Descargar Imprimir esta página
Salto XS4 Mini Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para XS4 Mini:

Publicidad

Enlaces rápidos

XS4 Mini Custom Lever Set
Eng
Juego de manillas cliente XS4 Mini
E
Jeux de béquilles client pour XS4 Mini
F
Kundenspezifischem XS4 Mini-Drükenrset
D
Coppia di maniglie fornite dal cliente per XS4 Mini
I
Eng
Roses
Rosetas
E
E i 1 50 xx.. series
q
q
8
+0.15
q
9 +0.15
M5
38
Minimum requirements
Eng
1
INSIDE
INTERIOR
INTERIEUR
INNEN
INTERNO
Only SALTO spindle
Solo cuadradillos SALTO
Uniquement des carrés SALTO
Nur SALTO-Drükreviererkant
Solo quadro maniglia SALTO
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Custom Lever Set
XS4 Mini
Las Roses
Rosettes
F
D
U i 1 50 xx.. series
q
8
+0.15
M4
41
Requerimientos mínimos
E
Through fixing screws
Fijacion tornillos pasantes
Fixation des vis passantes
Innere Fixierungsschrauben
Fissaggio con viti passanti
Fixation system included in the rose
Sistema de fijacion incluido en la roseta
Sisteme de fixation inclus dans la rose
Befestigungs systems in rosette enthalten
Sistema de fissagio inclusa nella rosette
Rosettes
I
T i 1 5x xx.. series
q
8
+0.15
M4
41
Exigences minimales
F
D
2
Max. 350gr.
100
[3-15/16"]
( )
500gr.
*
No OK
i
i
©
2018 SALTO Systems S.L.
S i 1 5x xx.. series
F i 1 5x xx.. series
q
8
+0.15
8 +0.15
O
50
M4
Mindestangorderungen
I
Only levers with Spring
Solo manillas con muelle
Uniquement poignée avec ressort
Nur drücker mit Hochhalteferder
Solo maniglie con molla
The spindle may NOT be used as means of
fixing the handle or the rosette.
El cuadradillo NO puede ser utilizado como
elemento de fijacion de la manilla ni de la roseta.
Le carré ne peut pas être utilisée comme
moyen de fixation de la poignée ou la rose.
Der Drücker vierkant darft NICHT zur Befestingung
des Drückers oder der Rosette verwendet werden.
El quadro NON possono essere utilizzati come
mezzi de fissaggio della manilglia o il rosette.
For more information about Custom levers
compatibility, see drawing: 4DS01553.
Para más información sobre la compatibilidad de
manillas cliente, consultar plano: 4DS01553.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des
béquilles sur mesure, voir: 4DS01553.
Weitere Informationen zur KompatibilitÄt von
kundenseitigen Drückern finden Sie unter:
4DS01553.
Per maggiori informazioni in merito alla
compatibilitá con maniglie di terzi, vedere:
4DS01553.
1/3
4AN00009 -ED0 -16/07/2019
E i 1 50 xx.. series
U i 1 50 xx.. series
T i 1 50 xx.. series
S i 1 50 xx.. series
F i 15 0 xx.. series
O
50
M4
Requisiti minimi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Salto XS4 Mini

  • Página 1 Solo quadro maniglia SALTO 4DS01553. All contents current at time of publication. 4AN00009 -ED0 -16/07/2019 © 2018 SALTO Systems S.L. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
  • Página 2 XS4 Mini + scrocco tubolare solo con rosetta SALTO. All contents current at time of publication. 4AN00009 -ED0 -16/07/2019 © 2018 SALTO Systems S.L. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
  • Página 3 Note that the proper operation of the locking mechanism depends on the correct position of the handle. A bad recovery of the handles could leave the door open. SALTO requires a handle set to be sent to our quality department to approve compatibility with XS4 Mini.