delovanju naprave odpravljene brez-
plačno, če je njihov vzrok napaka v
materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri
uveljavljenju garancije zagotovite dokazilo
o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali
z najbližjo servisno službo.
Naslov najdete na hrbtni strani.

Tehnični podatki

Električni priključek
Napetost omrežja
V
Število faz
~
Frekvenca
Hz
Priključna moč
W
Stopnja zaščite
Stisnjen zrak
Črpalna količina
l/min
Tlak
MPa
Okoljski pogoji
Temperatura z zaščito
°C
pred zamrzovanjem
Temperatura brez zašči-
°C
te pred zamrzovanjem
Vlažnost zraka
%
Emisija hrupa
Raven tlaka hrupa LpA dB(A) <70
Raven moči hrupa
dB(A) 76,8
LWA + negotovost KWA
Raven moči hrupa
dB(A) 4
LWA + negotovost KWA
Mere in mase
Teža
kg
Dolžina
mm
Širina
mm
Višina
mm
Pridržujemo si pravico do tehničnih spre-
memb.

Izjava EU o skladnosti

S tem izjavljamo, da v nadaljevanju nave-
deni stroj zaradi svoje zasnove in konstruk-
cije ter v izvedbi, kakršno dajemo na
tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede
varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-
direktivami. V primeru sprememb na stroju
brez našega soglasja ta izjava izgubi ve-
ljavnost.
Izdelek: Polnilec pnevmatik
Tip: AT, AT Fp, AT -C, AT -C Fp
Zadevne EU-direktive
2006/42/ES
2014/35/EU
2014/30/EU
Pooblaščena oseba za dokumentacijo: Gi-
anmarco Stra
MTM Hydro Srl
64
Via Moglia, 33
12062 Cherasco (Cn) - Italija
Tel. +39 0172 427311
Faks +39 0172 495437
C.F./R.I./P.IVA/DDV: IT 02469390047
Cap. Soc. 255.000 € - REA CN-178422
CCIAA
info@mtmhydro.it
PEC: mtmhydro@multipec.it
www.mtmhydro.it
Cherasco, 1. 9. 2018
230
1
50
450
IP44
100
0,1...0,8
-10...+40
+5...+40
10...80
55
423
423
1550
Polski
Spis treści
Ogólne wskazówki ............................. 64
Ochrona środowiska .......................... 64
Zasady bezpieczeństwa..................... 64
Uruchamianie..................................... 65
Obsługa.............................................. 65
Ustawienia ......................................... 66
Ochrona przeciwmrozowa ................. 66
Wyłączenie z eksploatacji .................. 66
Czyszczenie i konserwacja ................ 66
Transport............................................ 67
Składowanie....................................... 67
Usuwanie usterek .............................. 67
Gwarancja.......................................... 67
Dane techniczne ................................ 68
Deklaracja zgodności UE................... 68

Ogólne wskazówki

Przed rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia należy prze-
czytać oryginalną instrukcję
obsługi i rozdział poświęcony zasadom
bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z
podanymi instrukcjami.
Zachować je do późniejszego wykorzysta-
nia lub dla następnego użytkownika.

Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opako-
wania, nadają się do recyklingu. Opa-
kowania poddać utylizacji przyjaznej dla
środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia
zawierają cenne surowce wtórne, a
często również takie części składowe
jak baterie, akumulatory lub olej, które w ra-
zie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej
utylizacji mogą stanowić potencjalne za-
grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowi-
ska naturalnego. Jednak te części
składowe są niezbędne do prawidłowej
pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych
tym symbolem nie można wyrzucać do od-
padów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
można znaleźć na stronie: www.kaer-
cher.com/REACH

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akceso-
ria i części zamienne, ponieważ gwarantują
one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą-
dzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części
zamiennych można znaleźć na stronie
www.kaercher.com.

Zasady bezpieczeństwa

Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Wskazówka dot. bezpośredniego zagro-
żenia, prowadzącego do ciężkich obra-
żeń ciała lub do śmierci.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

At fpAt -cAt -c fp