Página 2
Montageanleitung Kühlbox Seite Installation Instructions Coolbox Page Instructions de montage Glacière Page Instrucciones de montaje Nevera Página Istruzioni di montaggio Frigobox Pagina Montagehandleiding Koelbox Pagina Οδηγίες τοποθέτησης Φορητό ψυγείο Σελίδα Руководство по монтажу Холодильный бокс стр. Ръководство за монтаж Хладилна кутия Страница...
Página 4
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude bei der Nutzung. Wiederverwertung von Rohstoffen (Recycling) zu Gültigkeit verbessern, wurde von der europäischen Kommission Diese Montageanleitung ist gültig für alle Mercedes-Benz Fahrzeuge mit eine Richtlinie (WEEE-Richtlinie 2012/19/EU und EAG-VO) erlassen, 12-V-Steckdose und/oder Raucherpaket. nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen werden, um sie einer geordneten Entsorgung oder...
Página 5
• im Laderaum • Reinigung und Pflege Wichtig! Zur Befestigung der Kühlbox ist in Ihrem Mercedes-Benz Servicestützpunkt eine Gepäckfixierung erhältlich. Die Kühlbox nicht unter laufendem Wasser reinigen bzw. in Wasser eintauchen sowie vor Sand, Staub und Schmutz schützen. Funktionsstörungen Die Kühlbox arbeitet wartungsfrei. Das Innenteil ist aus Wenn der Lüfter nach dem Anschließen an die 12-V-Steckdose oder den...
European Commission has issued a Validity directive (WEEE directive 2012/19/EU and WEE These installation instructions are valid for all Mercedes-Benz vehicles regulation) according to which manufacturers must take back electric with a 12 V socket and/or smoker's package.
The coolbox is also suitable for operation outside of the vehicle. A 220 V over or being thrown about: power supply unit is available at your Mercedes-Benz service point and in front of the front-passenger seat allows you to connect the coolbox to mains electricity.
Ces instructions de montage s'appliquent à tous les véhicules DEEE 2012/19/UE et décret EEE) selon laquelle les appareils Mercedes-Benz équipés d'une prise 12 V et/ou du Pack Fumeurs. électriques et électroniques doivent être repris par leur constructeur pour les soumettre à une élimination contrôlée ou à un recyclage.
Si les points énoncés ci-dessus ne sont pas à l'origine du problème, débranchez la glacière. Adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. M+P-03F-9817 Durant son fonctionnement, placez la glacière de manière à ce que l'air nécessaire au système de réfrigération (3) puisse circuler librement (voir...
Las presentes instrucciones de montaje son válidas para todos los la cual los aparatos eléctricos y electrónicos son recuperados por el vehículos Mercedes-Benz con una toma de corriente de 12 V y/o fabricante para su eliminación de forma ordenada o su reciclaje.
• Indicación importante: En su punto de servicio Mercedes-Benz puede adquirir una fijación para No limpie la nevera bajo el agua ni la sumerja, asimismo protéjala equipaje para la nevera. de la arena, el polvo y la suciedad.
Le presenti Istruzioni di montaggio sono valide per tutti i veicoli elettroniche devono essere ritirate dal costruttore, per consentirne il Mercedes-Benz con presa di corrente a 12 V e/o pacchetto fumatori. corretto smaltimento e riciclaggio. Il frigobox è adatto al raffreddamento di alimenti e bevande. Per il...
In assenza delle suddette anomalie scollegare il frigobox dall'alimentazione di corrente. Rivolgersi a un'officina qualificata. La Mercedes-Benz raccomanda a tal proposito di rivolgersi a un punto di assistenza Mercedes-Benz. M+P-03F-9817 Durante il funzionamento il frigobox deve essere posizionato in modo tale da garantire la circolazione dell'aria necessaria al gruppo frigorifero (3), vedi le frecce.
Página 14
(recycling), heeft de Europese Geldigheid Commissie een richtlijn (WEEE-richtlijn 2012/19/EU en Deze montagehandleiding is geldig voor alle Mercedes-Benz-auto's met EAG-VO), volgens welke elektrische en elektronische apparaten door 12V-aansluiting en/of rokerspakket. de fabrikant worden teruggenomen voor verwijdering of recycling.
Página 15
Als de bovenstaande punten in orde zijn, de koelbox losmaken van de spanningsvoorziening. Neem in dat geval contact op met een gekwalificeerde werkplaats. Mercedes-Benz adviseert hiervoor een Mercedes-Benz-servicewerkplaats. M+P-03F-9817 De koelbox moet bij gebruik zodanig zijn opgesteld, dat de door het koelaggregaat (3) benodigde lucht kan circuleren, zie de pijlen.
Página 16
επαναχρησιμοποίησης πρώτων υλών (ανακύκλωση), η Ευρωπαϊκή Ισχύς Επιτροπή θέσπισε μία οδηγία (οδηγία ΑΗΗΕ 2012/19/ΕΕ και Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης ισχύουν για τα όλα τα οχήματα Mercedes-Benz με EAG-VO), με βάση την οποία οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές πρίζα 12 V ή/και πακέτο καπνιστή.
Página 17
Το φορητό ψυγείο ενδείκνυται και για χρήση εκτός οχήματος. Στον • Μπροστά από το κάθισμα συνοδηγού Εξουσιοδοτημένο Επισκευαστή Mercedes-Benz της περιοχής σας θα βρείτε ένα τροφοδοτικό 220 V, με το οποίο μπορείτε να συνδέετε το φορητό ψυγείο στο • Πίσω από το κάθισμα συνοδηγού...
Página 18
УКАЗАНИЕ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Поздравляем Вас с приобретением нового оригинального В целях защиты окружающей среды и холодильного бокса "Мерседес Бенц". предотвращения загрязнения природы, а также в Мы желаем Вам приятного использования. целях улучшения вторичного использования сырья Сфера действия (утилизации) Европейской Комиссией была принята Настоящее...
Página 19
Питание от сети Холодильный бокс может также использоваться и вне автомобиля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ОПАСНОСТЬ В пункте ТО "Мерседес Бенц" можно приобрести блок питания для ТРАВМИРОВАНИЯ ПЛОХО ЗАКРЕПЛЕННЫМИ сети 220 В, позволяющий подключать холодильный бокс к бытовой ПРЕДМЕТАМИ электросети. Шторка багажного отделения не в состоянии самостоятельно Очистка...
Página 20
УКАЗАНИЕ ОТНОСНО ОКОЛНАТА СРЕДА Поздравления за покупката на Вашата нова хладилна кутия на За опазване и защита на околната среда, за Mercedes Benz. предотвратяване на замърсяването в природата и Пожелаваме Ви да използвате продукта с голямо удоволствие. подобряване процеса за повторна употреба и Валидност...
Página 21
Експлоатация при захранване от мрежа Хладилната кутия е подходяща също за експлоатация извън ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ автомобила. Във Вашия сервиз на Mercedes Benz можете да ОТ НЕДОБРЕ ОБЕЗОПАСЕНИ ПРЕДМЕТИ получите 220 волтово захранващо устройство, което позволява свързването на хладилната кутия към обществената Щората...
(recyklace) byla Evropskou Platnost komisí vydána směrnice (směrnice WEEE 2012/19/EU a Tento montážní návod platí pro všechna vozidla Mercedes-Benz s 12V EAG-VO), podle které musí být elektrická a elektronická zařízení zásuvkou a/nebo kuřáckou sadou. výrobcem převzata zpět, aby byla umožněna jejich řádná likvidace nebo opětovné...
Chladnička je vhodná i pro provoz mimo vozidlo. Ve Vašem servisním vymrštění. středisku Mercedes-Benz je k dispozici 220 V síťový zdroj, který před sedadlem spolujezdce umožňuje připojení chladničky k veřejné elektrické síti.
Página 26
MILJØOPLYSNING Tillykke med købet af din nye originale Mercedes-Benz køleboks. For at bevare og beskytte miljøet, forebygge Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med brugen. miljøforurening og forbedre genanvendelsen af Gyldighed råmaterialer (genbrug) har den europæiske kommission Denne monteringsvejledning gælder for alle Mercedes-Benz biler med ...
Página 27
Ved anbringelse af køleboksen i bilen kan du vælge nedenstående placeringer, hvis køleboksen samtidig er tilstrækkeligt sikret mod at Køleboksen er også egnet til brug uden for bilen. På dit Mercedes-Benz glide, vælte eller blive slynget rundt: serviceværksted kan du købe en 220 V-netadapter, som gør det muligt at Foran passagersædet...
Página 28
KESKKONNAALANE MÄRKUS Õnnitleme teid uue Mercedes-Benzi originaal-jahutuskasti ostu Keskkonna hoidmiseks ja kaitsmiseks, keskkonnasaaste puhul! vältimiseks ja toorainete taaskasutuse parandamiseks Loodame, et naudite selle kasutamist. andis Euroopa Komisjon välja direktiivi (WEEE direktiiv Kehtivus 2012/19/EL ja EAG-VO), mille kohaselt võtab tootja See paigaldusjuhend kehtib kõigi Mercedes-Benzi sõidukite kohta, millel elektri- ja elektroonikaseadmed tagasi, et anda need korrektselt on 12 V pistikupesa ja/või suitsetajate pakett.
Página 29
Võrgutoide Jahutuskasti saab sõidukis paigutada järgmistesse kohtadesse, kui jahutuskast seal libisemise, ümbermineku ja kohaltpaiskumise vastu Jahutuskast sobib kasutamiseks ka väljaspool sõidukit. Mercedes-Benzi piisavalt kindlustatakse: volitatud töökodades on saadaval 220 V toiteallikas, mis võimaldab kõrvalistme ette ühendada jahutuskasti avaliku vooluvõrguga. • kõrvalistme taha •...
Página 30
(recycling) Soveltuvuus parantamiseksi EU:n komissio on säätänyt direktiivin Tämä asennusohje koskee kaikkia Mercedes-Benz-autoja, joissa on (WEEE-direktiivi 2012/19/EU ja EAG-VO), jonka mukaan 12 V:n pistorasia ja/tai tupakoitsijan paketti. valmistaja ottaa takaisin sähkötoimiset ja elektroniset laitteet, jotta ne voidaan hävittää...
Página 31
Jäähdytyslokeron voi sijoittaa autoon seuraaviin paikkoihin sillä edellytyksellä, että se kiinnitetään riittävällä tavalla liukumisen, Jäähdytyslokero sopii käytettäväksi myös auton ulkopuolella. kaatumisen ja sinkoutumisen estämiseksi: Mercedes-Benz-huoltopisteissä on saatavilla 220 V:n verkkolaite, jonka etumatkustajan istuimen eteen avulla jäähdytyslokeron voi liittää yleiseen sähköverkkoon. •...
Página 32
újrahasznosítási (újrafeldolgozási) arányának növelése Ez a szerelési útmutató valamennyi 12 V-os csatlakozóaljzattal és/vagy érdekében az Európai Tanács elfogadott egy irányelvet dohányzó csomaggal felszerelt Mercedes-Benz gépkocsira érvényes. (2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és a hulladékká vált elektromos és elektronikai A hűtődoboz élelmiszerek és italok hűtésére alkalmas.
Página 33
Hálózati üzem A hűtődobozt az alábbi helyeken szállíthatja a gépkocsiban, amennyiben az megfelelően biztosítva van elcsúszás, felborulás vagy elmozdulás ellen: A hűtődoboz a gépkocsin kívül is működtethető. A Mercedes-Benz • az első utasülés előtt, szervizekben 220 V-os tápegységet vásárolhat, amely segítségével a hűtődoboz a közüzemi elektromos hálózatra csatlakoztatható.
Página 34
(reciklaža), Europska komisija izdala je smjernicu (WEEE Valjanost smjernica 2012/19/EU i EAG-VO), u skladu s kojom Ove upute za montažu odnose se na sva Mercedes-Benz vozila s električne i elektroničke uređaje treba vratiti proizvođaču kako bi ih utičnicom od 12 V i/ili paketom za pušače.
Página 35
• u prtljažnom prostoru. Važno! Za pričvršćivanje rashladne kutije u Mercedes-Benz servisnom centru Rashladnu kutiju nemojte čistiti pod mlazom tekuće vode, odnosno možete nabaviti komplet za učvršćivanje prtljage. ne potapajte je u vodu te je zaštitite od pijeska, prašine i prljavštine.
Página 38
환경보호 관련 주의 사항 Mercedes-Benz 의 새로운 순정 차량용 간이 냉장고를 구입해주셔서 환경을 보호 및 유지하고 , 환경 오염을 방지하며 원 감사합니다 . 자재를 재활용 ( 리사이클링 ) 을 촉진하기 위해 유럽 본 제품을 이용하셔서 즐거운 주행하시기 바랍니다 . 연합 집행위원회에서는 지침 (WEEE 지침...
Página 39
냉장고가 미끄러지거나 넘어지지 않도록 , 또한 이리저리 움직이지 차량용 간이 냉장고는 차량 외부에서 사용하기에도 적합합니다 . 않도록 충분히 고정해야 합니다 . Mercedes-Benz 공식 서비스 센터에서 220 V 전원 공급 플러그를 구 • 동반석 앞에 배치 입하실 수 있습니다 . 이 플러그를 사용하면 차량용 간이 냉장고를...
Página 40
(„Recycling“), Europos Komisija išleido Galiojimas direktyvą (WEEE direktyva 2012/19/ES ir Direktyva dėl Ši montavimo instrukcija taikoma visoms „Mercedes-Benz“ transporto elektros ir elektroninės įrangos atliekų), kuria remiantis gamintojas priemonėms su 12 voltų kištukiniu lizdu ir (arba) komplektu rūkantiems. priima atgal seną elektros ir elektronikos įrangą, kad ji būtų tinkamai utilizuojama arba nukreipiama antriniam perdirbimui.
Página 41
Mini šaldytuvą galima naudoti ir ne transporto priemonėje. Savo prieš keleivio sėdynę „Mercedes-Benz“ techninės priežiūros skyriuje galite įsigyti 220 voltų • kištuko tinklo maitinimo bloką , kuriuo mini šaldytuvą galėsite prijungti už keleivio sėdynės •...
Página 42
VIDES AIZSARDZĪBAS NORĀDE Apsveicam jūs ar jaunas oriģinālās Mercedes-Benz termokastes iegādi. Lai veicinātu vides aizsardzību, vides piesārņošanas Mēs novēlam, lai produkta lietošana sagādā jums prieku! novēršanu un izejvielu pārstrādi (atkārtota pārstrāde), Piemērotība Eiropas Komisija ir pieņēmusi direktīvu (EEIA direktīva Šī montāžas pamācība attiecas uz visiem Mercedes-Benz automobiļiem 2012/19/ES un EAEK regula), saskaņā...
Darbība elektrotīklā Termokasti automobilī iespējams novietot tālāk norādītajās pozīcijās, ja vien termokaste ir pareizi nostiprināta pret slīdēšanu, apgāšanos vai Termokaste ir piemērota darbībai arī ārpus automobiļa. Mercedes-Benz mētāšanos: servisa atbalsta punktos ir pieejams 220 voltu barošanas bloks, kas ļauj blakussēdētāja sēdekļa priekšpusē...
Página 44
MILJØINFORMASJON Gratulerer med kjøpet av en original Mercedes-Benz kjøleboks. For å bevare og beskytte miljøet, forhindre forurensning og Vi håper at du får stor glede og nytte av å bruke det. forbedre resirkulering av råvarer har EU-kommisjonen Gyldighet utstedt et direktiv (WEEE-direktiv 2012/19/EU og EAG-VO)
Kjøleboksen kan plasseres på følgende steder i bilen, forutsatt at den er tilstrekkelig sikret mot å skli, velte og å bli kastet rundt: Kjøleboksen er også egnet til bruk utenfor bilen. Hos Mercedes-Benz foran fremre passasjersete verksteder får du kjøpt nettstøpsel for 220 volt, som gjør det mulig å...
Página 46
Estas instruções de montagem aplicam-se a todos os veículos relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos - REEE Mercedes-Benz com tomada de 12 V e/ou Pack Fumador. e Regulamento relativo aos resíduos de equipamento elétrico), segundo a qual os equipamentos elétricos e eletrónicos são A caixa frigorífica é...
A caixa frigorífica é também adequada para a utilização fora do veículo. deslocação, tombo e projeção: Junto da sua oficina autorizada Mercedes-Benz, pode obter uma fonte de à frente do banco do acompanhante alimentação de 220 V, que possibilita ligar a caixa frigorífica à rede •...
Página 48
(recyklingu), Niniejsza instrukcja montażu obowiązuje dla wszystkich pojazdów zgodnie z którą producent jest zobowiązany do odbioru zużytych Mercedes-Benz z gniazdem 12 V i/lub pakietem dla palaczy. urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu przekazania ich do zorganizowanej utylizacji lub ponownego wykorzystania.
Página 49
Tryb sieciowy Lodówka nie nadaje się do eksploatacji poza pojazdem. W ASO OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA Mercedes-Benz można nabyć zasilacz 220 V, który umożliwia podłączenie OBRAŻEŃ Z UWAGI NA NIEODPOWIEDNIO lodówki do publicznej instalacji elektrycznej. ZABEZPIECZONE PRZEDMIOTY Czyszczenie i konserwacja Samo zabezpieczenie przestrzeni ładunkowej nie może zatrzymać...
Página 50
Această indicaţie de montaj este valabilă pentru toate autovehiculele EAG-VO), conform căreia dispozitivele electrice şi electronice vor fi Mercedes-Benz cu priză de 12 V şi/sau pachet pentru fumători. luate înapoi de către producător, pentru a le supune unei eliminări ordonate sau unei reciclări.
în măsura în care lada frigorifică este asigurată suficient împotriva Lada frigorifică este adecvată şi pentru utilizarea în afara autovehiculului. alunecării, răsturnării sau a proiectării în toate direcţiile: La centrul de asistenţă Mercedes-Benz este disponibil un adaptor de • în faţa scaunului însoţitorului reţea pentru stecker de 220 V, care facilitează...
Página 52
MILJÖINFORMATION Tack för att du har valt Mercedes-Benz nya originalkylbox. För att bevara och skydda miljön, förhindra Vi hoppas att du ska ha både nytta och glädje av den. miljöföroreningar och för att förbättra återvinningen av Giltighet råvaror utfärdade Europeiska kommissionen ett direktiv Denna monteringsanvisning gäller för alla Mercedes-Benz-bilar med...
Página 53
Kylboxen kan förvaras på följande ställen i bilen om den är säkrad mot att glida, välta eller kastas omkring: Kylboxen kan också användas utanför bilen. På din framför passagerarsätet fram Mercedes-Benz-serviceverkstad finns ett 220 V internt nätaggregat som • gör det möjligt att ansluta kylboxen till det offentliga elnätet. bakom passagerarsätet fram •...
Página 54
životného Platnosť prostredia, zabránenie znečisťovaniu životného prostredia Tento návod na montáž je platný pre všetky vozidlá Mercedes-Benz a na zlepšenie procesu opätovného zhodnotenia (recyklácie) surovín, vybavené 12-voltovou zásuvkou a/alebo balíkom pre fajčiarov. podľa ktorej výrobca spätne prevezme elektrické a elektronické...
Página 55
Chladiaci box je vhodný aj na prevádzku mimo vozidla. Vo vašom nekontrolovanému pohybu: autorizovanom servise Mercedes-Benz je možné zakúpiť 220-voltový • pred sedadlom spolujazdca napájací zdroj, ktorý umožňuje pripojenie chladiaceho boxu k verejnej elektrickej sieti.
Página 56
(recikliranja) je Evropska komisija sprejela Direktivo Veljavnost WEEE 2012/19/EU ter Uredbo o odpadni električni in Ta navodila za montažo so veljavna za vsa vozila Mercedes-Benz z elektronski opremi, po določilih katere je proizvajalec dolžan sprejeti 12-voltno vtičnico in/ali paketom za kadilce.
Hladilni zaboj lahko uporabljate tudi zunaj vozila. V vašem servisnem • pred sovoznikov sedež, centru Mercedes-Benz je na voljo 220-voltni omrežni adapter, s katerim lahko hladilni zaboj priključite v javno električno omrežje. • za sovoznikov sedež, •...
Página 58
Kullanım Montaj sırasında zorlukların yaşanması durumunda, lütfen bir yetkili Soğutucu dolap, 12 voltluk doğru akım gerilimi ile çalıştırılır. Bağlantı servise başvurun. Mercedes-Benz, bunun için bir Mercedes-Benz yetkili kablosu (2) soğutucu dolapta bulunmakta olup 12 voltluk prizler ve servisini tavsiye eder.
Página 59
Şebeke kullanımı Soğutucu dolap; ancak kaymaya, devrilmeye veya etrafa savrulmaya karşı yeterince emniyete alınırsa, araçta aşağıda belirtilen yerlere Soğutucu dolap, araç dışında da kullanılabilir. Mercedes-Benz yetkili konumlandırılabilir: servisinizden, soğutucu dolabın kamuya açık elektrik şebekesine ön yolcu koltuğunun önüne bağlanmasına olanak sağlayan 220 voltluk bir güç kaynağı (adaptör) •...