Descargar Imprimir esta página

Simon 21001121-09 Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

MASTER REGULABLE
Master dimmer switch
Master réglable
Master regulável
Ściemniacz master
Hoveddimmebryter
Reglerbar huvudbrytare
Master regolabile
Главный регулируемый выключатель
可调主设备
21001121-09x
35ºC
127-230 V ~
0ºC
50/60Hz
1
1
N
L
3
3
5
5
7
7
ESPAÑOL
El master regulable es un dispositivo que se asocia a un interruptor regulable (corte de
fase de 3 hilos, tira de LED PWM, 1-10V y DALI) y que permite encender/apagar y regu-
lar una luminaria desde otro punto de control. El accionamiento puede ser físicamente
o remotamente desde la aplicación Simon iO. La asociación al interruptor regulable se
realiza desde la aplicación Simon iO.
ACCIÓN DEL
EVENTO
BOTÓN
No presionado
Pulsación corta (t<2s)
Pulsar botón +/-
Pulsación larga
(2s<t<10s)
Pulsar botón central
Pulsación corta (t<2s)
Añadir a la APP
Pulsación botón
Simon iO
central (2s<t<15s)
Reset/Restablecer
Pulsación larga bo-
valores de fábrica
tón central (t>30s)
Durante la instalación asegúrese que la alimentación eléctrica esté desconectada. El producto debe ser instalado por un electricista cualificado y cumpliendo todas las nor-
mas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre instalaciones eléctricas. No usar productos químicos o abrasivos para limpiar el producto. Un montaje incorrecto
puede causar mal funcionamiento o averías. Simon no se hace responsable de cualquier uso indebido del producto.
ENGLISH
The master dimmer switch is a device associated with a dimmer switch (3-wire phase cut,
PWM LED strip, 1-10 V and DALI) that allows you to dim and turn a luminaire on and off
from another control point. It can be activated physically or remotely from the Simon iO
application. The dimmer switch is associated using the Simon iO application.
EVENT
BUTTON ACTION
Not pressed
Short press (<2 seconds)
Press +/- button
Long press (2 to 10
seconds)
Press central button
Short press (<2 seconds)
Add to the Simon
Central button press (2
iO APP
to 15 seconds)
Long central button
Reset/Factory Reset
press (> 30 seconds)
Ensure that electrical power is disconnected during installation. The product must be installed by a qualified electrician, complying with all rules and regulations, both
national and local, regarding electrical installations. Do not use chemical or abrasive products to clean the product. Incorrect installation can cause malfunctions or faults.
Simon is not responsible for any misuse of the product.
FRANÇAIS
Le Master réglable est un dispositif qui est associé à un interrupteur réglable (coupure
de phase à 3 fils, ruban LED PWM, 1-10 V et DALI) et qui permet d'allumer/d'éteindre
et de régler un luminaire à partir d'un autre point de contrôle. Il peut être commandé
manuellement ou à distance à l'aide de l'application Simon iO. L'association à un
interrupteur réglable se fait depuis l'application Simon iO.
COMMANDE
ACTION DU BOUTON
Aucune pression
Pression courte (t <2 s)
Presser le
bouton +/-
Pression longue (2 s<t<10 s)
Presser le bouton
Pression courte (t <2 s)
central
Ajout à l'applica-
Pression du bouton central
tion Simon iO
(2 s < t < 15 s)
Réinitialisation
Pression longue du bouton
aux valeurs
central (t > 30 s)
d'usine
S'assurer que l'alimentation électrique est coupée avant de procéder à l'installation. Le produit doit être installé par un électricien qualifié en respectant les normes et règle-
mentations en vigueur, de portée nationale ou locale, relatives aux installations électriques. Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le dispositif. Un
montage incorrect peut causer des défauts de fonctionnement ou des pannes. Simon ne saurait être tenu pour responsable d'aucun mauvais usage du produit.
PORTUGUES
O master regulável é um dispositivo que se associa a um interruptor regulável (corte de
fase de 3 fios, fita de LED PWM, 1-10V e DALI) e que permite acender/apagar e regular
uma luminária a partir de outro ponto de controlo. O acionamento pode ocorrer
fisicamente ou remotamente a partir da aplicação Simon iO. A associação ao interruptor
regulável é efetuada a partir da aplicação Simon iO.
EVENTO
AÇÃO DO BOTÃO
Não pressionado
Pressão curta (t<2 s)
Pressionar
botão +/-
Pressão longa (2
s<t<10 s)
Pressionar botão
Pressão curta (t<2 s)
central
Adicionar à App
Pressão botão central
Simon iO
(2 s<t<15 s)
Reset/Restabelecer
Pressão longa botão
valores de fábrica
central (t>30 s)
Durante a instalação assegure-se de que a alimentação elétrica está desligada. O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado e cumprindo todas as normas e
regulamentos, tanto nacionais como locais, sobre instalações elétricas. Não utilizar produtos químicos ou abrasivos para limpar o produto. Uma montagem incorreta pode
causar um mau funcionamento ou avarias. A Simon não se responsabiliza por qualquer utilização indevida do produto.
‫ماستر قابل للضبط‬
21000121-09x
4 LED
802.11
white
b/g/n
3"
ESTADO DEL
RESPUESTA DE LOS LED
DISPOSITIVO
No vinculado
en App Simon IO
Desasociado
El asociado está
activo
El asociado está
inactivo
El asociado está
activo
El dispositivo está
inactivo
Desasociado
El asociado está
activo
El asociado está
inactivo
Modo inclusión
DEVICE STATUS
Not linked
to iO Simon App
Not associated
The associated switch
is active
The associated switch
is inactive
The associated switch
is active
The device is inactive
Not associated
The associated switch
is active
The associated switch
is inactive
Inclusion mode
ÉTAT DU DISPOSITIF
Non connecté
à l'application Simon iO
Non associé
Le dispositif associé est actif
Le dispositif associé
est inactif
Le dispositif associé est actif
Le dispositif est inactif
Non associé
Le dispositif associé est actif
Le dispositif associé
est inactif
Mode inclusion
ESTADO DO
RESPOSTA DOS LED
DISPOSITIVO
Não associado
LED central faz
à App Simon iO
intermitência de 1 s
LED central efetua
Desassociado
intermitência de 0,1 s
O associado está
Os LED indicam o nível de regulação do controlo
ativo
associado durante 1 s
Os LED indicam o nível de regulação do controlo
O associado está
associado no qual se acenderá caso se realize
inativo
uma pressão
O associado está
Os LED mostram o valor de regulação do
ativo
controlo associado
Os LED indicam o nível de regulação do controlo
O dispositivo está
associado no qual se acenderá caso se realize
inativo
uma pressão
O LED central efetua
Desassociado
intermitência durante 5 s
O associado está
Os LED indicam o nível de regulação do controlo
ativo
associado durante 1 s
O associado está
Os LED mostram o valor da regulação do
inativo
controlo associado durante 5 s
Modo inclusão
LED central pisca até parar pressão
O LED central acende-se durante 2,5 s
ES SIMON S.A. declara que el equipo radioeléctrico indicado en este manual cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se puede consultar en
www.simonelectric.com.
EN SIMON S.A. Declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU
directive. The full text of the EU declaration of Conformity can be found on www.simonelectric.com.
FR SIMON S.A. déclare que l'équipement radioélectrique de ce manuel satisfait aux exigences de
la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration CE de conformité sur
www.simonelectric.com.
PT A SIMON S.A. declara que o equipamento de rádio mencionado neste manual está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE está
disponível em www.simonelectric.com.
PL Firma SIMON S.A. oświadcza, że sprzęt radiowy opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE można znaleźć na stronie
www.simonelectric.com.
NO SIMON S.A. erklærer at radioutstyret i denne håndboken er i samsvar med 2014/53/EU-direkti-
vet. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på www.simonelectric.com.
SV SIMON S.A. deklarerar att radioutrustningen i denna manual efterlever Europaparlamentets och
rådets direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran hittas på www.simonelectric.com.
IT SIMON S.A. dichiara che l'apparecchio radio descritto nel presente manuale è conforme alla di-
rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è consultabile sul sito
www.simonelectric.com.
RU SIMON S.A. заявляет, что радиооборудование, представленное в данном руководстве,
соответствует требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии
требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте по адресу www.simonelectric.com.
ZH SIMON S.A. 声明本手册中的无线电设备符合 2014/53/EU 指令。 欧盟符合性声明的全文可在 www.
simonelectric.com 上找到。
‫ داحتالا تاهيجوت عم قفاوتت ليلدلا اذه يف ةدوجوملا ةيكلساللا تادعملا نأ هيا سا نوميس ةكرش نلعت‬AR
‫ىلع يبوروألا داحتالا ةقباطم حيرصتل لماكلا صنلا ىلع روثعلا نكميو ،4102/35/يبوروألا‬
SIMON, S.A.U. Diputación, 390-392 / 08013 Barcelona
2
2
4
4
6
6
8
8
USO DE LOS BOTONES Y RESPUESTAS DE LOS LEDS DEL DISPOSITIVO
La respuesta de los LEDs de este dispositivo será la misma que el interruptor regulable
al que esté asociado. A través de la aplicación Simon iO podrá modificarse esta respues-
ta. Por defecto, el indicador luminoso se encuentra desactivado y los LEDs funcionarán
tal y como se muestra en la siguiente tabla.
LED central hace
intermitencia de 1s
LED central realiza
intermitencia de 0,1s
Los LEDS indican el nivel de
regulación del control asociado
durante 1s
Los LEDs indican el nivel de
regulación del control asociado
al que se encenderá si se realiza
una pulsación
Los LEDs muestran el valor de
regulación del control asociado
Los LEDs indican el nivel de
regulación del control asociado
al que se encenderá si se realiza
una pulsación
El LED central realiza
intermitencia durante 5s
Los LEDs indican el nivel de
regulación del control asociado
durante 1s
Los LEDs mustran el valor la
regulación del control asociado
durante 5s
LED central parpadea hasta
liberar pulsación
El LED central se enciende
durante 2,5 s
USE OF BUTTONS AND RESPONSES OF DEVICE LEDS
LED responses for this device will be the same as the dimmer switch it is associated
with. This response can be modified through the Simon iO application. By default, the
light indicator is deactivated and the LEDs will work as shown in the following table.
LED RESPONSE
Central LED blinks
for 1 second
Central LED blinks
for 0.1 seconds
The LEDs indicate the associated
control dimming level for 1 second
The LEDs indicate the dimming
level of the associated control,
which will turn on if pressed
The LEDs show the associated
control dimming value
The LEDs indicate the dimming
level of the associated control,
which will turn on if pressed
The central LED blinks
for 5 seconds
The LEDs indicate the associated
control dimming level for 1 second
The LEDs show the associated
control dimming value for 5
seconds
Central LED blinks until press
is released
The central LED turns on for
2.5 seconds
UTILISATION DES BOUTONS ET RÉPONSE DES LED DU DISPOSITIF
La réponse des LED de ce dispositif sera identique à celle de l'interrupteur réglable
auquel il est associé. Cette réponse peut être modifiée via l'application Simon iO. Par
défaut, l'indicateur lumineux est désactivé et les LED fonctionneront tel qu'indiqué
dans le tableau suivant.
RÉPONSE DES LED
Le voyant LED central émet
un clignotement de 1 s
Le voyant LED central émet
un clignotement de 0,1 s
Les LED indiquent le niveau de
régulation de la commande
associée pendant 1 s
Les LED indiquent le niveau de
régulation de la commande
associée à laquelle il se rattachera
si l'on procède à une pression
Les LED indiquent la valeur de
régulation de la commande
associée
Les LED indiquent le niveau de
régulation de la commande
associée à laquelle il se rattachera
si l'on procède à une pression
Le voyant LED central émet
un clignotement pendant 5 s
Les LED indiquent le niveau de
régulation de la commande
associée pendant 1 s
Les LED indiquent la valeur de
régulation de la commande
associée pendant 5 s
Le voyant LED central émet un
clignotement jusqu'au relâchement
du bouton
Le voyant LED central s'allume
pendant 2,5 s.
UTILIZAÇÃO DOS BOTÕES E RESPOSTAS DOS LED DO DISPOSITIVO
A resposta dos LED deste dispositivo será a mesma que a do interruptor regulável ao
qual esteja associado. Através da aplicação Simon iO esta resposta poderá ser modifica-
da. Por defeito, o indicador luminoso encontra-se desativado e os LED funcionarão tal
como se mostra na seguinte tabela.
sat@simon.es Tel: (+34) 902 109 700
www.simonelectric.com
ACTUACIÓN DEL DISPOSITIVO
Se envía la información para regular la luz al
dispositivo asociado
Se envía la información para regular la luz al
dispositivo asociado
Se envía la información para apagar la luminaria al
dispositivo asociado
Se envía la información para encender la luminaria
al nivel indicado en los LEDs al dispositivo asociado
El dispositivo envía la información para incluirse
Se vuelve al estado de fábrica
DEVICE ACTION
Information to dim the light is sent to the
associated device
Information to dim the light is sent to the
associated device
Information to turn off the luminaire is sent to the
associated device
Information to turn on the luminaire at the level
indicated by the LEDs is sent to the associated
device
The device sends the information to be included
It is returned to factory settings
COMPORTEMENT DU DISPOSITIF
Demande de réglage de la lumière envoyée
au dispositif associé
Demande de réglage de la lumière envoyée
au dispositif associé
Demande d'extinction du luminaire envoyée
au dispositif associé
La demande d'allumage du luminaire au
niveau indiqué par les LED est envoyée au
dispositif associé
Demande d'inclusion envoyée par le
dispositif
Les paramètres d'usine sont rétablis
ATUAÇÃO DO DISPOSITIVO
É enviada ao dispositivo associado a
informação para regular a luz
É enviada ao dispositivo associado a
informação para regular a luz
É enviada ao dispositivo associado a
informação para apagar a luminária
É enviada ao dispositivo associado a
informação para acender a luminária no
nível indicado nos LED
O dispositivo envia a informação para
ser incluído
Regresso ao estado de fábrica
www.simonelectric.com .

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Simon 21001121-09 Serie

  • Página 1 électriques. Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le dispositif. Un montage incorrect peut causer des défauts de fonctionnement ou des pannes. Simon ne saurait être tenu pour responsable d’aucun mauvais usage du produit.
  • Página 2 ‫أثناء التثبيت، تأكد من عدم توصيل الكهرباء. يجب تركيب المنتج بواسطة كهربائي مؤهل وعىل دراية بجميع القواعد واللوائح الوطنية والمحلية المتعلقة بالتركيبات‬ ‫ ليست‬Simon ‫الكهربائية. ال تستخدم مواد كيميائية أو مواد كاشطة لتنظيف المنتج. يمكن أن يتسبب التجميع الخاطئ في حدوث عطل أو أضرار. شركة سيمون‬...

Este manual también es adecuado para:

21000121-09 serie21000121-09421000121-09821000121-09021000121-09521001121-098 ... Mostrar todo