Descargar Imprimir esta página

GE AS366 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n M M a a n n u u a a l l
E E N N
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n
If required, the mechanism for locking the sounder to the base can
be activated by removing the thin section of plastic shown in Fig. 1
with side cutters or a similar tool. To open a locked head, remove the
small white bung from the hole on the side of the sounder, insert a
tool into the hole and depress the clip whilst twisting the head. The
O-ring and bung must be re-fitted to maintain the weatherproofing.
W W i i r r i i n n g g
L L i i n n e e
Common Positive Supply IN
Sounder Negative Supply
Beacon Negative Supply
The sounder and beacon 0V terminals can be linked together for
simultaneous control of sound and light using a 2-core connection.
A separate earth terminal is provided on the deep base for connecting
the screen or functional earth. On the shallow base, terminal 5 can
be used for this purpose.
T T o o n n e e S S e e l l e e c c t t i i o o n n a a n n d d V V o o l l u u m m e e C C o o n n t t r r o o l l
a) The tone is selected using the 5 way dipswitch on the bottom of
the sounder head. Refer to the table overleaf for details of the
available tones and the switch settings required to select them.
b) The sound output of the unit can be reduced by adjusting the
potentiometer on the bottom of the sounder.
T T e e c c h h n n i i c c a a l l S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n
Supply Voltage Range
Current
Peak Sound Level
Number of Tones
Frequency Range
Operating Temperature
Casing
IP Rating
Synchronisation
*depends on selected tone and input voltage. See tone table for details.
LPCB & CPD certified on tones 1,2,3,6,7 & 13 only.
The European directive "Waste Electrical and Electronic Equipment" (WEEE)
aims to minimise the impact of electrical and electronic equipment waste on
the environment and human health. To conform with this directive, electrical
equipment marked with this symbol must not be disposed of in European public
disposal systems. European users of electrical equipment must now return
end-of-life equipment for disposal. Further information can be found on the
following website: http://www.recyclethis.info/.
T T e e r r m m i i n n a a l l M M a a r r k k i i n n g g
(3) IN+
(2) - or COM -
(1)
17 - 60V DC
Sounder: 4 - 45mA*
Beacon: 5mA
94 - 106 dBA at 1m*
32
400 - 2850 Hz*
-25˚C to + 70˚C
High Impact Polycarbonate
IP21
IP65 (with deep base)
Automatic
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g
D D E E
I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n
Um den Signalgeber im Sockel zu arretieren, ist das
Sicherungsplättchen im Gehäuse zu entfernen. Dies kann
vorsichtig mit einem Seitenschneider oder ähnlichem Werkzeug, wie
in der Abb. 1 dargestellt, herausgelöst werden. Um einen arretierten
Signalgeberkopf aus dem Sockel zu entnehmen, ist zunächst die
weiße Schutzkappe am Kopf herauszuziehen und durch die Öffnung,
mit einem schmalen Schraubendreher, den innen liegenden
Verschlussbügel aus der Arretierungsposition zu drücken. Um die
Schutzklasse zu erhalten, ist die Schutzkappe und der O-Ring wieder
einzusetzen.
V V e e r r d d r r a a h h t t u u n n g g
A A n n s s c c h h l l u u s s s s
Versorgung + (17 bis 60 V DC)
Versorgung – (0 V)
Optisches Signal: Versorgung – (0 V)
Die 0V Klemmen des akustischen und optischen Signals sollten
zusammengeführt werden, um beide Signale in einem Zweileitersystem
gemeinsam zu steuern.
Eine zusätzliche Klemme steht im PG-Sockel zur Verfügung, um PE oder
die Abschirmung auflegen zu können. Im flachen Montagesockel kann
Klemme 5 zu diesem Zweck genutzt werden.
T T o o n n a a u u s s w w a a h h l l u u n n d d R R e e g g u u l l i i e e r r u u n n g g d d e e r r L L a a u u t t s s t t ä ä r r k k e e
a) Der Ton ist über den 5fach-DIP-Schalter, der sich am Gehäuseboden
befindet, zu selektieren. Die zur Verfügung stehende Töne und die
entsprechenden Schalterkombinationen, sind auf der Folgeseite
gelistet.
b) Die Lautstärke läßt sich über das Potentiometer am Gehäuseboden
einstellen.
T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e S S p p e e z z i i f f i i k k a a t t i i o o n n e e n n
Betriebsspannung
Stromaufnahme
Max. Lautstärkepegel
Anzahl Töne
Frequenzbereich
Bemessungsgrundlage
Betriebstemperatur
Gehäuse
Schutzklasse
Synchronisation
* Abhängig vom selektierten Ton und der Eingangsspannung
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt- und
Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich
zu halten. Um diese Richtlinie einzuhalten, dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen Entsorgungssystemen
entsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten müssen ab sofort
Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie
auf der folgenden Website: http://www.recyclethis.info/.
K K l l e e m m m m e e
Common
(3) IN+
(2) – oder COM -
(1)
17 – 60 V DC
Akustischer: 4 – 45 mA
Optischer Signalgeber: 5mA
94 – 106 dBA bei 1m*
32
400 – 2850 Hz*
Dauerton
-25 bis + 70 °C
schlagbeständiges Polykarbonat
IP21
IP65 (mit tiefem Sockel)
Automatisch

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

As367