Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
348012PCOM
ALTO
STOP
ARRÊT
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
Nesacitas partes o
Besoin de Pièces ou
Asistancia?
d'assistance?
1-800-489-3351
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
B34348012PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 348012PCOM

  • Página 1 A Dorel Company 348012PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS bottom fondo cima fond dessus 3348012051 3348012032 left panel right panel shelf 2 adjustable shelves kick 2 doors panel izquierdo panel derecho tablero 2 tableros ajustables puntapie 2 puertas plaque 2 portes panneau gauche panneau droit tablette 2 tablettes reglable 3348012071 3348012082...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A12210 #A80250 #A21110 #A17250 shelf support 1/2"...
  • Página 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. finished edge finished edge borde acabado borde acabado bord fini bord fini B34348012PCOM 0 5 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini 7/16" Approx. B34348012PCOM 0 6 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 finished edge borde acabado bord fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR finished edge borde acabado bord fini B34348012PCOM 0 7 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 Carefully place unit on its front side. WARNING Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Please make sure that the Backs are attached securely. Placez soigneusement le meuble sur son devant. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly.
  • Página 9 B34348012PCOM 0 9 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Location of strike plate. La situación de plato de la huelga. Emplacement de la gâche. Door adjustment: The hinge holes and magnetic catch holes are slotted for door adjustment. El ajuste de la puerta: La bisagra agujerea y los agujeros de la captura magnéticos son los slotted para el ajuste de la puerta.
  • Página 11 Secure the unit to the wall using one of the two options shown below. Asegure la unidad a la pared usando una de las dos opciones demostradas abajo. Fixer l'unité au mur en utilisant une des deux options ci-dessous. Option 2 Option 1 (screw into wallboard) (screw into a stud)
  • Página 12 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious No Load Ninguna Carga injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.