Publicidad

Enlaces rápidos

Tetra flexible tape
GETP35-2, GETP40-2, GETP50-2, GETP60-2, GETPH35-2, GETPH40-2,
GETPH50-2, GETPH60-2, GETPRD-2, GETPGL-2, GETPBL-2
Installation Guide
EN
DE
Monteringsvejledning
ES
DA
Telepítési útmutató
HU
LT
12V
DC
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspec�on, installa�on or removal.
• If required by LED Controlgear, properly bond LED
Controlgear to ground.
This product must be installed by a recognised qualified electrical engineer, familiar with the electrical installation regulations of the
country of use.
Whilst our components conform with all standards applicable to enable CE compliance individually, the components within this range are
for use installed within a 3rd party enclosure. Electrical safety and electromagnetic interference of the total system are the responsibility
of the installer/provider of the total system.
• Do not operate the product with damaged parts.
• Turn power off before inspection, installation or removal.
• Product may fail if not installed correctly.
• For indoor use only.
The latest CE install guide can be found on the webpage https://products.gecurrent.com/eu
Caution notices and safety information can be found
EN
on the last page of the installation guide. Please read them
carefully before starting the product installation.
OBS- og sikkerhedsinformation findes på sidste side i
DA
monteringsvejledningen. Sørg for at læse denne information
inden montering af produktet.
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf
DE
der letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie
diese bitte vor dem Einbau sorgfältig durch.
Las notas de precaución y la información de seguridad
ES
se encuentran en la última página del manual de instalación.
Por favor, léalas cu
idad
osamente antes de instalar el
producto.
A figyelmeztetések és biztonsági tájékoztatások
HU
a telepítési útmutató utolsó oldalán találhatók. Kérjük,
figyelmesen olvassa el ezeket a termék telepítése el tt
Einbauanleitung
Asennusohje
FI
Guía de instalación
Guide d'installation
FR
Installationshandledning
Montavimo gidas
SW
Huomautukset ja turvallisuustiedot löytyvät
FI
asennusohjeen viimeiseltä sivulta. Lue ne huolellisesti ennen
kuin aloitat tuotteen asentamisen.
Des mises en gardes ainsi que des informations relatives
FR
à la sécurité figurent à la dernière page du guide
d'installation. Veuillez les lire attentivement avant de
procéder à l'installation du produit.
Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla
IT
sicurezza sono riportate nell'ultima pagina della guida di
installazione. Leggerle attentamente prima di procedere
all'installazione del prodotto.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld
NL
op de laatste pagina van de installatiehandleiding. Lees deze
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten.
Saugos informacija ir perspėjimai pateikiami paskutiniame
LT
montavimo gido puslapyje. Prašome juos atidžiai perskaityti
prieš pradedant montuoti gaminį.
LT
Guida all'installazione
IT
Installatiehandleiding
NL
WARNING
The LED Module must be powered from the output of
an SELV LED Controlgear with an output current limit no
greater than 4.1A
• Environmental suitability - dry, damp and wet rated.
• To ensure the product warranty is valid, please ensure all
installation instructions and environmental conditions for
storage and operation are complied with.
1
Monteringsanvisning
NO
PT
Instrukcja instalacji
PL
TR
Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på siste
NO
side av monteringsveiledningen. Les disse nøye før du starter
monteringen av produktet.
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można znaleźć
PL
ostrzeżenia oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Należy się z nimi dokładnie zapoznać przed przystąpieniem
do instalacji produktu.
As chamadas de atenção e as informações relativas à
PT
segurança encontram-se na última página do guia de
instalação. Deve lê-las atentamente antes de iniciar a
instalação do produto.
Uyarı bildirimlerini ve güvenlik bilgilerini, kurulum
TR
kılavuzunun son sayfasında bulabilirsiniz. Lütfen ürünün
kurulumuna başlamadan önce bunları dikkatlice okuyun.
Varningar och säkerhetsinformation finns på sista
SW
sidan i installationshandledningen. Läs dem noggrant
innan du börjar installera produkten.
Guia de Instalação
Montaj Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE GETP35-2

  • Página 1 Tetra flexible tape GETP35-2, GETP40-2, GETP50-2, GETP60-2, GETPH35-2, GETPH40-2, GETPH50-2, GETPH60-2, GETPRD-2, GETPGL-2, GETPBL-2 Installation Guide Einbauanleitung Asennusohje Monteringsanvisning Guida all’installazione Guia de Instalação Monteringsvejledning Guía de instalación Guide d’installation Instrukcja instalacji Installatiehandleiding Montaj Kılavuzu Installationshandledning Telepítési útmutató Montavimo gidas...
  • Página 2 Components Tetra® Flexible Tape Tetra® Flexible Tape Jump Connector (GETPJCN54-1) Flexible Tape End Cap Tetra 12 Volt Power Supply ® Tetra Flexible Tape Lead Connector (GETPLCN54-1) ® Where Silicone is used, this must be electrical grade RTV silcone. Similar or equivalent to Dow Corning 3140 - Non-Corrosive Flowable Layout Modules D>=19mm (0.75”)
  • Página 3: Installation Steps

    Installation Steps End cap Silicone Clean mounting surface Tape backing Scissor mark Mounting surface must be free Peel away a portion of the tape Measure and cut Tetra flexible ® of dust, dirt or grease. Clean tape to the desired length using backing at cut end.
  • Página 4: Electrical Connections

    Mounting surface Jumper connector If necessary, join two strips together using a jump Remove tape backing and stick Tetra flexible tape ® in place. Ensure the tape is firmly attached. connector or a soldered wire connection. Follow steps 4b-6b for each end of the jump connection, NOTE: Securing with electrical grade silicone is also or 4a-6a for each end of the soldered wire acceptable.
  • Página 5: Power Supply

    Black or blue (-) White to white Black to black Red (+) or blue (+) or brown (-) Black (-) Red (+) AC line To Flexible Tape Power supply or Lead Connector Wires Green to green Connect the red wire (+) of the LED system to the Wire AC line to power supplies in accordance with red wire (+) of the power supply.
  • Página 6 Specifications Maximum Loading per Tetra 12 VDC Power Supply Rating 25W Power Supply 60W Power Supply 180W Power Supply GETP35-2 GETP40-2 10m/32 ft. per output channel 4.5W/m (1.37W/ ft.) 4m/13 ft. 10m/32 ft. GETP50-2 30m/96 ft. per power supply GETP60-2...
  • Página 7 sidder godt fast. Monteringsvejledning OBS: Sikring med silikone af elektrisk kvalitet er også acceptabelt. ADVARSEL For at undgå vandindtrængning eller kortslutning til den parringsoverflade, skal RISIKO FOR ELEKTRISK STØD alt produkt inspiceres for brud i klæbebeklædningen eller silikoneovertrækket inden installation, og et beskadiget produkt bør ikke installeres. Sluk for strømmen inden kontrol, montering eller afmontering.
  • Página 8: Fehlerbehebung

    HINWEIS: Das Sichern mit Silikon für Elektroanwendungen ist ebenfalls Installationsanleitung akzeptabel. WARNUNG Um das Eindringen von Wasser oder Kurzschlüsse auf der Anschlussoberfläche zu vermeiden, sollte das gesamte Produkt vor der Installation auf Brüche in der STROMSCHLAGGEFAHR Klebeschicht auf der Rückseite oder in der Silikonabdeckung überprüft werden. Beschädigte Produkte dürfen nicht installiert werden.
  • Página 9 SELV LED Controlgear met een stroomlimiet voor output die niet hoger mag liggen dan 4.1A Elektrische verbindingen Dit product dient te worden geïnstalleerd door een erkende en gekwalificeerde elektrisch OPMERKING: Gebruik geen aansluitingen die voor-gevuld zijn met ingenieur, bekend met de regelgeving aangaande elektrische installaties in het land van siliconenvet/beschermend vet op mineraalbasis of siliconenvet om verbindingen te sealen.
  • Página 10 Um das Eindringen von Wasser oder Kurzschlüsse auf der Anschlussoberfläche Asennusopas zu vermeiden, sollte das gesamte Produkt vor der Installation auf Brüche in der Klebeschicht auf der Rückseite oder in der Silikonabdeckung überprüft werden. VAROITUS Beschädigte Produkte dürfen nicht installiert werden. Band nicht entfernen, neu positionieren oder anheben, nachdem die SÄHKÖISKUN RISKI Klebeschicht auf der Rückseite an der Montagefläche angebracht wurde.
  • Página 11: Dépannage

    est entré en contact avec la surface de montage. Guide d’installation AVERTISSEMENT Connections électriques RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NOTE : N’utilisez pas de matériel pré-rempli avec de la graisse de silicone/graisse protectrice minérale ni de graisse de silicone pour assembler et sceller les raccordements. Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou le retrait.
  • Página 12: Risoluzione Dei Problemi

    NOTA: È consentito anche il fissaggio con silicone di grado elettrico. Guida all’installazione Per evitare infiltrazioni d'acqua o cortocircuiti in corrispondenza della superficie di accoppiamento, prima dell'installazione ispezionare tutti i prodotti per AVVERTENZA verificare che il supporto adesivo o il rivestimento in silicone non presentino rotture e non installare prodotti danneggiati.
  • Página 13 produktet før installasjon. Skadet produkt må ikke installeres. Installasjonsveiledning Ikke fjern, posisjoner på nytt eller løft tapen når det klebende underlaget har kommet i kontakt med monteringsflaten. ADVARSEL Elektriske tilkoblinger FARE FOR ELEKTRISK SJOKK OBS! Ikke bruk kontakter som er forhåndsfylt med silikonfett/mineralbasert beskyttelsesfett Slå...
  • Página 14 Ze spodów taśmy usuwamy pasek ochronny i przyklejamy taśmę Tetra flexible ® Instrukcja montażu w miejscu przeznaczenia. Sprawdzamy, czy taśma mocno się trzyma. UWAGA: Dopuszcza się również mocowanie silikonem do zastosowań OSTRZEŻENIE elektrycznych. Aby uniknąć wniknięcia wody lub zwarcia do powierzchni montażu, to przed WYSTĘPUJE ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM montażem należy sprawdzić...
  • Página 15 Guia de Instalação ATENÇÃO: A fixação com silicone próprio para material elétrico também é aceitável. De forma a evitar o ingresso de água ou curto-circuitos com a superfície de AVISO acoplamento, todos os produtos devem ser inspecionados quanto a fraturas no apoio do adesivo ou cobertura de silicone antes da instalação.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    está pegada con fuerza. Guia de Instalação NOTA: También puede usar silicona para uso eléctrico. AVISO Asegúrese de que no existen grietas en la parte adhesiva o en la cubierta de silicona antes de comenzar con la instalación para de esta forma evitar la RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO penetración de agua o un cortocircuito en la superficie de contacto.
  • Página 17 (-) kablosuna bağlayın. Bileşenlerimiz tek tek CE uyumunu sağlamak için tüm geçerli standartlarla uyum sağlıyor AC hattını güç kaynağına ilgili yerel, eyalet veya ülke elektrik kuralları olsa da bu aralıktaki bileşenler, bir 3’üncü taraf gövde içerisinde kurulum içindir. Sistemin doğrultusunda bağlayın.
  • Página 18 • vezetékcsatlakozás segítségével kapcsolhat össze. A Jump Connector minden előlapjának megvilágítása egyenletes legyen! vége esetében kövesse a 4b-6b lépéseket, a forrasztott vezetékvégek esetében pedig kövesse a 4a-6a lépéseket! Műszaki leírás Távolítsa el a szalag védőborítását majd ragassza a Tetra Flexible ®...
  • Página 19 Montavimo gidas Elektros jungtys ĮSPĖJIMAS PASTABA: nenaudokite jungčių, iš anksto užpildytų silikoniniu tepalu / mineralinio pagrindo apsauginiu tepalu ir nenaudokite silikoninio tepalo norėdami užsandarinti jungtis. ELEKTROS ŠOKO PAVOJUS Suskaičiuokite bendrą sistemos ilgį, kad nustatytumėte, koks reikalingas 12 VDC 2 Išjunkite maitinimą prieš apžiūrą, montavimą arba šalinimą. klasės „Tetra ®...
  • Página 20 Data in this guide has been obtained in controlled experimental conditions. However, GE Current, a Daintree company cannot accept any liability arising from the reliance on such data to the extent permitted by law.

Tabla de contenido